influenciar
influenciar in 30 Sekunden
- Means 'to influence' or 'to affect' someone or something.
- A regular -ar verb, making it easy to conjugate in all tenses.
- Often used to talk about how media, friends, or environment change behavior.
- Can be used directly (influenciar algo) or with a preposition (influenciar em algo).
The Portuguese verb influenciar is a highly versatile and frequently used word that translates directly to the English verb 'to influence'. At its core, it means to have an effect on the character, development, behavior, or decisions of someone or something. Understanding this word is crucial for learners at the A2 level and beyond, as it allows you to describe cause-and-effect relationships, social dynamics, and personal motivations. The concept of influence is deeply embedded in human interaction, and in Portuguese, the word carries the same weight and nuance as it does in English. It can be used in both positive and negative contexts. For example, a good teacher can influence a student to pursue a specific career, while bad company might influence someone to make poor choices. The word is derived from the Latin 'influere', which means 'to flow into', originally used in an astrological context to describe the ethereal fluid flowing from the stars to affect human actions. Today, its usage is much more grounded in everyday reality.
When we break down the meaning of influenciar, we can categorize its application into several distinct areas: personal influence, environmental influence, media influence, and abstract influence. Personal influence refers to how individuals affect one another. Environmental influence deals with how surroundings, weather, or physical spaces alter outcomes. Media influence is increasingly relevant today, referring to how news, social media, and advertising shape public opinion. Abstract influence involves concepts like history, culture, or philosophy shaping modern thought.
- Personal Influence
- When a person directly affects another's choices or behavior, often through advice, example, or persuasion.
- Environmental Influence
- When external factors like weather, location, or physical conditions change a situation or outcome.
- Media Influence
- The power of television, internet, and social networks to shape societal norms and individual desires.
Os pais sempre tentam influenciar as decisões dos filhos para o bem.
It is also important to note the grammatical behavior of the word. Unlike some verbs that require specific prepositions, 'influenciar' is generally a transitive direct verb in modern Portuguese, meaning it connects directly to its object without a preposition (e.g., 'influenciar alguém'). However, it is also common, especially in spoken Brazilian Portuguese, to see it used with the preposition 'em' (e.g., 'influenciar nas decisões'). This dual nature makes it flexible but sometimes confusing for learners. The key is to expose yourself to various contexts to internalize these patterns naturally.
O clima pode influenciar o nosso humor diário.
- Direct Object Usage
- Influenciar o resultado (To influence the result).
- Prepositional Usage
- Influenciar no resultado (To influence in the result - common in Brazil).
Furthermore, the rise of the digital age has given birth to the noun 'influenciador' (influencer), which is directly derived from this verb. An 'influenciador digital' is someone whose primary job is to influenciar their audience to buy products, adopt lifestyles, or support causes. This modern context has cemented the verb as one of the most essential words in contemporary Portuguese vocabulary. Whether you are reading a news article about politics, watching a YouTube video, or having a casual conversation with a friend about why you chose to watch a certain movie, this verb will inevitably appear.
As redes sociais têm o poder de influenciar milhões de eleitores.
To truly master this word, you must also understand its synonyms and how they differ in nuance. Words like 'afetar' (to affect) and 'impactar' (to impact) are often used interchangeably with 'influenciar', but 'influenciar' carries a stronger connotation of shaping or guiding an outcome, whereas 'afetar' simply means to produce a change, which can be entirely accidental. 'Influenciar' often implies a degree of agency or a sustained force over time. For instance, a sudden loud noise might 'afetar' your concentration, but a mentor will 'influenciar' your career path.
A professora conseguiu influenciar a turma a ler mais livros.
- Agency
- The capacity, condition, or state of acting or of exerting power, strongly associated with 'influenciar'.
- Accidental Effect
- More commonly associated with 'afetar' rather than 'influenciar'.
A música clássica pode influenciar o desenvolvimento cognitivo das crianças.
In conclusion, 'influenciar' is a dynamic, powerful verb that bridges the gap between basic vocabulary and advanced expression. By learning how to use it correctly, you unlock the ability to discuss complex social dynamics, express your opinions on cause and effect, and navigate the modern digital landscape in Portuguese with confidence and precision.
Using the verb influenciar correctly involves understanding its conjugation, its syntactical behavior, and the prepositions that often accompany it. Because it is a regular verb ending in '-ar', its conjugation follows the standard patterns of the first conjugation group in Portuguese. This makes it relatively easy for learners to adopt early on. In the present tense, you say 'eu influencio', 'tu influencias', 'ele/ela influencia', 'nós influenciamos', and 'eles/elas influenciam'. The past tense (pretérito perfeito) is equally straightforward: 'eu influenciei', 'ele influenciou', and so on. The challenge does not lie in the conjugation, but rather in the sentence structure and the choice of prepositions, which can vary depending on the dialect (European vs. Brazilian Portuguese) and the specific context of the sentence.
Syntactically, 'influenciar' can be used as a transitive direct verb. This means it takes a direct object without the need for a preposition. For example, 'A propaganda influencia os consumidores' (Advertising influences consumers). Here, 'os consumidores' is the direct object. This is the most grammatically standard way to use the verb and is universally accepted in all Portuguese-speaking regions. It is clean, direct, and leaves no room for ambiguity. However, language is a living entity, and in everyday spoken Brazilian Portuguese, you will frequently hear 'influenciar' used as a transitive indirect verb, specifically with the preposition 'em'.
- Transitive Direct
- A lua influencia as marés. (The moon influences the tides.)
- Transitive Indirect (with 'em')
- A lua influencia nas marés. (The moon influences the tides - common in Brazil.)
- Passive Voice
- As marés são influenciadas pela lua. (The tides are influenced by the moon.)
Não deixe que o medo possa influenciar a sua escolha.
When you want to express that someone is influencing someone else *to do* something, you use the preposition 'a' followed by an infinitive verb. The structure is: influenciar + [person] + a + [infinitive verb]. For example, 'O professor influenciou o aluno a estudar medicina' (The teacher influenced the student to study medicine). This structure is incredibly useful for discussing mentorship, peer pressure, or inspiration. It clearly delineates the influencer, the person being influenced, and the resulting action. Mastering this specific structure will significantly elevate your conversational fluency.
Os amigos o tentaram influenciar a sair mais cedo da festa.
- Structure 1
- Influenciar + Noun (Direct influence on an object/person).
- Structure 2
- Influenciar + em + Noun (Influence regarding a topic/area).
- Structure 3
- Influenciar + Noun + a + Verb (Influencing someone to act).
Another common usage is in the reflexive form, though it is less frequent than the active or passive forms. 'Deixar-se influenciar' means 'to let oneself be influenced'. This is often used in negative contexts, warning someone not to fall victim to peer pressure or bad advice. For example, 'Não te deixes influenciar por pessoas negativas' (Don't let yourself be influenced by negative people). This reflexive construction adds a layer of personal responsibility to the act of being influenced, suggesting that the subject has the power to resist the influence but might choose not to.
É fácil se deixar influenciar pelas opiniões alheias na internet.
In academic or formal writing, 'influenciar' is often paired with adverbs to specify the degree or nature of the influence. Common pairings include 'fortemente' (strongly), 'profundamente' (deeply), 'diretamente' (directly), and 'negativamente' (negatively). For example, 'A economia global influencia diretamente o mercado local' (The global economy directly influences the local market). Using these adverbs helps to paint a clearer picture of the relationship between the cause and the effect, making your Portuguese sound much more sophisticated and precise.
A cultura local pode influenciar profundamente a arquitetura de uma cidade.
- Adverb: Fortemente
- Strongly influence; used for significant impacts.
- Adverb: Negativamente
- Negatively influence; used for detrimental effects.
A falta de sono vai influenciar negativamente o seu desempenho no trabalho.
To summarize, using 'influenciar' effectively requires knowing when to use it directly, when to use it with 'em', and how to construct sentences where someone is influenced to perform an action. By practicing these different structures and incorporating adverbs to add detail, you will be able to express complex ideas about causality and human behavior with ease.
The verb influenciar is ubiquitous in the Portuguese-speaking world. Because the concept of influence touches almost every aspect of human life, you will encounter this word in a wide variety of contexts, ranging from casual everyday conversations to highly formal academic discourse. One of the most common places you will hear it today is in the realm of social media and digital marketing. The explosion of platforms like Instagram, TikTok, and YouTube has made the concept of 'digital influence' a central part of modern culture. In this context, people constantly talk about how algorithms, trends, and content creators 'influenciam' the behavior of users, dictating what they buy, wear, and even how they speak.
In the workplace and professional environments, 'influenciar' is frequently used in discussions about leadership, management, and negotiation. A good manager is often described as someone who can positively 'influenciar' their team to achieve better results. In marketing meetings, professionals discuss how different advertising campaigns will 'influenciar' consumer purchasing decisions. In these settings, the word carries a tone of strategy and intentionality. It is about leveraging power or persuasion to achieve a specific, measurable outcome. You will often hear phrases like 'influenciar o mercado' (influence the market) or 'influenciar a decisão de compra' (influence the purchasing decision).
- Marketing
- Used to describe how ads and campaigns change consumer behavior.
- Leadership
- Used to describe a manager's ability to motivate and guide a team.
- Politics
- Used to describe how speeches and policies sway public opinion.
O objetivo da campanha é influenciar os jovens a votar nas próximas eleições.
Another major area where 'influenciar' is heavily used is in psychology, sociology, and education. When discussing human development, experts frequently talk about how environment, genetics, and upbringing 'influenciam' a person's character and life trajectory. Parents and teachers use the word when expressing concern about peer pressure, saying things like 'Não quero que esses amigos ruins influenciem o meu filho' (I don't want those bad friends to influence my son). In these contexts, the word often carries a sense of moral weight, highlighting the profound responsibility that comes with having an impact on another person's life.
O ambiente familiar pode influenciar o comportamento da criança na escola.
- Peer Pressure
- A common topic in schools where students influence each other.
- Upbringing
- How parents influence their children's values and morals.
In the realm of arts, culture, and history, 'influenciar' is the go-to verb for describing how different movements, artists, or historical events shape subsequent generations. An art historian might explain how African art 'influenciou' the Cubist movement, or a music critic might discuss how a classic rock band continues to 'influenciar' modern indie artists. In these scenarios, the influence is often abstract, spanning across time and geography, demonstrating the lasting legacy of creative and historical forces.
A arquitetura europeia conseguiu influenciar o design de muitas cidades brasileiras.
Finally, in everyday casual conversation, you will hear 'influenciar' used to explain simple, mundane decisions. Someone might say that the rainy weather 'influenciou' their decision to stay home, or that a friend's recommendation 'influenciou' their choice of restaurant. It is a word that seamlessly transitions from the profound to the practical, making it an indispensable tool in your Portuguese vocabulary arsenal. By paying attention to these different contexts, you will gain a deeper appreciation for the versatility of the word.
O preço alto acabou por influenciar a minha decisão de não comprar o carro.
- Weather
- Influencing daily plans and moods.
- Recommendations
- Friends influencing choices in food, movies, or products.
As críticas positivas vão influenciar o sucesso do filme nas bilheterias.
Whether you are reading a complex sociological study, watching a makeup tutorial on YouTube, or just chatting with a friend about why you chose a particular outfit, 'influenciar' is a word that you will hear and use constantly. Its broad applicability is what makes it a core component of the A2 CEFR level, serving as a stepping stone to more advanced and nuanced communication in Portuguese.
When learning the verb influenciar, students often make a few predictable mistakes. These errors usually stem from direct translation from their native language, confusion with similar-sounding words, or a misunderstanding of Portuguese prepositional rules. One of the most common mistakes is confusing 'influenciar' with 'afetar' (to affect). While they are often used as synonyms, they have different nuances. 'Afetar' usually implies a direct, often physical or emotional impact, which can be accidental. 'Influenciar', on the other hand, implies a process of shaping, guiding, or altering behavior and outcomes, often with some degree of agency or sustained presence. Using 'influenciar' when you mean a sudden physical impact sounds unnatural to a native speaker.
Another frequent error involves the use of prepositions. As mentioned earlier, 'influenciar' is traditionally a transitive direct verb, meaning it does not need a preposition. However, English speakers often want to translate 'influence ON' directly into Portuguese, resulting in the incorrect phrase 'influenciar sobre'. While 'ter influência sobre' (to have influence over) is perfectly correct because 'influência' is a noun, using 'sobre' directly after the verb 'influenciar' is grammatically incorrect. You should say 'A lua influencia as marés', not 'A lua influencia sobre as marés'.
- Incorrect
- Ele quer influenciar sobre a minha decisão.
- Correct (Verb)
- Ele quer influenciar a minha decisão.
- Correct (Noun)
- Ele quer ter influência sobre a minha decisão.
A propaganda tenta influenciar o público alvo diretamente.
Spelling and pronunciation also present challenges. A very common mistake for native Portuguese speakers and learners alike is adding a circumflex accent to the verb, spelling it 'influênciar'. This is incorrect. The accent only belongs on the noun 'influência' because it is a proparoxytone (or a paroxytone ending in a rising diphthong, depending on the grammatical interpretation), which requires an accent according to Portuguese spelling rules. The verb 'influenciar', however, is an oxytone ending in 'r' (in its infinitive form) and does not take an accent. Remembering this simple spelling rule will save you from a very common written error.
É errado escrever que a mídia vai influênciar as pessoas. O correto é influenciar.
- Noun Form
- A influência (Requires circumflex accent).
- Verb Form
- Influenciar (No accent mark).
Furthermore, learners sometimes struggle with the structure used when influencing someone to perform an action. The correct structure is 'influenciar alguém A fazer algo'. Many learners mistakenly use 'para' instead of 'a', resulting in 'influenciar alguém para fazer algo'. While this might be understood, it sounds slightly clunky and less natural than using the preposition 'a'. The preposition 'a' strongly links the act of influencing to the resulting action, creating a smoother, more native-sounding sentence.
O irmão mais velho costuma influenciar o mais novo a praticar esportes.
Finally, there is the issue of register. While 'influenciar' is a perfectly normal word for everyday conversation, overusing it can sometimes make your speech sound a bit repetitive or overly formal in very casual settings. In highly informal Brazilian Portuguese, people might use slang or simpler verbs like 'fazer a cabeça' (literally 'to make the head', meaning to persuade or influence) instead of 'influenciar'. However, for an A2 learner, sticking to 'influenciar' is the safest and most universally understood approach. By being aware of these common mistakes—preposition misuse, spelling errors, and confusion with similar verbs—you can refine your Portuguese and communicate much more clearly.
Eles tentaram me influenciar, mas eu mantive a minha opinião.
- Formal/Standard
- Ele me influenciou a comprar.
- Informal Slang (Brazil)
- Ele fez a minha cabeça para comprar.
By avoiding these pitfalls, your mastery of 'influenciar' will significantly improve, allowing you to express complex thoughts without grammatical hesitation.
Expanding your vocabulary involves not just learning a single word, but understanding its neighborhood of synonyms and related terms. For the verb influenciar, there are several similar words in Portuguese, each carrying its own specific shade of meaning. Knowing when to use 'influenciar' versus one of its synonyms will make your Portuguese sound much more natural and precise. The most common synonyms include 'afetar' (to affect), 'impactar' (to impact), 'inspirar' (to inspire), 'manipular' (to manipulate), and 'condicionar' (to condition). While they all deal with causing a change in something or someone, the nature, intent, and duration of that change vary significantly among these verbs.
'Afetar' is perhaps the closest synonym, but as discussed in the common mistakes section, it often implies a more direct, immediate, and sometimes physical or emotional consequence. If a disease affects your health, you use 'afetar'. If a philosopher changes your worldview, you use 'influenciar'. 'Impactar' is similar to 'afetar' but is stronger and often used in business, media, or dramatic contexts. A new law might 'impactar' the economy, meaning it causes a significant, forceful change. 'Influenciar' is generally softer and implies a gradual shaping rather than a sudden collision of forces.
- Afetar
- To affect; often immediate, physical, or emotional. (e.g., A chuva afetou o trânsito).
- Impactar
- To impact; strong, forceful change, often used in business or news. (e.g., A crise impactou as vendas).
- Influenciar
- To influence; gradual shaping of behavior or thought. (e.g., O livro influenciou sua vida).
Embora a crise possa afetar os lucros, não deve influenciar a nossa estratégia de longo prazo.
On the more positive side of the spectrum, we have 'inspirar' (to inspire). While 'influenciar' can be neutral, positive, or negative, 'inspirar' is almost exclusively positive. When you inspire someone, you influence them by filling them with the urge or ability to do or feel something, especially something creative or noble. A great leader might 'inspirar' their followers, which is a specific, highly positive form of 'influenciar'. If you want to highlight the uplifting nature of the influence, 'inspirar' is the better choice.
A coragem da ativista conseguiu influenciar e inspirar toda uma geração.
- Inspirar
- Positive influence, sparking creativity or noble action.
- Manipular
- Negative influence, controlling someone deceitfully.
Conversely, on the negative side, we have 'manipular' (to manipulate). This word implies a deceitful, hidden, or unfair type of influence. When someone manipulates another person, they are influencing them for their own selfish gain, often without the other person realizing it. While 'influenciar' can be done openly and honestly, 'manipular' always carries a dark, unethical connotation. Understanding this distinction is crucial for accurately describing interpersonal dynamics and political situations.
Ele não queria apenas influenciar a votação, ele queria manipular os resultados.
Finally, 'condicionar' (to condition) is a more clinical or psychological synonym. It means to influence someone or something so that they behave in a certain way, often through repeated exposure or training. It is less about free will and more about creating automatic responses. For example, society might 'condicionar' people to expect certain gender roles. This is a very specific type of deep, structural influence. By mastering 'influenciar' and its varied synonyms, you equip yourself with a highly articulate vocabulary capable of describing the complex web of causes and effects that shape our world.
A publicidade constante pode influenciar e condicionar os nossos hábitos de consumo.
- Condicionar
- To train or shape behavior through repeated exposure.
- Persuadir
- To convince someone through logical argument or pleading.
In summary, while 'influenciar' is a fantastic, versatile word, knowing when to swap it out for 'afetar', 'inspirar', or 'manipular' will elevate your Portuguese from a basic learner level to a more fluent, expressive standard.
How Formal Is It?
""
""
""
Schwierigkeitsgrad
Wichtige Grammatik
Beispiele nach Niveau
A chuva influencia o meu dia.
The rain influences my day.
Present tense, 3rd person singular. Direct object 'o meu dia'.
A música influencia o meu humor.
Music influences my mood.
Present tense. 'A música' is the subject.
Eu não quero influenciar você.
I don't want to influence you.
Infinitive form used after the auxiliary verb 'querer'.
O sol influencia as plantas.
The sun influences the plants.
Simple cause and effect in the present tense.
Você influencia o seu irmão.
You influence your brother.
Present tense, 2nd person (você).
A cor influencia a escolha.
The color influences the choice.
Basic vocabulary pairing: cor (color) and escolha (choice).
Eles influenciam os amigos.
They influence the friends.
Present tense, 3rd person plural (eles).
O professor influencia a classe.
The teacher influences the class.
Subject 'O professor' with direct object 'a classe'.
O meu amigo influenciou a minha decisão.
My friend influenced my decision.
Pretérito perfeito (past tense) 'influenciou'.
A internet influencia muito as pessoas hoje.
The internet influences people a lot today.
Use of the adverb 'muito' to show degree.
Não deixe o medo influenciar você.
Don't let fear influence you.
Imperative 'não deixe' followed by the infinitive.
O clima pode influenciar o nosso passeio.
The weather can influence our outing.
Modal verb 'pode' + infinitive 'influenciar'.
Ela gosta de influenciar as amigas.
She likes to influence her friends.
Verb 'gostar de' followed by the infinitive.
O preço vai influenciar a compra.
The price will influence the purchase.
Future phrasing with 'vai' + infinitive.
Os pais influenciam os filhos.
Parents influence their children.
Plural subject 'Os pais' and plural object 'os filhos'.
A propaganda tentou influenciar o cliente.
The advertisement tried to influence the customer.
Past tense of 'tentar' + infinitive 'influenciar'.
A televisão influencia a sociedade de várias maneiras.
Television influences society in various ways.
Abstract subject 'sociedade' and phrase 'de várias maneiras'.
O professor influenciou os alunos a estudar mais.
The teacher influenced the students to study more.
Structure: influenciar + object + a + infinitive.
Ele foi influenciado pelos amigos a ir à festa.
He was influenced by his friends to go to the party.
Passive voice 'foi influenciado por'.
A cultura local influencia fortemente a culinária.
Local culture strongly influences the cuisine.
Use of the adverb 'fortemente'.
É fácil se deixar influenciar pelas redes sociais.
It is easy to let oneself be influenced by social media.
Reflexive structure 'se deixar influenciar'.
As notícias falsas podem influenciar as eleições.
Fake news can influence the elections.
Vocabulary related to politics and media.
A falta de sono influenciou negativamente o seu trabalho.
The lack of sleep negatively influenced his work.
Past tense with the adverb 'negativamente'.
Nós não queremos influenciar na sua escolha profissional.
We don't want to influence your professional choice.
Common Brazilian usage with preposition 'em' (na).
É importante ter pensamento crítico para não se deixar influenciar.
It is important to have critical thinking so as not to let oneself be influenced.
Advanced vocabulary 'pensamento crítico' and reflexive infinitive.
O algoritmo foi desenhado para influenciar o comportamento do usuário.
The algorithm was designed to influence user behavior.
Passive voice 'foi desenhado' and technical vocabulary.
A crise econômica influenciou drasticamente o mercado imobiliário.
The economic crisis drastically influenced the real estate market.
Adverb 'drasticamente' modifying the past tense verb.
Muitos artistas renascentistas foram influenciados pela antiguidade clássica.
Many Renaissance artists were influenced by classical antiquity.
Historical context using the passive voice.
A liderança da empresa tentou influenciar a votação do sindicato.
The company's leadership tried to influence the union's vote.
Corporate/labor vocabulary.
Estudos mostram que o ambiente familiar influencia no desenvolvimento cognitivo.
Studies show that the family environment influences cognitive development.
Academic phrasing 'Estudos mostram que'.
Ela tem o dom de influenciar as pessoas ao seu redor de forma positiva.
She has the gift of influencing the people around her in a positive way.
Expression 'ter o dom de' + infinitive.
O lobby da indústria do tabaco influenciou a criação da nova lei.
The tobacco industry lobby influenced the creation of the new law.
Political vocabulary 'lobby' and 'criação da lei'.
É improvável que esta pequena alteração influencie o resultado final do projeto.
It is unlikely that this small change will influence the final result of the project.
Present subjunctive 'influencie' triggered by 'É improvável que'.
A retórica do candidato foi calculada para influenciar os eleitores indecisos.
The candidate's rhetoric was calculated to influence undecided voters.
Advanced vocabulary 'retórica', 'calculada', 'eleitores indecisos'.
O viés cognitivo pode influenciar subconscientemente as nossas decisões financeiras.
Cognitive bias can subconsciously influence our financial decisions.
Psychological terminology 'viés cognitivo' and adverb 'subconscientemente'.
A obra de Machado de Assis influenciou gerações de escritores lusófonos.
The work of Machado de Assis influenced generations of Lusophone writers.
Literary context and the term 'lusófonos'.
As sanções internacionais visam influenciar a política externa do país.
International sanctions aim to influence the country's foreign policy.
Geopolitical vocabulary 'sanções internacionais', 'visam', 'política externa'.
Não podemos permitir que interesses corporativos influenciem a pesquisa científica.
We cannot allow corporate interests to influence scientific research.
Subjunctive 'influenciem' after 'permitir que'.
A arquitetura brutalista foi fortemente influenciada pelo contexto pós-guerra.
Brutalist architecture was heavily influenced by the post-war context.
Art history vocabulary and passive voice.
O objetivo do ensaio é demonstrar como a linguagem influencia a percepção da realidade.
The goal of the essay is to demonstrate how language influences the perception of reality.
Academic phrasing 'O objetivo do ensaio é demonstrar'.
A hegemonia cultural de uma nação pode influenciar insidiosamente os valores de outra.
The cultural hegemony of one nation can insidiously influence the values of another.
Highly advanced vocabulary 'hegemonia', 'insidiosamente'.
Embora ele negue, é inegável que o trauma de infância influenciou a sua obra-prima.
Although he denies it, it is undeniable that childhood trauma influenced his masterpiece.
Complex sentence structure with concessive clause 'Embora ele negue'.
A jurisprudência recente influenciará os vereditos de casos semelhantes nas próximas décadas.
Recent jurisprudence will influence the verdicts of similar cases in the coming decades.
Legal terminology 'jurisprudência', 'vereditos' and future tense.
O autor explora como o determinismo geográfico influencia o destino das civilizações.
The author explores how geographical determinism influences the fate of civilizations.
Philosophical/historical concept 'determinismo geográfico'.
É imperativo que as métricas de avaliação não influenciem a integridade dos dados coletados.
It is imperative that the evaluation metrics do not influence the integrity of the collected data.
Subjunctive 'influenciem' triggered by 'É imperativo que'.
A sutileza com que o diretor influencia as emoções do espectador é a marca do seu gênio.
The subtlety with which the director influences the viewer's emotions is the mark of his genius.
Abstract phrasing 'A sutileza com que'.
A macroeconomia global influencia as taxas de juros locais de maneiras muitas vezes inescrutáveis.
Global macroeconomics influences local interest rates in ways that are often inscrutable.
Economic terminology and the rare adjective 'inescrutáveis'.
Ele orquestrou a campanha nos bastidores, influenciando os delegados sem nunca subir ao palco.
He orchestrated the campaign behind the scenes, influencing the delegates without ever taking the stage.
Gerund 'influenciando' used to show simultaneous hidden action.
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
influenciar alguém a fazer algo
ter o poder de influenciar
não se deixe influenciar
influenciar na escolha
influenciar o voto
influenciar a opinião pública
influenciar o desenvolvimento
facilmente influenciado
influenciar o destino
influenciar as massas
Wird oft verwechselt mit
Redewendungen & Ausdrücke
""
""
""
""
""
""
""
""
""
""
Leicht verwechselbar
Satzmuster
So verwendest du es
While 'influenciar' is the standard verb, in highly informal contexts, especially among youth, you might hear slang alternatives. However, 'influenciar' is never out of place and is the safest, most universally understood choice across all Portuguese-speaking regions.
- Writing 'influênciar' with a circumflex accent (incorrect spelling).
- Saying 'influenciar sobre a decisão' instead of 'influenciar a decisão' (wrong preposition).
- Confusing 'influenciar' with 'afetar' in contexts of physical impact.
- Using 'para' instead of 'a' when influencing someone to do something (e.g., 'influenciar para estudar' instead of 'influenciar a estudar').
- Forgetting to agree the past participle in the passive voice (e.g., saying 'Ela foi influenciado' instead of 'Ela foi influenciada').
Tipps
No Preposition Needed
In standard Portuguese, 'influenciar' is a direct transitive verb. You don't need a preposition after it. Just say 'influenciar o amigo', not 'influenciar ao amigo'.
Watch the Accent
Never put a circumflex accent on the verb 'influenciar'. The accent is only used on the noun 'influência'. This is a common mistake even among native speakers.
Brazilian vs. European
If you are in Brazil, don't be surprised to hear 'influenciar no' or 'influenciar na'. It's common in spoken Brazilian Portuguese, though you should avoid it in formal writing.
Learn the Family
Learn the related words together: o verbo (influenciar), o substantivo (a influência), o adjetivo (influente), e a profissão (o influenciador). This builds your vocabulary rapidly.
Influencing Actions
When someone influences another person to perform an action, always use the preposition 'a'. Structure: Influenciar + person + a + infinitive verb.
Afetar vs. Influenciar
Use 'afetar' for sudden, direct impacts (like a disease affecting health). Use 'influenciar' for shaping thoughts or behaviors over time (like a teacher influencing a student).
Reflexive Use
Use the reflexive form 'deixar-se influenciar' to talk about peer pressure. It's a great, natural-sounding phrase for B1/B2 learners to use in conversation.
Add Adverbs for Depth
Pair 'influenciar' with adverbs like 'fortemente', 'diretamente', or 'negativamente' to make your sentences sound much more advanced and precise.
Trust the English Connection
'Influenciar' is a true cognate with the English 'to influence'. You can trust your intuition on when to use it, as the contexts are almost identical in both languages.
Master the Passive Voice
'Influenciar' is frequently used in the passive voice (ser influenciado por). Practice this structure, as it is very common in news articles and academic writing.
Einprägen
Eselsbrücke
Think of 'IN-FLU-ence'. The word 'influenciar' looks and sounds almost exactly like the English word, just with an '-ar' verb ending. Imagine a FLU virus IN a person, changing (influencing) how they feel.
Wortherkunft
From Medieval Latin 'influenciare', derived from Latin 'influere' (to flow into).
Kultureller Kontext
In Brazil, it is very common to hear 'influenciar' used with the preposition 'em' (e.g., 'Isso influencia na minha vida'). While considered informal by strict grammarians, it is universally understood and used in daily speech.
In European Portuguese, the transitive direct form (without 'em') is strictly preferred in almost all contexts (e.g., 'Isso influencia a minha vida').
Im Alltag üben
Kontexte aus dem Alltag
Gesprächseinstiege
"Quem é a pessoa que mais influenciou a sua vida?"
"Você acha que as redes sociais influenciam muito os jovens de hoje?"
"O clima costuma influenciar o seu humor?"
"Qual livro ou filme influenciou a sua forma de pensar?"
"Você já foi influenciado a comprar algo por causa de uma propaganda?"
Tagebuch-Impulse
Escreva sobre uma vez em que um amigo influenciou uma decisão importante sua.
Como você acha que a cultura do seu país influencia a sua personalidade?
Descreva um 'influenciador digital' que você segue e explique como ele influencia o seu público.
Você prefere influenciar as pessoas ou ser influenciado por elas? Por quê?
Como o ambiente de trabalho influencia a produtividade de um funcionário?
Häufig gestellte Fragen
10 FragenNo, the verb 'influenciar' does not have an accent mark in any of its infinitive or conjugated forms (except for specific past tense forms like 'influenciá-lo', but the base verb does not). The noun form, 'influência', does have a circumflex accent. This is a very common spelling mistake. Always remember: verb = no accent, noun = accent.
Grammatically, it is incorrect to use 'sobre' directly after the verb 'influenciar'. You should use it as a direct object: 'influenciar a decisão'. However, you CAN say 'ter influência sobre' (to have influence over), because 'influência' is a noun. Do not mix the two structures.
'Afetar' often implies a direct, immediate, and sometimes physical or emotional impact (e.g., the rain affected the traffic). 'Influenciar' implies a more gradual shaping of behavior, thought, or development (e.g., the book influenced my worldview). 'Influenciar' often involves some level of agency or persuasion.
The correct structure is 'influenciar [alguém] a [fazer algo]'. You use the preposition 'a' followed by the infinitive of the action verb. For example: 'Ele me influenciou a comprar o carro' (He influenced me to buy the car).
In strict normative grammar, 'influenciar' is a transitive direct verb and should not take 'em'. However, in spoken Brazilian Portuguese, 'influenciar em' (e.g., 'influenciar nos resultados') is extremely common and widely accepted in informal and semi-formal contexts. In Portugal, it is generally avoided.
An 'influenciador' (often 'influenciador digital') is the Portuguese term for an 'influencer'—a person who has built a reputation and a following on social media and uses that platform to influence the purchasing decisions or opinions of their audience. It is a direct derivative of the verb.
Yes, 'influenciar' is a completely regular verb ending in '-ar'. It follows the exact same conjugation rules as verbs like 'falar', 'cantar', or 'estudar' in all tenses and moods. This makes it very easy for learners to use.
Absolutely. 'Influenciar' is a neutral verb; the context determines if the influence is good or bad. You can 'influenciar positivamente' (influence positively) or 'influenciar negativamente' (influence negatively). If you want a strictly negative synonym, you might use 'manipular'.
To use 'influenciar' in the passive voice, use the auxiliary verb 'ser' (to be) followed by the past participle 'influenciado' (which must agree in gender and number with the subject). For example: 'A garota foi influenciada pelas amigas' (The girl was influenced by her friends).
It is a reflexive construction that translates to 'to let oneself be influenced'. It is often used in warnings or advice, such as 'Não se deixe influenciar' (Don't let yourself be influenced), implying that the person has the power to resist the influence.
Teste dich selbst 180 Fragen
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'influenciar' is essential for expressing cause and effect in Portuguese. Whether discussing personal choices, social media trends, or historical events, mastering this regular verb allows you to articulate how one thing shapes another.
- Means 'to influence' or 'to affect' someone or something.
- A regular -ar verb, making it easy to conjugate in all tenses.
- Often used to talk about how media, friends, or environment change behavior.
- Can be used directly (influenciar algo) or with a preposition (influenciar em algo).
No Preposition Needed
In standard Portuguese, 'influenciar' is a direct transitive verb. You don't need a preposition after it. Just say 'influenciar o amigo', not 'influenciar ao amigo'.
Watch the Accent
Never put a circumflex accent on the verb 'influenciar'. The accent is only used on the noun 'influência'. This is a common mistake even among native speakers.
Brazilian vs. European
If you are in Brazil, don't be surprised to hear 'influenciar no' or 'influenciar na'. It's common in spoken Brazilian Portuguese, though you should avoid it in formal writing.
Learn the Family
Learn the related words together: o verbo (influenciar), o substantivo (a influência), o adjetivo (influente), e a profissão (o influenciador). This builds your vocabulary rapidly.
Beispiel
A mídia pode influenciar a opinião pública.
Verwandte Inhalte
Ähnliche Regeln
Verwandte Redewendungen
Mehr emotions Wörter
a sério?
A2seriously?, an expression of surprise, disbelief, or to check earnestness
abalado
A2Emotionally disturbed or upset; shaken.
abalar
A2To shake or disturb (emotionally); to affect deeply.
abalo
A2Shock, emotional disturbance; a sudden, disturbing, or upsetting emotional experience.
abandonado
B1Left by the owner or inhabitants; deserted.
abatidamente
B1In a dejected or disheartened manner; dejectedly.
abatido
A2Dejected; sad and depressed; dispirited.
abatimento
A2Dejection; a sad and depressed state; low spirits.
abertamente
A2openly, frankly; without concealment; publicly.
abismado
B1Filled with astonishment or wonder.