sincero
sincere; honest
Being sincere means expressing your true thoughts and feelings honestly and openly.
Wort in 30 Sekunden
- Honest and true expression of feelings.
- Describes people and actions without pretense.
- Key for trust in relationships.
Summary
Being sincere means expressing your true thoughts and feelings honestly and openly.
- Honest and true expression of feelings.
- Describes people and actions without pretense.
- Key for trust in relationships.
Express your true feelings openly.
Use 'sincero' when someone is genuine and honest. It's a positive trait that builds trust.
Beware of bluntness.
While sincerity is good, being 'sincero' doesn't mean being rude. Consider tact and kindness in your communication.
Value of honesty in culture.
In many Portuguese-speaking cultures, sincerity and directness are highly valued in personal relationships, fostering strong bonds.
Beispiele
4 von 4Ele me deu um conselho sincero sobre minha carreira.
He gave me sincere advice about my career.
Agradecemos sua participação sincera em nosso projeto.
We appreciate your sincere participation in our project.
Fiquei feliz com o abraço sincero dela.
I was happy with her sincere hug.
O relatório apresentou uma análise sincera dos desafios enfrentados.
The report presented a sincere analysis of the challenges faced.
Wortfamilie
Merkhilfe
Think of 'sincere' as 'sin-cere' - without any 'ceras' (waxes) or coatings, meaning pure and true. A sincere person is like pure gold, unadulterated.
Overview
A palavra 'sincero' descreve uma pessoa ou uma ação que é honesta, genuína e livre de falsidade ou engano. Alguém sincero expressa seus verdadeiros sentimentos e pensamentos de maneira direta e transparente. É um termo comumente usado em contextos interpessoais para elogiar a honestidade e a autenticidade.
É frequentemente usado para descrever a comunicação ('uma conversa sincera', 'um pedido sincero') ou a intenção por trás de uma ação ('um elogio sincero', 'um pedido sincero de desculpas'). Também pode qualificar a própria pessoa ('ele é um amigo sincero'). O oposto de sincero seria falso, hipócrita ou dissimulado.
O termo é muito comum em interações sociais do dia a dia, como ao dar ou receber feedback, expressar gratidão, pedir perdão ou simplesmente compartilhar opiniões. Em relacionamentos pessoais, a sinceridade é vista como um pilar fundamental para a confiança e a intimidade.
'Franco' implica uma comunicação direta e sem rodeios, muitas vezes com uma franqueza que pode beirar a aspereza. Uma pessoa franca diz o que pensa abertamente, sem se preocupar muito com as consequências sociais. É um tipo de sinceridade, mas com ênfase na abertura total e sem filtros.
Muito similar a 'sincero', 'honesto' foca mais na retidão moral e na adesão a princípios éticos, especialmente em relação a verdades factuais ou financeiras. Alguém pode ser honesto sobre um fato, mas não necessariamente expressar todos os seus sentimentos. A sinceridade tende a ser mais sobre a expressão emocional e de opiniões pessoais.
'Genuíno' enfatiza a autenticidade e a ausência de artificialidade. Uma pessoa genuína é real, não finge ser algo que não é. É muito próximo de 'sincero', mas pode abranger qualidades e emoções de forma mais ampla, não se limitando apenas à expressão verbal.
Nutzungshinweise
The word 'sincero' is generally positive and widely used in everyday conversation. It's appropriate in both informal and formal settings when you want to convey genuineness. Avoid using it when the intention is merely factual reporting, where 'honesto' might be more precise.
Häufige Fehler
Learners sometimes confuse 'sincero' with 'franco' (frank/blunt). While related, sincerity doesn't necessitate bluntness; one can be sincere tactfully. Also, ensure correct adjective agreement in Portuguese (sincero/sincera).
Merkhilfe
Think of 'sincere' as 'sin-cere' - without any 'ceras' (waxes) or coatings, meaning pure and true. A sincere person is like pure gold, unadulterated.
Wortherkunft
The word 'sincero' comes from the Latin 'sincerus', likely meaning 'clean, pure, unblemished'. It might also relate to 'sin' (without) and 'cera' (wax), suggesting something free from the wax used to hide flaws in ancient objects.
Kultureller Kontext
In Brazilian and Portuguese culture, expressing sincerity is often seen as a sign of respect and trustworthiness. While directness is appreciated, it's usually balanced with politeness ('jeitinho brasileiro' notwithstanding in some contexts).
Beispiele
Ele me deu um conselho sincero sobre minha carreira.
everydayHe gave me sincere advice about my career.
Agradecemos sua participação sincera em nosso projeto.
formalWe appreciate your sincere participation in our project.
Fiquei feliz com o abraço sincero dela.
informalI was happy with her sincere hug.
O relatório apresentou uma análise sincera dos desafios enfrentados.
academicThe report presented a sincere analysis of the challenges faced.
Wortfamilie
Häufige Kollokationen
Häufige Phrasen
Um abraço sincero!
A sincere hug!
Com sinceros agradecimentos,
With sincere thanks,
Seja sincero comigo.
Be sincere with me.
Wird oft verwechselt mit
'Franco' implies directness, often without much consideration for the listener's feelings, while 'sincero' focuses more on the truthfulness of the expression itself, regardless of bluntness.
'Genuíno' emphasizes authenticity and lack of artificiality, applying to emotions, items, or people. 'Sincero' specifically relates to the honest expression of thoughts and feelings.
Grammatikmuster
Express your true feelings openly.
Use 'sincero' when someone is genuine and honest. It's a positive trait that builds trust.
Beware of bluntness.
While sincerity is good, being 'sincero' doesn't mean being rude. Consider tact and kindness in your communication.
Value of honesty in culture.
In many Portuguese-speaking cultures, sincerity and directness are highly valued in personal relationships, fostering strong bonds.
Teste dich selbst
Complete a frase com a palavra 'sincero' ou uma forma dela.
Ele fez um pedido ______ de desculpas depois de perceber seu erro.
A palavra 'sincero' qualifica o substantivo 'pedido', concordando em gênero e número.
Escolha a opção que melhor completa a frase.
A professora elogiou a ______ do aluno ao admitir que não tinha feito o dever de casa.
A frase fala sobre admitir algo, o que se relaciona diretamente com a expressão de pensamentos e sentimentos verdadeiros, característica da sinceridade.
Ordene as palavras para formar uma frase correta.
elogio / sincero / um / foi / que / Ele
Esta ordem forma uma frase gramaticalmente correta e com sentido lógico, usando 'sincero' como adjetivo para 'elogio'.
Ergebnis: /3
Häufig gestellte Fragen
4 FragenSer sincero significa dizer e mostrar o que você realmente pensa e sente, sem mentir ou fingir. É agir com honestidade e transparência em suas palavras e ações.
Embora muito próximos, 'sincero' foca mais na expressão genuína de sentimentos e opiniões, enquanto 'honesto' pode se referir mais à veracidade de fatos ou à integridade moral em geral.
Geralmente sim, pois a sinceridade constrói confiança. No entanto, a forma como a sinceridade é expressa é importante; ser sincero de maneira rude ou insensível pode magoar outras pessoas.
Pratique a auto-reflexão para entender seus próprios sentimentos e pensamentos. Depois, tente expressá-los de forma clara e respeitosa, escolhendo o momento e as palavras adequadas.
Dieses Wort in anderen Sprachen
Ähnliche Regeln
Verwandte Redewendungen
Verwandtes Vokabular
Mehr emotions Wörter
abalado
A2Emotionally disturbed or upset; shaken.
abalar
A2To shake or disturb (emotionally); to affect deeply.
abalo
A2Shock, emotional disturbance; a sudden, disturbing, or upsetting emotional experience.
abandonado
B1Left by the owner or inhabitants; deserted.
abatidamente
B1In a dejected or disheartened manner; dejectedly.
abatido
A2Dejected; sad and depressed; dispirited.
abatimento
A2Dejection; a sad and depressed state; low spirits.
abertamente
A2openly, frankly; without concealment; publicly.
abismado
B1Filled with astonishment or wonder.
abnegação
B1Self-denial; self-sacrifice.