A1 Basic Verbs 2 min read Leicht

Wie man auf Thailändisch 'trinken' (`duem`) sagt

The verb duem is your go-to word for 'to drink' and stays consistent regardless of the subject.

Grammar Rule in 30 Seconds

The verb 'Duem' (ดื่ม) means 'to drink' and is used exactly like English, placed before the beverage object.

  • Place 'Duem' before the drink: 'Duem nam' (Drink water).
  • Add 'mai' before the verb for negation: 'Mai duem' (Do not drink).
  • Add 'mai' at the end for questions: 'Duem mai?' (Do you drink?).
Subject + ดื่ม (Duem) + Object (Drink)

Overview

... (full text in German)

Meanings

The verb 'Duem' (ดื่ม) is the standard, neutral term for the act of consuming liquids.

1

Physical consumption

To ingest liquid.

“ฉันดื่มกาแฟ”

“เขาดื่มน้ำเปล่า”

Verb 'Duem' Conjugation

Subject Affirmative Negative Question
I (Chan/Phom) ดื่ม ไม่ดื่ม ดื่มไหม
You (Khun) ดื่ม ไม่ดื่ม ดื่มไหม
He/She (Khao) ดื่ม ไม่ดื่ม ดื่มไหม
We (Rao) ดื่ม ไม่ดื่ม ดื่มไหม
They (Phuak-khao) ดื่ม ไม่ดื่ม ดื่มไหม

Reference Table

Reference table for Wie man auf Thailändisch 'trinken' (`duem`) sagt
Subject Verb Object Translation
Phom duem nam I drink water
Khun duem kafae You drink coffee
Khao duem nom He/she drinks milk
Rao duem cha We drink tea
Phuak khao duem bia They drink beer
Khun mai duem nam You don't drink water

Formalitätsspektrum

Formell
ดิฉัน/กระผมกำลังดื่มกาแฟค่ะ/ครับ

ดิฉัน/กระผมกำลังดื่มกาแฟค่ะ/ครับ (Daily life)

Neutral
ฉันกำลังดื่มกาแฟ

ฉันกำลังดื่มกาแฟ (Daily life)

Informell
กินกาแฟอยู่

กินกาแฟอยู่ (Daily life)

Umgangssprache
ซดกาแฟอยู่

ซดกาแฟอยู่ (Daily life)

The World of Duem

duem

Beverages

  • nam water
  • kafae coffee

Duem vs Kin

Duem
coffee formal/standard
Kin
water casual

When to use Duem?

1

Is it a liquid?

YES
Use duem
NO
Use other verb
2

Is it formal?

YES
Use duem
NO ↓

Common Drinks

Hot

  • coffee
  • tea
🧊

Cold

  • water
  • juice

Beispiele nach Niveau

1

ฉันดื่มน้ำ

I drink water

2

คุณดื่มไหม

Do you drink?

3

เขาดื่มชา

He drinks tea

4

เราไม่ดื่ม

We don't drink

1

คุณดื่มกาแฟตอนเช้าไหม

Do you drink coffee in the morning?

2

ฉันไม่ดื่มน้ำอัดลม

I don't drink soda

3

เขาดื่มน้ำผลไม้ทุกวัน

He drinks fruit juice every day

4

พวกเราดื่มน้ำเปล่ากัน

We are drinking water

1

การดื่มน้ำมาก ๆ ดีต่อสุขภาพ

Drinking lots of water is good for health

2

เขาชอบดื่มไวน์ในงานเลี้ยง

He likes to drink wine at parties

3

คุณควรดื่มน้ำให้เพียงพอ

You should drink enough water

4

ร้านนี้มีเครื่องดื่มให้เลือกเยอะ

This shop has many drinks to choose from

1

เขาถูกเชิญไปดื่มกาแฟกับลูกค้า

He was invited to drink coffee with a client

2

การดื่มแอลกอฮอล์เกินขนาดเป็นอันตราย

Drinking alcohol in excess is dangerous

3

เธอปฏิเสธที่จะดื่มเครื่องดื่มแอลกอฮอล์

She refused to drink alcoholic beverages

4

เราควรดื่มน้ำสะอาดเพื่อสุขอนามัย

We should drink clean water for hygiene

1

การดื่มด่ำกับบรรยากาศยามเย็น

Savoring the evening atmosphere

2

เขาดื่มกินอย่างมีความสุข

He ate and drank happily

3

วัฒนธรรมการดื่มชาของคนไทย

The tea-drinking culture of Thai people

4

เขาดื่มด่ำไปกับรสชาติของกาแฟ

He savored the taste of the coffee

1

การดื่มสุราในที่สาธารณะเป็นสิ่งต้องห้าม

Drinking alcohol in public is prohibited

2

เขาดื่มด่ำกับความสำเร็จที่ได้รับ

He savored the success he received

3

พิธีการดื่มน้ำสาบาน

The water-drinking oath ceremony

4

การดื่มกินอย่างฟุ่มเฟือยในสมัยโบราณ

Extravagant eating and drinking in ancient times

Leicht verwechselbar

How to say 'To Drink' (`duem`) in Thai vs. ดื่ม vs กิน

Learners often use 'kin' for everything.

How to say 'To Drink' (`duem`) in Thai vs. ไหม vs ไม่

They sound similar to beginners.

How to say 'To Drink' (`duem`) in Thai vs. ดื่ม vs ดื่มด่ำ

Both contain 'duem'.

Häufige Fehler

ฉันกินน้ำ

ฉันดื่มน้ำ

While 'kin' is understood, 'duem' is the correct term for liquids.

คุณดื่มไหม

คุณดื่มน้ำไหม

Questions usually need an object for clarity.

ไม่ดื่มไหม

ดื่มไหม

Don't put a negative in a question unless asking 'don't you drink?'.

ดื่มน้ำฉัน

ฉันดื่มน้ำ

Thai follows Subject-Verb-Object order.

เขาดื่มกาแฟไม่

เขาดื่มกาแฟไหม

The question particle is 'ไหม', not 'ไม่'.

ฉันดื่มน้ำเมื่อวาน

ฉันดื่มน้ำ

Thai verbs don't conjugate for tense.

ดื่มกาแฟหรือเปล่า

ดื่มกาแฟไหม

Both are correct, but 'ไหม' is simpler for A2.

การกินน้ำ

การดื่มน้ำ

Use 'duem' for nominalized actions involving liquids.

ดื่มน้ำเยอะ ๆ ดี

การดื่มน้ำเยอะ ๆ เป็นสิ่งที่ดี

Need to nominalize the verb for a formal statement.

เขาดื่มสุราหนัก

เขาดื่มสุราจัด

Use 'jad' for heavy drinking.

ดื่มด่ำน้ำ

ดื่มด่ำกับบรรยากาศ

'Duem-dam' is for abstract concepts, not physical drinks.

ดื่มกินอย่างหรูหรา

รับประทานอาหารและเครื่องดื่มอย่างหรูหรา

Use formal verbs for high-register writing.

ดื่มสุราในที่สาธารณะได้

ดื่มสุราในที่สาธารณะไม่ได้

Legal context requires precise negation.

Satzmuster

ฉันชอบดื่ม___

คุณดื่ม___ไหม

ฉันไม่ดื่ม___

การดื่ม___ดีต่อสุขภาพ

Real World Usage

Cafe constant

ขอลาเต้หนึ่งแก้วค่ะ

Restaurant very common

รับน้ำอะไรดีคะ?

Texting common

ไปดื่มกันไหม

Social Media common

ดื่มกาแฟยามเช้า

Travel common

ที่นี่มีน้ำดื่มไหม?

Food Delivery common

สั่งน้ำส้มเพิ่ม

🎯

Keep it simple

Don't worry about conjugation; Thai verbs are universal!
💬

Politeness

Using duem is safer in business or formal settings than kin.

Smart Tips

Use 'Kho' (I would like) + 'Duem' + [Drink].

เอาลาเต้ ขอลาเต้หนึ่งแก้วค่ะ

Use 'Mai pen rai, mai duem ka/krap'.

ไม่ดื่ม ไม่เป็นไรค่ะ ไม่ดื่มค่ะ

Use 'Duem...mai?'

ดื่มกาแฟ? ดื่มกาแฟไหม?

Use 'Kan duem' (The act of drinking).

ดื่มน้ำดี การดื่มน้ำดีต่อสุขภาพ

Aussprache

Duem (flat pitch)

Mid-tone

The word 'Duem' has a mid-tone, meaning it should be flat.

Question

ดื่มไหม? ↑

Rising pitch at the end indicates a question.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of 'Duem' as 'Do-em' (Do them) - you 'do them' (the drinks) by drinking them.

Visuelle Assoziation

Imagine holding a glass and saying 'Duem' every time you take a sip.

Rhyme

When you are thirsty and want a drink, use the word 'Duem' in a blink.

Story

A man named Duem went to a cafe. He ordered a coffee. He said 'Duem' to his friend, and they both drank happily.

Word Web

น้ำ (water)กาแฟ (coffee)ชา (tea)น้ำผลไม้ (juice)เครื่องดื่ม (beverage)ดื่มด่ำ (savor)

Herausforderung

Say 'Chan duem nam' (I drink water) every time you take a sip of water today.

Kulturelle Hinweise

Drinking water is a sign of hospitality. Always offer guests a drink.

The word 'Duem' is of Tai origin, used historically to describe the act of drinking.

Gesprächseinstiege

คุณชอบดื่มอะไร?

คุณดื่มกาแฟทุกวันไหม?

คุณคิดว่าการดื่มน้ำสำคัญไหม?

วัฒนธรรมการดื่มในไทยเป็นอย่างไร?

Tagebuch-Impulse

เขียนเกี่ยวกับเครื่องดื่มที่คุณชอบที่สุด
อธิบายกิจวัตรการดื่มน้ำของคุณในหนึ่งวัน
ทำไมการดื่มน้ำถึงสำคัญต่อสุขภาพ?
เปรียบเทียบวัฒนธรรมการดื่มในประเทศของคุณกับไทย

Test Yourself

Fill in the blank

Phom ___ kafae.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: duem
duem is the standard verb for 'to drink'.
Which sentence is correct? Multiple Choice

Choose the grammatically correct sentence:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Phom duem kafae.
Thai verbs do not change with the subject.

Score: /2

Ubungsaufgaben

8 exercises
Fill in the blank

ฉัน___น้ำ

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ดื่ม
Duem is for liquids.
Choose the correct sentence Multiple Choice

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ฉันดื่มน้ำ
Subject-Verb-Object.
Fix the sentence Error Correction

Find and fix the mistake:

ฉันกินกาแฟ (Incorrect)

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ฉันดื่มกาแฟ
Use duem for liquids.
Reorder the words Sentence Reorder

ไหม / คุณ / ดื่ม / กาแฟ

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: คุณดื่มกาแฟไหม
Correct question order.
Translate to Thai Übersetzung

I don't drink tea.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ฉันไม่ดื่มชา
Negative structure.
Match the word to meaning Match Pairs

Match 'Duem'

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Drink
Duem means drink.
Choose the formal sentence Multiple Choice

Which is more formal?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ฉันดื่มน้ำ
Duem is the standard formal term.
Fill in the blank

คุณ___ชาไหม

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: ดื่ม
Duem for tea.

Score: /8

Practice Bank

1 exercises
Fill in the blank Lückentext

Khun ___ cha.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: duem

Score: /1

FAQ (8)

Yes, in very casual speech, but 'Duem' is better.

No, Thai verbs do not conjugate.

Add 'ไหม' at the end.

It is neutral and polite.

Say 'Chan mai duem lao'.

Yes, 'Jib'.

Usually 'Kin' is used for soup as it's considered food.

It is essential for daily life in Thailand.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Beber

Spanish conjugates for person; Thai does not.

French high

Boire

French conjugates for person; Thai does not.

German high

Trinken

German conjugates for person; Thai does not.

Japanese high

Nomu (飲む)

Japanese has complex honorifics; Thai uses particles.

Arabic high

Shurub (شرب)

Arabic conjugates for gender and person; Thai does not.

Chinese high

He (喝)

Chinese has different tones; Thai has different tones.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!