A1 Expression Formell

Eshikni yoping

Close the door

Bedeutung

A request to shut the door.

🌍

Kultureller Hintergrund

Leaving a door open in winter is considered very rude as it wastes heat. There is a common joke: 'Were you born in a field?' asked to those who leave doors open. The threshold (ostona) is a place of respect. You should never shake hands or talk while standing on the threshold; you must be either fully inside or fully outside. When a guest enters, the host will often close the door immediately to show that the guest is now part of the inner circle and protected. In Tashkent apartments, 'eshikni yoping' is often said to prevent the 'podyezd' (hallway) smells or noise from entering the flat.

💡

Add 'Iltimos'

Always add 'Iltimos' (please) at the beginning or end to sound like a native speaker.

⚠️

Don't slam it

In Uzbek culture, slamming a door is a sign of anger. Close it gently while saying the phrase.

Bedeutung

A request to shut the door.

💡

Add 'Iltimos'

Always add 'Iltimos' (please) at the beginning or end to sound like a native speaker.

⚠️

Don't slam it

In Uzbek culture, slamming a door is a sign of anger. Close it gently while saying the phrase.

🎯

The '-ni' rule

If you can point to the door, you MUST use 'eshikni'. If you are talking about doors in general, you don't.

Teste dich selbst

Fill in the missing suffix for the object.

Eshik__ yoping.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: ni

The accusative case '-ni' is required for the direct object of the verb 'yopmoq'.

Which form is the most polite for a teacher?

Ustoz, iltimos ...

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: eshikni yoping

The '-ing' suffix is the correct polite imperative for someone of higher status.

Complete the dialogue in the taxi.

Haydovchi: Eshikni yoping. Yo'lovchi: ...

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Xo'p, yopdim.

'Xo'p' (Okay) and 'yopdim' (I closed it) is the natural response.

Match the phrase to the context.

Context: You are talking to your little brother.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Eshikni yop

Informal singular is used for younger siblings.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Fill in the missing suffix for the object. Fill Blank A1

Eshik__ yoping.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: ni

The accusative case '-ni' is required for the direct object of the verb 'yopmoq'.

Which form is the most polite for a teacher? Choose A1

Ustoz, iltimos ...

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: eshikni yoping

The '-ing' suffix is the correct polite imperative for someone of higher status.

Complete the dialogue in the taxi. dialogue_completion A2

Haydovchi: Eshikni yoping. Yo'lovchi: ...

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Xo'p, yopdim.

'Xo'p' (Okay) and 'yopdim' (I closed it) is the natural response.

Match the phrase to the context. situation_matching A1

Context: You are talking to your little brother.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: Eshikni yop

Informal singular is used for younger siblings.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Yes, it is perfectly polite. If you want to be extra formal, you can say 'Eshikni yopingiz'.

Yes, it is used for all types of doors, including car doors and gates.

You would say 'Yop eshikni!' with a sharp tone, but this is not recommended.

It's the accusative case marker, showing that the door is the object of the action.

Simply replace 'eshik' with 'deraza': 'Derazani yoping'.

No. To say 'shut up', you would use 'Ovozingni o'chir' (Turn off your voice).

'Yoping' is standard polite. 'Yopingiz' is very formal/honorific.

Eshiklar. To say 'Close the doors', you say 'Eshiklarni yoping'.

Only if you are naming the action (e.g., 'The closing of the door'). Not as a command.

Use 'Eshikni yop'.

Verwandte Redewendungen

🔗

Eshikni oching

contrast

Open the door

🔗

Eshikni qulflang

builds on

Lock the door

🔗

Derazani yoping

similar

Close the window

🔗

Mavzuni yopaylik

specialized form

Let's close the topic

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!