A1 Collocation Neutral

Bajar el volumen

Turn down the volume

Bedeutung

To decrease the sound level.

🌍

Kultureller Hintergrund

During the 'siesta' hours (2 PM - 5 PM), it is considered extremely rude to have a high volume on your TV or music. Neighbors may knock on your door and ask you to 'bajar el volumen' immediately. The phrase 'Bájale dos rayitas' is a very common idiomatic expression. It refers to the 'lines' or 'notches' on a volume display. It means 'calm down' or 'don't be so aggressive'. In Buenos Aires, cafes are notoriously loud. People rarely ask to 'bajar el volumen' of voices unless it's a very formal setting, as loud talking is part of the social fabric. Colombians often use 'bajarle' with a very polite tone, adding 'por favor' or 'si es tan amable' to soften the request, as direct commands can be seen as aggressive.

💡

Use 'por favor'

Always add 'por favor' when asking someone to lower the volume to avoid sounding bossy.

⚠️

Don't say 'bajar el sonido'

While understandable, it sounds like a literal translation from English. Stick to 'volumen'.

Bedeutung

To decrease the sound level.

💡

Use 'por favor'

Always add 'por favor' when asking someone to lower the volume to avoid sounding bossy.

⚠️

Don't say 'bajar el sonido'

While understandable, it sounds like a literal translation from English. Stick to 'volumen'.

🎯

The 'le' trick

In Latin America, adding 'le' (Bájale) makes you sound much more like a native speaker.

💬

The Siesta Rule

In Spain, respect the 2-5 PM window. It's the most important time to keep the volume low.

Teste dich selbst

Fill in the blank with the correct form of 'bajar'.

Por favor, (tú) _______ el volumen de la radio.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: baja

The imperative form for 'tú' is 'baja'.

Which sentence is the most natural way to ask a stranger to lower their music?

En el autobús:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: ¿Podría bajar el volumen, por favor?

This is a polite, formal request using 'usted'.

Match the Spanish phrase with its English meaning.

Phrases:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: all

These are all common collocations related to sound.

Complete the dialogue.

A: La tele está muy alta. B: Tienes razón. Voy a _________.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: bajar el volumen

The context implies the volume is too high, so it needs to be lowered.

🎉 Ergebnis: /4

Visuelle Lernhilfen

Bajar vs. Subir

Bajar
Menos ruido Less noise
Subir
Más ruido More noise

Aufgabensammlung

4 Aufgaben
Fill in the blank with the correct form of 'bajar'. Fill Blank A1

Por favor, (tú) _______ el volumen de la radio.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: baja

The imperative form for 'tú' is 'baja'.

Which sentence is the most natural way to ask a stranger to lower their music? Choose A2

En el autobús:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: ¿Podría bajar el volumen, por favor?

This is a polite, formal request using 'usted'.

Match the Spanish phrase with its English meaning. Match A1

Ordne jedem Element links seinen Partner rechts zu:

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: all

These are all common collocations related to sound.

Complete the dialogue. dialogue_completion A1

A: La tele está muy alta. B: Tienes razón. Voy a _________.

✓ Richtig! ✗ Nicht ganz. Richtige Antwort: bajar el volumen

The context implies the volume is too high, so it needs to be lowered.

🎉 Ergebnis: /4

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

Es neutral. Se puede usar con amigos o con desconocidos.

Sí, pero solo para personas, no para radios o televisiones.

Es un modismo mexicano que significa 'relájate' o 'no seas tan intenso'.

Se dice 'bajá el volumen' usando el voseo.

Sí, es muy común en muchos países de Latinoamérica.

El antónimo es 'subir el volumen'.

No, para el aire se dice 'bajar la temperatura' o 'bajar la potencia'.

Puedes decir: '¿Te importa si bajo un poco el volumen?'

Sí, especialmente en videollamadas si hay eco.

Porque 'volumen' es un sustantivo masculino.

Verwandte Redewendungen

🔗

Subir el volumen

contrast

To increase the sound level.

🔗

Bajar la voz

similar

To speak more quietly.

🔗

Poner en silencio

specialized form

To mute.

🔗

Bájale

informal

Calm down / Turn it down.

🔗

Atenuar el sonido

formal

To dampen the sound.

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!