A1 Conjunctions & Connectors 12 min read Leicht

„Solange“ ausdrücken ({只要|zhǐyào}...{就|jiù})

Nutze «只要»...«就», um zu zeigen, dass eine einzige Bedingung ausreicht, um ein Ergebnis zu garantieren. Deine Zauberwörter sind «只要» für die Bedingung und «就» für die Folge.

Grammar Rule in 30 Seconds

Use {只要|zhǐyào} (as long as) and {就|jiù} (then) to express that one condition is enough to guarantee a result.

  • Place {只要|zhǐyào} before the condition: {只要|zhǐyào} 你来, 我就开心 (As long as you come, I am happy).
  • Place {就|jiù} before the result: {只要|zhǐyào} 有时间, 我就去 (As long as I have time, I will go).
  • The subject can go before or after {只要|zhǐyào}, but usually stays at the very front.
Subject + 只要 + Condition + 就 + Result

Overview

### Overview
Willkommen, liebe Sprachlernende! Heute tauchen wir in eine der nützlichsten und logischsten Strukturen des Chinesischen ein: 只要...就... (zhǐyào... jiù...).
Wenn du Deutsch als Muttersprache hast, wirst du dich hier fast wie zu Hause fühlen, denn diese Struktur bildet eine 'hinreichende Bedingung' ab. Im Deutschen kennen wir das als 'Solange...' oder 'Wenn nur...'. Stell dir vor, du bist in deinem Büro in Berlin oder sitzt in der Mensa an der Uni: Du willst ausdrücken, dass eine einzige Bedingung ausreicht, um ein bestimmtes Ergebnis zu erzwingen.
Genau das leistet dieses Muster. Im Deutschen benutzen wir oft 'Wenn' oder 'Solange', aber das Chinesische ist hier durch das Paar 只要 und noch präziser. Während wir im Deutschen manchmal mit der Satzstellung jonglieren müssen (Verbzweitstellung im Hauptsatz), bleibt das Chinesische bei diesem Muster herrlich stabil.
Es ist eine der ersten Strukturen, die dir helfen, logische Zusammenhänge – also 'Wenn-Dann-Beziehungen' – klar auszudrücken. Das Beste daran: Da das Chinesische keine Zeitformen durch Konjugation kennt, ist dieses Muster universell einsetzbar, egal ob du über die Zukunft, die Vergangenheit oder eine allgemeine Wahrheit sprichst. Das ist viel einfacher als das deutsche System mit seinen komplexen Konjunktiv-Formen oder Zeitformen.
Wir schauen uns jetzt genau an, wie du diese Logik in deinen Alltag integrierst.
### How This Grammar Works
Die Struktur 只要...就... drückt eine sogenannte hinreichende Bedingung aus. Das klingt kompliziert, ist es aber nicht. Im Deutschen entspricht das dem Muster 'Wenn X passiert, dann passiert garantiert Y'.
Das 只要 (zhǐyào) markiert den Start der Bedingung – es bedeutet wörtlich 'nur brauchen'. Das (jiù) fungiert als ein logischer Marker, der das Ergebnis einleitet. Du kannst es dir wie ein 'dann' oder 'folglich' vorstellen.
Der Clou für uns Deutsche: Im Deutschen sagen wir oft: 'Wenn du mich anrufst, komme ich.' Das Chinesische unterstreicht durch das die Unausweichlichkeit oder die direkte Folge. Ohne das würde der Satz in der Luft hängen bleiben.
Vergleichen wir das mit dem Deutschen: Wir nutzen oft 'wenn' oder 'sobald'. Aber 'solange' hat im Deutschen manchmal eine zeitliche Komponente (Dauer). Im Chinesischen geht es bei 只要 nicht um die Zeitdauer, sondern um die logische Ausreichendheit.
Wenn du sagst: 只要你努力,就会成功 (Wenn du dich nur anstrengst, wirst du Erfolg haben), dann ist die Anstrengung die *hinreichende* Bedingung für den Erfolg. Es ist egal, ob du morgen oder in zehn Jahren Erfolg hast; die Bedingung ist der Schlüssel. Im Deutschen würden wir vielleicht sagen: 'Es reicht aus, wenn du dich anstrengst.' Das Chinesische macht das eleganter mit 只要.
Es ist diese Klarheit, die deutsche Muttersprachler oft schätzen. Du musst nicht überlegen, ob du den Konjunktiv II brauchst oder wie das Verb am Ende des Satzes stehen muss. Die Struktur ist linear und direkt.
Das ist dabei dein Ankerpunkt – es signalisiert dem Zuhörer: 'Achtung, jetzt kommt die Konsequenz aus dem, was ich gerade gesagt habe.'
### Formation Pattern
Die Struktur ist sehr logisch aufgebaut. Du hast einen Bedingungssatz und einen Folgesatz. Das Komma ist dabei dein bester Freund, um die beiden Teile optisch im Schriftbild zu trennen.
| Struktur | Beispiel | Bedeutung |
| :--- | :--- | :--- |
| Subjekt + 只要 + Bedingung, 就 + Ergebnis | 我只要有钱,就去旅游。 | Wenn ich nur Geld habe, verreise ich. |
| 只要 + Subjekt + Bedingung, (Subjekt) + 就 + Ergebnis | 只要你学,就能学会。 | Wenn du nur lernst, kannst du es lernen. |
| 只要 + Bedingung (S1), Subjekt (S2) + 就 + Ergebnis | 只要下雨,我就不出门。 | Wenn es regnet, gehe ich nicht raus. |
Wie du siehst, kannst du das Subjekt entweder vor das 只要 ziehen oder direkt danach platzieren. Wenn das Subjekt in beiden Satzteilen gleich ist, kannst du es im zweiten Teil oft einfach weglassen. Das spart Zeit und klingt natürlicher.
Wenn du verschiedene Subjekte hast (z.B. 'Wenn du kommst, helfe ich'), musst du beide Subjekte explizit nennen. Das ist logisch und entspricht genau dem deutschen Satzbau, nur dass wir im Deutschen das Verb 'an die zweite Stelle' schieben müssen, während im Chinesischen die Subjekt-Verb-Struktur innerhalb der Satzteile erhalten bleibt.
### When To Use It
Du kannst dieses Muster in fast jeder Alltagssituation verwenden. Erstens: Wenn du Versprechen machst. 'Wenn du das machst, gebe ich dir das.' (只要你帮我,我就请你喝咖啡。 - Wenn du mir hilfst, lade ich dich auf einen Kaffee ein.) Zweitens: Bei Ratschlägen.
'Wenn du nur jeden Tag übst, wird dein Chinesisch besser.' (只要你每天练习,中文就会进步。) Das ist sehr motivierend! Drittens: Bei allgemeinen Wahrheiten oder Regeln. 'Wenn es sonnig ist, sind alle im Park.' (只要是晴天,公园里就有人。)
Der wichtigste Punkt für dich als A1-Lerner: Nutze es, um Bedingungen zu setzen. Es ist viel präziser als das einfache 'wenn' (如果 - rúguǒ). Während 如果 eher eine hypothetische Möglichkeit ausdrückt ('Falls es regnet...'), drückt 只要 eine Garantie aus: 'Sobald diese Bedingung erfüllt ist, passiert das Ergebnis.' Es ist also ein sehr starkes, verbindliches Wort.
Wenn du im Büro zu deinem Kollegen sagst: 'Wenn du mir die Datei schickst, mache ich das fertig', dann ist 只要 genau das richtige Wort, um deine Zuverlässigkeit zu unterstreichen.
### Common Mistakes
  1. 1Das Vergessen von : Deutsche Muttersprachler lassen das oft weg, weil sie im Deutschen einfach 'Wenn A, B' sagen. Aber im Chinesischen ist zwingend erforderlich, um die logische Verknüpfung zu schließen. Ohne klingt der Satz unvollständig.
  1. 1Verwechslung mit 'Solange' (Zeit): Deutsche neigen dazu, 只要 wie ein zeitliches 'solange' zu benutzen (z.B. 'Solange ich arbeite, darfst du nicht stören'). Das ist falsch. 只要 ist rein logisch, nicht zeitlich. Für Zeitdauer gibt es andere Strukturen wie 一直 (yīzhí).
  1. 1Falsche Satzstellung: Deutsche sind es gewohnt, das Verb im Hauptsatz an die zweite Stelle zu setzen (V2-Stellung). Im Chinesischen bleibt die Struktur S-V-O. Wenn man versucht, das deutsche V2-Prinzip in das Chinesische zu übertragen, klingt der Satz unnatürlich. Bleib bei der festen Struktur: Bedingung -> Komma -> -> Ergebnis.
### Contrast With Similar Patterns
Es ist wichtig, 只要...就... von 如果...就... zu unterscheiden. Hier ist ein Vergleich:
| Muster | Bedeutung | Fokus |
| :--- | :--- | :--- |
| 只要...就... | 'Solange/Wenn nur...' | Hinreichende Bedingung (Garantie) |
| 如果...就... | 'Falls/Wenn...' | Hypothetische Möglichkeit |
如果 ist neutraler. Es ist wie das deutsche 'falls'. 只要 ist stärker und betont, dass die Bedingung ausreicht. Wenn du sagst 如果下雨, dann überlegst du vielleicht, ob es regnet oder nicht. Wenn du sagst 只要下雨, dann sagst du: 'Wenn es regnet (und das ist der entscheidende Punkt), dann passiert das.'
### Quick FAQ
  1. 1Kann ich weglassen? Nein, in der Struktur 只要...就... ist das essenziell, um die Konsequenz einzuleiten.
  1. 1Muss ich ein Komma setzen? Ja, in der Schriftsprache ist das Komma sehr wichtig, um die Bedingung vom Ergebnis abzugrenzen und den Lesefluss zu erleichtern.
  1. 1Kann ich 只要 auch für die Vergangenheit benutzen? Ja, da das Chinesische keine Zeitformen hat, funktioniert es wunderbar für vergangene Ereignisse, sofern der Kontext klar ist.

Formation Pattern

Part Structure Example
Condition
只要 + [Condition]
只要你来
Result
就 + [Result]
我就高兴
Full
只要 + [Cond] + 就 + [Res]
只要你来,我就高兴
Negative
只要 + [Cond] + 就 + 不/没 + [Res]
只要你不来,我就不高兴
Subject
[Subj] + 只要 + [Cond] + 就 + [Res]
我只要有钱,就买书
Two Subjects
只要 + [Subj1] + [Cond], [Subj2] + 就 + [Res]
只要你做饭,我就洗碗

Meanings

This structure indicates that a specific condition is sufficient for a certain outcome to occur. It emphasizes that nothing else is needed.

1

Sufficient Condition

The most common use, stating that one requirement is enough to trigger an action or state.

“{只要|zhǐyào} 明天不下雨, 我们就去公园 (As long as it doesn't rain tomorrow, we will go to the park).”

“{只要|zhǐyào} 你喜欢, 就拿去吧 (As long as you like it, take it).”

Reference Table

Reference table for „Solange“ ausdrücken ({只要|zhǐyào}...{就|jiù})
Teil Funktion Beispiel-Komponente Bedeutung
{只要|zhǐyào}
Startet die Bedingung
{只要|zhǐyào} {有|yǒu} WiFi
Solange es WiFi gibt
Bedingung
Die Voraussetzung
{有|yǒu} WiFi
WiFi haben
{就|jiù}
Leitet das Ergebnis ein
{我|wǒ} {就|jiù} {开心|kāixīn}
dann bin ich glücklich
Ergebnis
Die Folge
{开心|kāixīn}
Glücklich sein

Formalitätsspektrum

Formell
只要您有空,我们便见面。

只要您有空,我们便见面。 (Meeting friends)

Neutral
只要你有空,我们就见面。

只要你有空,我们就见面。 (Meeting friends)

Informell
只要你有空,咱就见。

只要你有空,咱就见。 (Meeting friends)

Umgangssprache
只要有空,就见呗。

只要有空,就见呗。 (Meeting friends)

Die 'Solange'-Verbindung

只要...就

Voraussetzungen

  • 有时间 Zeit haben
  • 有WiFi WiFi haben

Ergebnisse

  • 去公园 In den Park gehen
  • 看视频 Videos schauen

Lockere vs. Strenge Bedingung

只要...就 (Locker/Einfach)
只要有钱就买 Solange ich Geld habe, kaufe ich es.
只有...才 (Streng/Einzig)
只有有钱才买 Nur wenn ich Geld habe, kaufe ich es.

Wann benutzt man 只要...就

1

Reicht die Bedingung aus, um das Ergebnis zu garantieren?

YES
Nutze 只要...就
NO
Prüfe andere Muster
2

Hast du an das 'jiù' gedacht?

YES
Perfekter Satz!
NO ↓

Häufige Kontexte

📱

Social Media

  • 点赞 (Liken)
  • 关注 (Folgen)

Alltag

  • 有空 (Zeit haben)
  • 有WiFi (WiFi haben)

Beispiele nach Niveau

1

{只要|zhǐyào} 你来, 我就高兴

As long as you come, I am happy.

2

{只要|zhǐyào} 有钱, 我就买

As long as I have money, I will buy it.

3

{只要|zhǐyào} 你说, 我就听

As long as you speak, I will listen.

4

{只要|zhǐyào} 下雨, 我就不去

As long as it rains, I won't go.

1

{只要|zhǐyào} 你努力学习, 考试就没问题

As long as you study hard, the exam won't be a problem.

2

{只要|zhǐyào} 大家都同意, 我们就出发

As long as everyone agrees, we will set off.

3

{只要|zhǐyào} 你不迟到, 我们就能赶上火车

As long as you aren't late, we can catch the train.

4

{只要|zhǐyào} 身体健康, 其他都不重要

As long as you are healthy, nothing else matters.

1

{只要|zhǐyào} 坚持到底, 梦想就一定会实现

As long as you persist to the end, your dreams will surely come true.

2

{只要|zhǐyào} 掌握了方法, 学习效率就会提高

As long as you master the method, learning efficiency will improve.

3

{只要|zhǐyào} 双方愿意沟通, 问题就能解决

As long as both sides are willing to communicate, the problem can be solved.

4

{只要|zhǐyào} 政策支持, 这个项目就能成功

As long as there is policy support, this project can succeed.

1

{只要|zhǐyào} 考虑到环境因素, 我们就必须改变策略

As long as we consider environmental factors, we must change our strategy.

2

{只要|zhǐyào} 能够保持客观, 结论就是可信的

As long as one can remain objective, the conclusion is credible.

3

{只要|zhǐyào} 投入足够的时间, 任何技能都能精通

As long as enough time is invested, any skill can be mastered.

4

{只要|zhǐyào} 法律允许, 我们就应该尝试

As long as the law permits, we should try.

1

{只要|zhǐyào} 历史的教训被铭记, 悲剧就不会重演

As long as the lessons of history are remembered, tragedy will not repeat.

2

{只要|zhǐyào} 创新思维得到鼓励, 企业就能保持竞争力

As long as innovative thinking is encouraged, the company can maintain competitiveness.

3

{只要|zhǐyào} 这种趋势持续下去, 市场将发生剧变

As long as this trend continues, the market will undergo drastic changes.

4

{只要|zhǐyào} 艺术与生活紧密相连, 文化就有生命力

As long as art is closely connected to life, culture has vitality.

1

{只要|zhǐyào} 逻辑的链条完整, 论证便无懈可击

As long as the chain of logic is complete, the argument is unassailable.

2

{只要|zhǐyào} 时代在进步, 观念的更新就是必然的

As long as the era is progressing, the renewal of concepts is inevitable.

3

{只要|zhǐyào} 灵魂深处有共鸣, 距离便不再是障碍

As long as there is resonance in the depths of the soul, distance is no longer an obstacle.

4

{只要|zhǐyào} 每一个细节都经过推敲, 作品就能达到极致

As long as every detail is scrutinized, the work can reach perfection.

Leicht verwechselbar

Expressing 'As Long As' ({只要|zhǐyào}...{就|jiù}) vs. 如果 vs 只要

Both translate to 'if' in many contexts.

Expressing 'As Long As' ({只要|zhǐyào}...{就|jiù}) vs. 只有 vs 只要

Both are conditional.

Expressing 'As Long As' ({只要|zhǐyào}...{就|jiù}) vs. 就 vs 才

Both appear in result clauses.

Häufige Fehler

只要你来,我高兴

只要你来,我就高兴

Missing the '就' particle.

你只要来,就高兴

只要你来,我就高兴

Subject placement error.

如果你来,我就高兴

只要你来,我就高兴

Using 'if' instead of 'as long as'.

只要你来,就我高兴

只要你来,我就高兴

Wrong word order for '就'.

只要有时间,就去

只要有时间,我就去

Missing subject in the second clause.

只要下雨,就我不去

只要下雨,我就不去

Negative placement error.

只要你努力,就成功

只要你努力,就会成功

Missing modal verb for future result.

只要你同意,我就同意

只要你同意,我就没问题

Repetitive phrasing.

只要你做,就做

只要你做,我就做

Missing subject.

只要你来,就我开心

只要你来,我就开心

Word order.

只要你来,就开心

只要你来,我就开心

Subject clarity.

只要你来,就开心了

只要你来,我就开心

Tense usage.

只要你来,就开心吧

只要你来,我就开心

Modal usage.

Satzmuster

只要___,我就___。

只要___,我们就___。

只要___,___就会___。

只要___,___就___。

Real World Usage

Texting very common

只要你到,就告诉我。

Social Media common

只要努力,就一定能行!

Job Interview common

只要贵公司提供机会,我就能胜任。

Food Delivery common

只要送到门口,我就给好评。

Travel common

只要有地图,我就不会迷路。

Shopping common

只要打折,我就买。

⚠️

Das unsichtbare 'Dann'

Im Deutschen sagen wir oft 'Wenn es regnet, bleibe ich zu Hause'. Im Chinesischen musst du das Wort «就» unbedingt benutzen. Es ist nicht optional! «只要下雪,学校就关门。»
🎯

Das Subjekt-Sandwich

Wenn du zwei verschiedene Personen im Satz hast, setzt du die erste hinter «只要» und die zweite direkt vor «就». «只要你给钱,我就给你书。»
💬

Höfliches Verhandeln

Auf Apps wie Taobao oder Meituan zeigst du mit diesem Muster, dass du bereit bist zu kaufen: «只要便宜一点,我就现在买!»

Smart Tips

Use '只要' instead of '如果'.

如果我有钱,我就买。 只要我有钱,我就买。

Place the second subject before '就'.

只要你来,就我开心。 只要你来,我就开心。

Use '只要...就' for daily plans.

如果明天不下雨,我们去公园。 只要明天不下雨,我们就去公园。

Use '只要' to state what is needed.

你需要努力,才能成功。 只要你努力,就一定能成功。

Aussprache

jiù (falling tone)

Tone of 就

就 is 4th tone (jiù). It should be sharp and decisive.

Conditional Pause

只要你来,(pause) 我就开心。

The pause after the condition emphasizes the result.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of '只要' as a 'Key' (Key = 只要) that unlocks the door to the result ('就').

Visuelle Assoziation

Imagine a key labeled '只要' fitting into a lock labeled '就'. Once the key turns, the door opens to your result.

Rhyme

只要有条件,就去实现。

Story

Little Bear wants honey. He says: 'As long as I have a ladder, I will reach the honey.' He finds a ladder. He climbs it. He gets the honey. {只要|zhǐyào} 有梯子, {就|jiù} 能吃到蜂蜜.

Word Web

只要条件结果如果只要...就

Herausforderung

Write 3 things you will do today using the pattern: '{只要|zhǐyào} [condition], {就|jiù} [action]'.

Kulturelle Hinweise

Used frequently in business to set conditions.

Similar usage, often slightly softer.

Often mixed with particles like 'lah'.

The structure evolved from classical Chinese conditional markers.

Gesprächseinstiege

只要有钱,你想做什么?

只要明天不下雨,你打算去哪儿?

只要你努力,你觉得你能学会汉语吗?

只要社会进步,你认为什么会改变?

Tagebuch-Impulse

Write about your dream weekend using '只要...就'.
Write about what you need to succeed in your job.
Write about a change you want to see in the world.
Write a philosophical reflection on happiness.

Häufige Fehler

Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig


Incorrect

Richtig

Test Yourself

Fülle die Lücke mit dem richtigen Wort für das 'solange'-Muster aus.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Das Muster {只要|zhǐyào}...{成就|jiù} bedeutet 'solange'. {就|jiù} muss auf die Bedingung folgen.
Welcher Satz drückt korrekt aus: 'Solange du gehst, gehe ich auch'?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Das korrekte Paar ist {只要|zhǐyào}...{就|jiù}. Option 1 fehlt das {就|jiù}, und Option 3 nutzt das falsche Startwort.
Finde den Fehler in diesem Satz.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Im Satz fehlte das Brückenwort {就|jiù} nach dem Subjekt des Ergebnisteils.

Score: /3

Ubungsaufgaben

8 exercises
Fill in the missing particle.

只要你有时间,___去玩。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
The structure is 只要...就.
Choose the correct sentence. Multiple Choice

Which is correct?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 只要你来,我就高兴
Correct structure is 只要...就.
Find the error. Error Correction

Find and fix the mistake:

只要下雨,我不去。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: Missing 就
Needs '就' before '不去'.
Reorder the words. Sentence Reorder

就 / 只要 / 我 / 有钱 / 买

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 只要我有钱,就买
Correct order.
Translate to Chinese. Übersetzung

As long as you study, you will improve.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 只要你学习,就进步
Standard structure.
Build a sentence. Sentence Building

Condition: You are free. Result: We meet.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 只要你有空,我们就见面
Correct structure.
Match condition to result. Match Pairs

Match: 只要有网 -> ?

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 我就能上网
Logical result.
Choose the best fit. Multiple Choice

只要努力,___成功。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:
Standard connector.

Score: /8

Practice Bank

10 exercises
Vervollständige den Satz. Lückentext

___ {不|bù}{下雨|xiàyǔ},{我|wǒ}{就|jiù}{去|qù}{跑步|pǎobù}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 只要
Bring die Wörter in die richtige Reihenfolge. Sentence Reorder

{成就|jiù} / {我|wǒ} / {开心|kāixīn} / {你|nǐ} / {只要|zhǐyào} / {来|lái}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 只要你来我就开心
Übersetze 'Solange es Tee gibt, trinke ich ihn.' Übersetzung

Solange es Tee gibt, trinke ich ihn.

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {只要|zhǐyào}{有|yǒu}{茶|chá},{我|wǒ}{就|jiù}{喝|hē}。
Kombiniere die chinesischen Teile zu logischen Sätzen. Match Pairs

Verbinde die Paare

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: all
Welcher Satz ist am natürlichsten für 'Solange ich Zeit habe, rufe ich dich an'? Multiple Choice

Wähle aus:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {只要|zhǐyào}{有|yǒu}{时间|shíjiān},{我|wǒ}{就|jiù}{给|gěi}{你|nǐ}{打|dǎ}{电话|diànhuà}。
Korrigiere die Wortreihenfolge. Error Correction

{只要|zhǐyào}{你|nǐ}{就|jiù}{来|lái},{我|wǒ}{去|qù}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {只要|zhǐyào}{你|nǐ}{来|lái},{我|wǒ}{就|jiù}{去|qù}。
Wähle den fehlenden Teil aus. Lückentext

___ {你|nǐ}{爱|ài}{我|wǒ},{我|wǒ}{就|jiù}{永远|yǒngyuǎn}{在|zài}{这儿|zhèr}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 只要
Was ist korrekt für 'Solange es kostenlos ist, will ich es'? Multiple Choice

Wähle die beste Option:

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: {只要|zhǐyào}{是|shì}{免费|miǎnfèi}{的|de},{我|wǒ}{就|jiù}{要|yào}。
Ordne die Wörter. Sentence Reorder

{只要|zhǐyào} / {有|yǒu} / {就|jiù} / {票|piào} / {看|kàn} / {我|wǒ}

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer: 只要有票我就看
Setze den Ergebnis-Marker ein. Lückentext

{只要|zhǐyào}{大家|dàjiā}{努力|nǔlì},{事情|shìqing} ___ {能|néng}{做|zuò}{好|hǎo}。

✓ Correct! ✗ Not quite. Correct answer:

Score: /10

FAQ (8)

No, it sounds incomplete. '就' is the necessary bridge.

It is neutral and used in all contexts.

Yes, but it usually refers to a general rule or a future condition.

Put the first before '只要' and the second before '就'.

'只要' emphasizes sufficiency; '如果' is neutral.

Yes, e.g., '只要你不来,我就不走'.

Extremely common.

Yes, it's great for giving suggestions.

Scaffolded Practice

1

1

2

2

3

3

4

4

Mastery Progress

Needs Practice

Improving

Strong

Mastered

In Other Languages

Spanish high

Siempre que...

Spanish requires subjunctive mood after 'siempre que' if the condition is future.

French high

Pourvu que...

French requires the subjunctive mood.

German moderate

Sobald...

German focuses on time rather than sufficiency.

Japanese high

~さえ~ば

Japanese grammar is agglutinative and uses particles differently.

Arabic moderate

طالما

Arabic usage is more focused on duration.

Chinese n/a

只要...就

It is the standard for sufficiency.

Learning Path

Prerequisites

Was this helpful?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!