Persische Zeitpräpositionen: Vor & Nach (ghabl az / ba'd az)
ghabl az und "ba'd az" bringst du Struktur in deine Sätze und meisterst jeden Zeitplan.
Grammar Rule in 30 Seconds
Use 'ghabl az' for before and 'ba'd az' for after to place events in time.
- Use 'ghabl az' before a noun or verb to mean 'before': 'ghabl az sham' (before dinner).
- Use 'ba'd az' before a noun or verb to mean 'after': 'ba'd az kar' (after work).
- If the following word starts with a vowel, the 'z' sound remains clear and distinct.
Overview
ghabl az (قبل از) und ba'd az (بعد از). Wenn du Deutsch sprichst, kennst du das Prinzip der Präpositionen natürlich in- und auswendig. Im Deutschen sagen wir „vor dem Essen“ oder „nach der Arbeit“.ba'd az inke einleiten. Verwechselst du das oder lässt du das notwendige Verbindungswort weg, klingt das für einen Muttersprachler holprig. Wir schauen uns das jetzt logisch und schrittweise an, damit du diese Zeitmarker sicher in deinen Alltag einbauen kannst.az (von/aus) zu tun.ghabl bedeutet „Vorderseite/Vorzeit“ und ba'd bedeutet „Rückseite/Nachzeit“. Wenn du ghabl az sagst, sagst du eigentlich „vor von“. Das klingt für unsere deutschen Ohren erst einmal seltsam, aber denk an die Logik: Du definierst einen Punkt im Zeitstrahl.ghabl az nicht direkt vor ein konjugiertes Verb setzen.inke (dass).ghabl az inke (bevor...) verlangt das Persische den Konjunktiv (Subjunktiv). Das ist logisch, denn ein Ereignis, das „bevor“ etwas anderem passiert, ist zum Zeitpunkt der Aussage noch nicht Realität – es ist eine Erwartung oder eine Absicht.ba'd az inke (nachdem...) verhält es sich genau umgekehrt. Da die Handlung nach dem ersten Ereignis stattfindet, ist das erste Ereignis in der Vergangenheit abgeschlossen. Deshalb nutzt man hier meist das Perfekt oder das Präteritum.قبل از کار | ghabl az kâr | vor der Arbeit |بعد از کلاس | ba'd az kelâs | nach dem Kurs |قبل از من | ghabl az man | vor mir |قبل از اینکه بروم | ghabl az inke beravam | bevor ich gehe |بعد از اینکه رفتم | ba'd az inke raftam | nachdem ich gegangen bin |az der feste Anker. Wenn du Pronomen nutzt, hängst du sie einfach an. Wenn du einen Satz bildest, kommt zwingend das inke dazu.قبل از ناهار(ghabl az nâhâr) - vor dem Mittagessen.بعد از مهمانی(ba'd az mehmâni) - nach der Party.قبل از اینکه بخوابم(ghabl az inke bexâbam) - bevor ich schlafe.
ghabl az und ba'd az den ganzen Tag brauchen. Denke an deinen typischen Tag in der Uni oder im Büro. Wenn du einem Kollegen sagst: „Lass uns das vor dem Meeting besprechen“, nutzt du ghabl az jalse.ba'd az kâr.lotfan ghabl az inke sabzijât-râ bepozid, ân-hâ-râ beshuyid. Hier siehst du den Konjunktiv bepozid (dass ihr kocht) sehr deutlich.ghabl az oder ba'd az in zwei logische Abschnitte.- 1Das fehlende 'inke': Deutsche Muttersprachler versuchen oft,
ghabl azdirekt vor ein konjugiertes Verb zu setzen, wie im Deutschen („vor ich gehe“). Da das Persische aber eine strikte Trennung zwischen Präpositionen und Verben hat, klingt das für Einheimische völlig falsch. Merke dir: Verb im Spiel? Dann mussinkedabei sein! - 2Falscher Modus bei 'bevor': Da wir im Deutschen nach „bevor“ den Indikativ verwenden („bevor ich gehe“), neigen wir dazu, auch im Persischen den Indikativ zu nutzen. Das ist ein klassischer Interferenzfehler. Du musst den Konjunktiv nutzen, also
beravamstattmiravam. Die Logik dahinter: Es ist noch nicht passiert, also ist es ein Wunsch oder eine Möglichkeit. - 3Verwechslung von 'az' und 'ezafe': In der Umgangssprache hört man oft
ghabl-estattghabl az. Das ist die Ezafe-Konstruktion. Anfänger nutzen das oft in formellen Situationen, wo es unpassend wirkt. Bleib in der Uni oder im Büro beighabl az, um sicher zu gehen.
ghabl az und ba'd az sind die präzisesten. Vergleichen wir es kurz mit dem deutschen System:ghabl az ghazâ | Einfach, keine Fälle |ghabl az inke ghazâ bokhoram | Konjunktiv notwendig |ba'd az ghazâ | Zeitliche Abfolge |ba'd az inke ghazâ xordam | Vergangenheit/Perfekt |az manchmal weg und nutzen nur die Ezafe-Verbindung (ghabl-e...). Als A2-Lerner solltest du aber bei ghabl az bleiben, um Missverständnisse zu vermeiden.Basic Formation Structure
| Preposition | Followed By | Example | Meaning |
|---|---|---|---|
|
ghabl az
|
Noun
|
ghabl az sham
|
Before dinner
|
|
ghabl az
|
Infinitive
|
ghabl az raftan
|
Before leaving
|
|
ba'd az
|
Noun
|
ba'd az kar
|
After work
|
|
ba'd az
|
Infinitive
|
ba'd az didan
|
After seeing
|
|
pish az
|
Noun
|
pish az jalse
|
Before meeting (formal)
|
|
pas az
|
Noun
|
pas az zohr
|
After noon (formal)
|
Meanings
These are compound prepositions used to establish temporal sequence. They act as the anchor for when an action occurs relative to another event.
Temporal Sequence
Indicating the order of two events.
“ba'd az baran, hava khob shod.”
“ghabl az khab, chayi mikhordam.”
Relative Time
Positioning an event relative to a specific time point.
“ghabl az sa'at-e haft.”
“ba'd az zohr.”
Reference Table
| Muster | Persisch | Umschrift | Deutsch |
|---|---|---|---|
|
Vor + Nomen
|
قبل از کلاس
|
ghabl az kelâs
|
vor dem Unterricht
|
|
Nach + Nomen
|
بعد از شام
|
ba'd az shâm
|
nach dem Abendessen
|
|
Vor + Pronomen
|
قبل از من
|
ghabl az man
|
vor mir
|
|
Nach + Pronomen
|
بعد از تو
|
ba'd az to
|
nach dir
|
|
Vor + Verb
|
قبل از اینکه بروم
|
ghabl az inke beram
|
bevor ich gehe
|
|
Nach + Verb
|
بعد از اینکه رسیدم
|
ba'd az inke residam
|
nachdem ich ankam
|
Formalitätsspektrum
pish az jalse (Professional)
ghabl az jalse (Professional)
ghabl-e jalse (Professional)
ghabl-e jalse (Professional)
Übersicht Zeit-Präpositionen
Vor
- قبل از ghabl az
Nach
- بعد از ba'd az
Ghabl vs. Ba'd
Wann benutzt man 'inke'?
Ist das nächste Wort ein Verb?
Ist es ein Nomen/Pronomen?
Anwendungsarten
Mit Nomen
- • قبل از قهوه
- • بعد از کلاس
- • قبل از شام
Mit Pronomen
- • قبل از تو
- • بعد از من
- • بعد از شما
Mit Verben
- • قبل از اینکه بروم
- • بعد از اینکه رسیدم
- • قبل از اینکه بخوابم
Beispiele nach Niveau
ghabl az sham.
Before dinner.
ba'd az kar.
After work.
ghabl az emruz.
Before today.
ba'd az zohr.
After noon.
ghabl az raftan, khoda-hafezi kard.
Before leaving, he said goodbye.
ba'd az kelas, mirim kafi-shap.
After class, we go to the cafe.
ghabl az inke biyay, zang bezan.
Before you come, call.
ba'd az didan-e film, khabidam.
After watching the movie, I slept.
pish az inke baran bebarad, be khane residim.
Before it rained, we arrived home.
pas az chand mah, o be tehran baz-gasht.
After several months, he returned to Tehran.
ghabl az inke tasmim begiri, fekr kon.
Before you decide, think.
ba'd az anke kar-am tamum shod, raftam.
After my work finished, I left.
ghabl az har gooneh eghdam, bayad mashverat konid.
Before any action, you must consult.
ba'd az etmam-e jalse, natijeh ra elam mikonim.
After the meeting ends, we will announce the result.
pish az moghe-e moayyan, bayad hazer bashid.
Before the appointed time, you must be present.
pas az gozarand-e in doreh, shoma amadeh hastid.
After passing this course, you are ready.
ghabl az anke khorshid tolue konad, bidar shodam.
Before the sun rose, I woke up.
ba'd az inke tamami-ye marhale-ha ra tay kardim, be natijeh residim.
After we passed all stages, we reached the result.
pish az har chiz, bayad be in soal pasokh dad.
Before anything, one must answer this question.
pas az sal-ha entezar, o be arezuyash resid.
After years of waiting, he reached his dream.
ghabl az inke dastan-e ma be payan beresad, hame chiz avaz shod.
Before our story reached its end, everything changed.
ba'd az inke bar-ha tajrobe kardim, be in ravesh-e jadid dast yaftim.
After we experimented many times, we found this new method.
pish az inke negah-e ensan be jahan taghyir konad, bayad danesh-e khod ra afzayesh dahad.
Before human perspective on the world changes, one must increase their knowledge.
pas az inke in mabhath ra barresi kardim, be natijeh-ye ghati residim.
After we examined this topic, we reached a definitive conclusion.
Leicht verwechselbar
Learners think they are different in meaning.
Learners think they are different in meaning.
Learners mix up the structure.
Häufige Fehler
ghabl sham
ghabl az sham
ba'd sham
ba'd az sham
ghabl-am az
ghabl az-am
az ghabl
ghabl az
ghabl az raftam
ghabl az raftan
ba'd az miram
ba'd az raftan
ghabl az-ash raftam
ghabl az o raftam
pish az inke raftam
pish az inke beravam
pas az inke raftan
pas az inke raftand
ghabl az-e inke
ghabl az inke
pish-tar az inke raftam
pish-tar az inke rafte budam
pas az inke raft
pas az inke rafte bud
ghabl az-e anke
ghabl az anke
Satzmuster
ghabl az ___, ___.
ba'd az ___, ___.
pish az inke ___, ___.
pas az inke ___, ___.
Real World Usage
ghabl-e kar mibinamet.
pish az inke dar in sherkat kar konam...
ghabl az parvaz...
ba'd az daryaft-e ghaza...
ghabl az inke in aks ra bebinid...
pas az barresi-ye natijeh...
Das unsichtbare 'Az'
ghabláz. Sprich es flüssig aus!Verben brauchen eine Brücke
Ta'arof an der Tür
Konjunktiv nach 'Bevor'
Smart Tips
Swap 'ghabl az' for 'pish az'.
Use 'ghabl-e' instead of 'ghabl az'.
Use 'ghabl az inke' + clause.
Use 'ghabl az' with specific time markers.
Aussprache
Linking
The 'z' in 'az' often links to the next word if it starts with a vowel.
Stress
Stress usually falls on the noun following the preposition.
Rising
ba'd az kelas? ↑
Questioning timing.
Einprägen
Eselsbrücke
Ghabl is like 'Gulp' (before you eat). Ba'd is like 'Bad' (after you eat something bad).
Visuelle Assoziation
Imagine a clock. 'Ghabl' is the hand moving to the left (past/before). 'Ba'd' is the hand moving to the right (future/after).
Rhyme
Ghabl az sham, chayi mikhordam. Ba'd az sham, ketab mikhonam.
Story
Ali woke up. Ghabl az breakfast, he washed his face. Ba'd az breakfast, he went to work. Ghabl az work, he checked his email. Ba'd az work, he went home.
Word Web
Herausforderung
Write 5 sentences about your morning routine using 'ghabl az' and 'ba'd az'.
Kulturelle Hinweise
In Tehrani dialect, 'az' is often shortened or elided in very fast speech.
Writers prefer 'pish az' and 'pas az' to maintain a higher register.
Regional dialects might use different particles, but 'ghabl az' is universally understood.
These are compound prepositions derived from classical Persian roots.
Gesprächseinstiege
ghabl az kar chi kar mikoni?
ba'd az daneshgah koja rafti?
pish az inke biyay, chizi khordi?
pas az inke in doreh tamum shod, barname-ye to chiye?
Tagebuch-Impulse
Häufige Fehler
Test Yourself
Score: /3
Ubungsaufgaben
8 exercises___ sham, chayi mikhoram.
Which is correct?
Find and fix the mistake:
ba'd sham miram.
sham / ghabl az / miram / khab
After work, I go home.
Use 'ghabl az' and 'raftan'.
Which is most formal?
Match: ghabl az / ba'd az
Score: /8
Practice Bank
10 exercisesقبل ________ اینکه بخوابم، کتاب میخوانم.
Nach dem Unterricht
Bring die Wörter in die richtige Reihenfolge:
بعد از اینکه میرسم به تو زنگ میزنم.
Verbinde die Paare:
Wie sagst du höflich 'Nach Ihnen'?
لطفا ________ از ساعت ۸ بیا. (Bitte komm vor 8 Uhr).
Bevor ich das Ticket kaufe
Bring die Wörter in die richtige Reihenfolge:
Wie wird 'ghabl az to' in schneller Alltagssprache oft ausgesprochen?
Score: /10
FAQ (8)
No, 'ghabl' must be followed by 'az' to function as a preposition.
Yes, they are synonyms, but 'pish az' is more formal.
Yes, use the infinitive form of the verb: 'ghabl az raftan'.
This is a colloquial contraction of 'ghabl az'.
Negate the main verb, not the prepositional phrase.
Yes, especially 'pish az' and 'pas az'.
The 'z' sound is pronounced clearly.
Yes: 'ghabl az sa'at-e haft'.
Scaffolded Practice
1
2
3
4
Mastery Progress
Needs Practice
Improving
Strong
Mastered
In Other Languages
antes de / después de
Spanish requires 'de' while Persian uses 'az'.
avant de / après
French 'après' does not require a preposition like 'az'.
vor / nach
German uses simple prepositions, not compound ones.
mae / ato
Japanese is a postpositional language.
qabla / ba'da
Arabic does not require the 'az' particle.
yǐqián / yǐhòu
Chinese markers are post-nominal.
Learning Path
Prerequisites
Related Grammar Rules
Persische Präpositionen: Zu vs. Für (be vs. barāye)
### Overview Wenn du Persisch lernst, wirst du schnell merken, dass Präpositionen wie `به` (be) und `برای` (barāye) das...
Persische Präpositionen: in, auf, unter (dar, ru-ye, zir-e)
Overview Hast du schon mal panisch nach deinem Handy gesucht, während du es in der Hand hieltest? Wir alle. Zu wissen, w...
Die Präposition 'mit' (bā) - Verbindungen schaffen
### Overview Willkommen in der Welt der persischen Sprache! Wenn du gerade erst mit Farsi anfängst, wirst du schnell me...
Persische Richtungspräpositionen: Zu und Von (be, az)
### Overview Willkommen in der Welt der persischen Sprache! Als jemand, der mit der deutschen Grammatik aufgewachsen is...
Das persische 'für': So benutzt du barā-ye (برای)
Overview Das Wort `barā-ye` (برای) ist deine wichtigste Präposition auf Persisch, wenn du "für" sagen willst. Egal, ob...