Bedeutung
Looking over something once more.
Kultureller Hintergrund
In Turkish offices, 'gözden geçirme' is often a collaborative process. Superiors expect subordinates to have 'passed their eye' over everything multiple times before it reaches their desk. Turkish students are taught the importance of 'tekrar' (repetition). 'Gözden geçirme' is the practical application of this, especially during the 'vize' (midterm) and 'final' seasons. When planning a group event (like a wedding or a large dinner), the 'listeyi gözden geçirme' is a ritualistic family event to ensure no one is offended by being left out. Many Turkish authors use this phrase to describe a character's internal journey of re-evaluating their past mistakes or life choices.
The 'Second Look' Rule
Always use this when you are doing something for the second time to ensure quality.
Case Marking
Don't forget the -i/-ı/-u/-ü suffix on the object. It's the most common mistake for learners.
Bedeutung
Looking over something once more.
The 'Second Look' Rule
Always use this when you are doing something for the second time to ensure quality.
Case Marking
Don't forget the -i/-ı/-u/-ü suffix on the object. It's the most common mistake for learners.
Business Turkish
Use 'gözden geçirme' in your emails to sound more professional and diligent than just saying 'baktım'.
Teste dich selbst
Fill in the blank with the correct form of 'gözden geçirmek'.
Ödevimi teslim etmeden önce son bir kez ________.
The sentence is in the past tense ('before I submitted'), so 'gözden geçirdim' is the correct past tense form.
Which sentence uses the correct case marking?
Hangisi doğru?
The object of 'gözden geçirmek' must be in the Accusative case (-u).
Complete the dialogue.
Ayşe: Sunum hazır mı? Mehmet: Hazır ama henüz ________.
Mehmet means he hasn't reviewed it yet, which is the most professional response.
Match the phrase to the situation.
Hangi durumda 'gözden geçirme' kullanılır?
Reviewing notes before an exam is a classic 'gözden geçirme' scenario.
🎉 Ergebnis: /4
Visuelle Lernhilfen
Göz Phrases
Aufgabensammlung
4 AufgabenÖdevimi teslim etmeden önce son bir kez ________.
The sentence is in the past tense ('before I submitted'), so 'gözden geçirdim' is the correct past tense form.
Hangisi doğru?
The object of 'gözden geçirmek' must be in the Accusative case (-u).
Ayşe: Sunum hazır mı? Mehmet: Hazır ama henüz ________.
Mehmet means he hasn't reviewed it yet, which is the most professional response.
Hangi durumda 'gözden geçirme' kullanılır?
Reviewing notes before an exam is a classic 'gözden geçirme' scenario.
🎉 Ergebnis: /4
Häufig gestellte Fragen
10 FragenNo, you can review plans, strategies, decisions, and even your own life or relationships.
'Kontrol etmek' is more about verifying if something is correct or working. 'Gözden geçirmek' is the process of reading or looking through it again.
Generally no, unless you are 'reviewing' a list of candidates. You don't 'gözden geçir' a person physically.
It is neutral. It works perfectly in a PhD thesis or a text message to a friend.
It is exactly 'Literatür gözden geçirmesi' or more commonly 'Alan yazın taraması'.
Not necessarily. It just means you looked for them.
Yes! That means 'to have someone else review something'.
There isn't a direct opposite verb, but 'ihmal etmek' (to neglect) or 'göz ardı etmek' (to ignore) are conceptually opposite.
Yes, 'gözden geçirilmek' is very common in news and reports.
If you are a critic reviewing it, yes. If you are just watching it again, use 'tekrar izlemek'.
Verwandte Redewendungen
göz atmak
similarTo glance at something
göz gezdirmek
similarTo browse or skim
incelemek
specialized formTo examine in detail
revize etmek
synonymTo revise
kontrol etmek
synonymTo check