At the A1 CEFR level, 'ban ngày' is introduced as a basic concept to differentiate between when it's light and when it's dark. Learners will encounter it in simple sentences related to daily routines and basic time concepts. The focus is on understanding the core meaning of 'daytime' as opposed to 'nighttime'. Examples will be straightforward, such as 'Tôi ngủ ban đêm' (I sleep at night) and 'Tôi làm việc ban ngày' (I work during the day). The emphasis is on recognizing the word and its most fundamental contrast.
For A2 learners, 'ban ngày' continues to be important for describing daily activities and schedules. Sentences become slightly more complex, involving actions that happen specifically during daylight hours. Learners will start to use it in simple comparisons, like distinguishing between daytime and nighttime activities. They might also begin to use it in conjunction with other time-related phrases. The goal is to use 'ban ngày' accurately in basic descriptive sentences.
At the B1 level, 'ban ngày' is used more fluidly in conversations and descriptions. Learners can discuss their preferences for activities during the day, compare daytime and nighttime environments, and use it in more nuanced contexts. Sentences might involve more clauses and a wider range of vocabulary. The understanding extends to recognizing its use in contexts beyond simple routines, such as discussing environmental factors or social norms related to the time of day.
B2 learners can integrate 'ban ngày' into more complex discourse, including discussions, debates, and detailed explanations. They can articulate the advantages or disadvantages of certain activities occurring during the day versus at night. The word may appear in more formal writing or spoken contexts, and learners are expected to understand its subtle implications and its role in setting the scene or emphasizing a timeframe.
For C1 learners, 'ban ngày' is a standard vocabulary item used with precision and naturalness. They can employ it in sophisticated sentence structures, idiomatic expressions, and formal registers. Its usage might be tied to cultural commentary, historical descriptions, or abstract concepts where the distinction between day and night is significant. Learners are expected to grasp its full semantic range and employ it effectively in complex communication.
At the C2 level, 'ban ngày' is used effortlessly and with native-like fluency. Learners can recognize and utilize its most nuanced meanings, including figurative uses or specific cultural connotations. They can analyze texts where 'ban ngày' plays a critical role in conveying atmosphere, theme, or character. Mastery at this level means understanding its place within the broader spectrum of temporal expressions in Vietnamese.

ban ngày in 30 Sekunden

  • Daytime is the period of light from sunrise to sunset.
  • It's the opposite of nighttime ('ban đêm').
  • Used to describe when activities happen during the day.
  • Common in everyday conversations about schedules.
Definition
Daytime refers to the period of the day when it is light outside, generally from sunrise to sunset. It's the opposite of nighttime.
Usage
This term is used to distinguish activities, events, or states that occur during the hours of light from those that happen when it is dark. For example, one might talk about working during the 'ban ngày' or sleeping during the 'ban đêm' (nighttime).

Tôi thích làm việc vào ban ngày.

Translation: I like to work during the daytime.
Contextual Meaning
In Vietnam, as in many cultures, 'ban ngày' is associated with work, study, social gatherings, and general public life. It's the period when streets are busy, shops are open, and most people are awake and active. The contrast with 'ban đêm' (nighttime) is fundamental to structuring daily routines.

Xe cộ rất đông vào ban ngày ở thành phố.

Translation: Traffic is very heavy during the daytime in the city.
Basic Sentence Structure
The most common way to use 'ban ngày' is as a noun phrase indicating the period of time. It often appears in sentences describing when an action takes place.

Cô ấy thường đi bộ vào ban ngày.

Translation: She often walks during the daytime.
Contrast with Nighttime
To emphasize the difference, 'ban ngày' is frequently paired with its antonym, 'ban đêm' (nighttime).

Tôi làm việc ban ngày và đọc sách ban đêm.

Translation: I work during the daytime and read books at nighttime.
Describing Activities
It can be used to describe activities that are typically done during daylight hours.

Cửa hàng mở cửa từ sáng đến tối, nhưng chủ yếu hoạt động vào ban ngày.

Translation: The shop is open from morning till night, but mainly operates during the daytime.
Adverbial Use
While primarily a noun, 'ban ngày' can function adverbially, indicating the time frame of an action, similar to how 'during the day' works in English.

Chúng tôi sẽ đi thăm bảo tàng vào ban ngày.

Translation: We will visit the museum during the daytime.
Everyday Conversations
You will hear 'ban ngày' constantly in casual conversations among Vietnamese speakers. People use it to talk about their daily routines, work schedules, and when they plan to do things. For instance, asking 'Bạn làm gì vào ban ngày?' (What do you do during the day?) is a very common question.

Hôm nay trời đẹp, mình đi chơi ban ngày nhé?

Translation: The weather is nice today, shall we go out during the daytime?
Work and School Contexts
In discussions about jobs or school, 'ban ngày' is essential. Employers might state that a job requires full-time work 'ban ngày', or students might talk about attending classes during the 'ban ngày'.

Công việc này yêu cầu làm việc ban ngày.

Translation: This job requires working during the daytime.
Describing Weather and Nature
When talking about natural phenomena or weather patterns, people might mention how things are different during the 'ban ngày' versus 'ban đêm'. For example, certain animals are more active during the day.

Nhiều loài chim hót líu lo vào ban ngày.

Translation: Many birds chirp merrily during the daytime.
Travel and Tourism
When giving directions or describing places, guides or locals might specify when certain attractions are best visited, often during the 'ban ngày' when they are open and accessible.

Bạn nên tham quan chợ này vào ban ngày để thấy hết sự nhộn nhịp.

Translation: You should visit this market during the daytime to see all the hustle and bustle.
Confusing with 'Ngày' alone
Learners might sometimes use 'ngày' (day) alone when they specifically mean 'daytime'. While 'ngày' can refer to a 24-hour period or a specific date, 'ban ngày' specifically denotes the period of light. For example, saying 'Tôi làm việc ngày' might be understood but 'Tôi làm việc ban ngày' is more precise for 'I work during the daytime'.

Sai: Tôi thích đi chơi ngày.

Translation: Incorrect: I like to go out during the day (ambiguous).

Đúng: Tôi thích đi chơi ban ngày.

Translation: Correct: I like to go out during the daytime.
Overuse or Misplacement
Sometimes learners might place 'ban ngày' in positions where it sounds unnatural or isn't needed. Vietnamese sentence structure is generally flexible, but clarity is key. Ensure 'ban ngày' clearly modifies the time of the action.

Sai: Ban ngày tôi ăn cơm.

Translation: Incorrect: Daytime I eat rice (awkward phrasing).

Đúng: Tôi ăn cơm vào ban ngày.

Translation: Correct: I eat rice during the daytime.
Using 'buổi sáng' or 'buổi chiều' instead
While 'ban ngày' is correct, if you want to be more specific about the part of the day, you might use 'buổi sáng' (morning) or 'buổi chiều' (afternoon). Using 'ban ngày' when a more specific time is intended can sometimes be less precise.

Ít chính xác: Tôi làm việc ban ngày.

Translation: Less precise: I work during the daytime.

Chính xác hơn: Tôi làm việc vào buổi sángbuổi chiều.

Translation: More precise: I work in the morning and the afternoon.
'Ban đêm' (Nighttime)
This is the direct antonym of 'ban ngày'. While 'ban ngày' refers to the period of light, 'ban đêm' refers to the period of darkness.
Example: 'Ban ngày tôi đi làm, ban đêm tôi nghỉ ngơi.' (During the day I go to work, at night I rest.)
'Buổi sáng' (Morning)
This refers specifically to the morning hours, typically from sunrise until noon. It's a more specific part of the 'ban ngày'.
Example: 'Tôi thường uống cà phê vào buổi sáng.' (I usually drink coffee in the morning.)
'Buổi chiều' (Afternoon)
This refers to the afternoon hours, typically from noon until sunset. It's another specific part of the 'ban ngày'.
Example: 'Chúng ta sẽ gặp nhau vào buổi chiều.' (We will meet in the afternoon.)
'Ngày' (Day)
As mentioned before, 'ngày' can mean a 24-hour period, a specific date, or a general day. It lacks the specific nuance of 'ban ngày' which exclusively refers to the period of light.
Example: 'Hôm nay là một ngày đẹp trời.' (Today is a beautiful day.) vs 'Hôm nay trời đẹp vào ban ngày.' (Today the weather is nice during the daytime.)
'Thời gian ban ngày' (Daytime period)
This is a more formal or explicit way to say 'daytime', essentially adding the word 'period' or 'time' to 'ban ngày'. It's less common in everyday speech but perfectly understandable.
Example: 'Hoạt động này chỉ diễn ra trong thời gian ban ngày.' (This activity only takes place during the daytime period.)

How Formal Is It?

Wusstest du?

The structure of 'ban + time of day' is consistent in Vietnamese, creating pairs like 'ban ngày' (daytime) and 'ban đêm' (nighttime), which are fundamental for describing daily life and routines.

Aussprachehilfe

UK /bɑːn ɲaɪ/
US /bɑːn ɲaɪ/
Stress is on the first syllable: BAN-nhay.
Reimt sich auf
tai hai sai cai mai gai dai ngay
Häufige Fehler
  • Pronouncing 'nh' as 'n' or 'y' separately.
  • Not fully opening the mouth for the 'a' sound.
  • Incorrectly stressing the second syllable.
  • Confusing the Vietnamese 'a' with the English 'a' in 'cat'.

Schwierigkeitsgrad

Lesen 1/5

CEFR A1. This word is fundamental for understanding basic time concepts and daily routines. Its meaning is straightforward and directly contrasts with 'ban đêm'.

Schreiben 1/5
Sprechen 1/5
Hören 1/5

Was du als Nächstes lernen solltest

Voraussetzungen

ngày đêm sáng chiều mặt trời

Als Nächstes lernen

buổi sáng buổi chiều buổi tối trưa hoàng hôn bình minh

Fortgeschritten

nhật thực nguyệt thực thiên văn học chu kỳ sinh học

Wichtige Grammatik

Using time phrases with prepositions like 'vào', 'trong', 'suốt'.

Tôi đi du lịch vào ban ngày.

Forming comparative sentences using 'hơn' or 'kém'.

Ban ngày hơn ban đêm về sự nhộn nhịp.

Using adverbs of frequency with time phrases.

Tôi thường đi bộ vào ban ngày.

Constructing sentences with contrasting elements.

Ban ngày thì nắng, nhưng ban đêm thì mưa.

Using 'như' to make similes.

Sự thật rõ ràng như ban ngày.

Beispiele nach Niveau

1

Tôi làm việc ban ngày.

I work during the daytime.

'ban ngày' functions as a time phrase indicating when the action happens.

2

Trời sáng vào ban ngày.

It is bright during the daytime.

'ban ngày' specifies the period of time.

3

Tôi ngủ ban đêm.

I sleep at nighttime.

Contrast with 'ban ngày'.

4

Chúng ta đi chơi ban ngày.

We go out during the daytime.

'ban ngày' indicates the period for an activity.

5

Mặt trời mọc vào ban ngày.

The sun rises during the daytime.

Connects sunrise with 'ban ngày'.

6

Cửa hàng mở cửa vào ban ngày.

The shop opens during the daytime.

'ban ngày' specifies operating hours.

7

Tôi thích ban ngày.

I like the daytime.

Expressing preference for the time period.

8

Buổi tối là ban đêm.

Evening is nighttime.

Relating evening to 'ban đêm'.

1

Tôi thường đọc sách vào ban ngày.

I usually read books during the daytime.

Used with frequency adverbs like 'thường' (usually).

2

Không khí trong lành hơn vào ban ngày.

The air is fresher during the daytime.

Describing a quality of the daytime.

3

Xe cộ rất đông vào ban ngày ở thành phố.

Traffic is very heavy during the daytime in the city.

Common context for 'ban ngày'.

4

Chúng ta nên đi thăm bảo tàng vào ban ngày.

We should visit the museum during the daytime.

Suggesting an activity for the daytime.

5

Nhiều loài chim hót líu lo vào ban ngày.

Many birds chirp merrily during the daytime.

Describing natural phenomena during the day.

6

Tôi không thích làm việc vào ban đêm.

I don't like working at nighttime.

Expressing aversion to nighttime activities.

7

Công việc của tôi chủ yếu là vào ban ngày.

My work is mainly during the daytime.

Specifying the main working hours.

8

Trời tối dần khi ban ngày kết thúc.

It gets dark as the daytime ends.

Indicating the transition from day to night.

1

Hoạt động ngoài trời thường thú vị hơn vào ban ngày khi có nắng.

Outdoor activities are usually more enjoyable during the daytime when there is sunshine.

Adding conditions like 'khi có nắng' (when there is sunshine).

2

Tôi cảm thấy tỉnh táo hơn vào ban ngày so với ban đêm.

I feel more alert during the daytime compared to nighttime.

Making comparisons using 'so với' (compared to).

3

Thành phố trở nên nhộn nhịp hơn hẳn vào ban ngày.

The city becomes significantly livelier during the daytime.

Using adverbs like 'hẳn' (significantly) to emphasize.

4

Bạn có thể tham quan khu chợ này tốt nhất vào ban ngày.

You can best visit this market area during the daytime.

Using 'tốt nhất' (best) to recommend a time.

5

Nhiều người chọn làm việc từ xa vào ban ngày để có sự linh hoạt.

Many people choose to work remotely during the daytime for flexibility.

Connecting 'ban ngày' with modern work trends.

6

Ánh sáng ban ngày có tác động tích cực đến tâm trạng của tôi.

Daylight has a positive impact on my mood.

Discussing the effects of daytime light.

7

Trong ban ngày, tôi thường tập trung vào công việc, còn ban đêm thì thư giãn.

During the day, I usually focus on work, while at night I relax.

Using 'trong ban ngày' for emphasis and contrast.

8

Việc xây dựng diễn ra chủ yếu vào ban ngày để đảm bảo an toàn.

Construction work mainly takes place during the daytime to ensure safety.

Explaining the reason for daytime activity.

1

Việc thiếu ánh sáng tự nhiên vào ban ngày có thể ảnh hưởng tiêu cực đến năng suất làm việc.

The lack of natural light during the daytime can negatively affect work productivity.

Discussing consequences and using more formal vocabulary.

2

Nhiều thành phố lớn có các quy định hạn chế tiếng ồn vào ban ngày để tạo môi trường sống tốt hơn.

Many large cities have noise regulations during the daytime to create a better living environment.

Relating 'ban ngày' to urban planning and regulations.

3

So với ban đêm, ban ngày mang lại cảm giác an toàn và hoạt động xã hội sôi nổi hơn.

Compared to nighttime, daytime offers a greater sense of security and more vibrant social activity.

Making a nuanced comparison between day and night.

4

Các loài động vật hoang dã thường có những tập tính khác nhau giữa ban ngàyban đêm.

Wild animals often have different behaviors between daytime and nighttime.

Applying 'ban ngày' in a scientific context (zoology).

5

Việc bảo tồn di tích lịch sử thường yêu cầu các biện pháp hạn chế tác động ban ngày.

The preservation of historical monuments often requires measures to limit daytime impact.

Used in the context of heritage and conservation.

6

Sự khác biệt về nhịp sinh học giữa ban ngàyban đêm ảnh hưởng đến sức khỏe con người.

The difference in biological rhythms between daytime and nighttime affects human health.

Discussing biological concepts related to time.

7

Các hoạt động giải trí ngoài trời như picnic hay dã ngoại thường được tổ chức vào ban ngày.

Outdoor recreational activities like picnics or outings are usually organized during the daytime.

Specifying activities commonly associated with daytime.

8

Trong các nền văn hóa khác nhau, quan niệm về ban ngàyban đêm có thể mang những ý nghĩa biểu tượng riêng.

In different cultures, the concepts of daytime and nighttime can carry their own symbolic meanings.

Exploring cultural interpretations of day and night.

1

Sự chuyển đổi từ ban ngày sang ban đêm thường đi kèm với những thay đổi đáng kể về hoạt động xã hội và môi trường đô thị.

The transition from daytime to nighttime is often accompanied by significant changes in social activities and the urban environment.

Using more sophisticated sentence structures and vocabulary ('chuyển đổi', 'đáng kể', 'môi trường đô thị').

2

Nghiên cứu đã chỉ ra rằng việc tiếp xúc với ánh sáng xanh vào ban ngày có thể điều chỉnh nhịp sinh học hiệu quả.

Research has shown that exposure to blue light during the daytime can effectively regulate circadian rhythms.

Integrating scientific findings and technical terms ('ánh sáng xanh', 'điều chỉnh nhịp sinh học').

3

Trong nhiều bối cảnh lịch sử, ban ngày được xem là thời điểm của lao động và trật tự, trong khi ban đêm thường gắn liền với sự bí ẩn và những hoạt động phi chính thống.

In many historical contexts, daytime was seen as a time of labor and order, while nighttime was often associated with mystery and unofficial activities.

Discussing historical and cultural perceptions of day and night.

4

Các biện pháp kiểm soát ô nhiễm không khí thường tập trung vào việc giảm thiểu khí thải trong suốt ban ngày khi mật độ giao thông cao nhất.

Air pollution control measures often focus on reducing emissions throughout the daytime when traffic density is highest.

Applying 'ban ngày' in the context of environmental science and policy.

5

Sự khác biệt về cường độ ánh sáng giữa ban ngàyban đêm là một yếu tố quan trọng trong việc nghiên cứu hành vi của các loài sinh vật.

The difference in light intensity between daytime and nighttime is an important factor in studying the behavior of living organisms.

Using precise terminology ('cường độ ánh sáng', 'hành vi của các loài sinh vật').

6

Trong nhiều truyền thống tâm linh, ban ngày tượng trưng cho sự minh triết và nhận thức, còn ban đêm là thời gian của tiềm thức và sự chiêm nghiệm.

In many spiritual traditions, daytime symbolizes wisdom and consciousness, while nighttime is a time for the subconscious and contemplation.

Exploring symbolic and philosophical meanings.

7

Việc điều chỉnh lịch trình làm việc để tận dụng tối đa ánh sáng ban ngày có thể mang lại lợi ích về sức khỏe và tiết kiệm năng lượng.

Adjusting work schedules to maximize daylight can bring benefits in health and energy savings.

Discussing practical applications and benefits.

8

Sự biến đổi khí hậu đang làm thay đổi các mô hình thời tiết truyền thống, ảnh hưởng đến cả ban ngàyban đêm.

Climate change is altering traditional weather patterns, affecting both daytime and nighttime.

Connecting 'ban ngày' to contemporary global issues.

1

Trong các tác phẩm văn học cổ điển, sự tương phản giữa ban ngày - biểu tượng của trật tự và lý trí - và ban đêm - ẩn chứa sự hỗn loạn và bản năng - thường được khai thác để tạo nên kịch tính.

In classic literary works, the contrast between daytime - symbolizing order and reason - and nighttime - harboring chaos and instinct - is often exploited to create drama.

Analyzing literary techniques and symbolic language.

2

Các nhà sinh thái học đang nghiên cứu tác động của việc chiếu sáng nhân tạo vào ban ngày lên hệ sinh thái tự nhiên, làm xáo trộn các chu kỳ sinh học vốn có.

Ecologists are studying the impact of artificial lighting during the daytime on natural ecosystems, disrupting inherent biological cycles.

Using advanced scientific terminology and discussing complex ecological issues.

3

Quan niệm về ban ngày như một khoảng thời gian của sự minh bạch và ban đêm như một màn che phủ bí mật đã ăn sâu vào tiềm thức tập thể qua nhiều thế kỷ.

The notion of daytime as a period of transparency and nighttime as a shroud of secrecy has been deeply ingrained in the collective subconscious over centuries.

Discussing psychological and anthropological concepts.

4

Sự phát triển của công nghệ cho phép con người vượt qua những giới hạn tự nhiên của ban ngày, biến đổi cả cảnh quan đô thị lẫn môi trường làm việc.

Technological advancements allow humans to overcome the natural limitations of daytime, transforming both urban landscapes and work environments.

Reflecting on human-technology interaction and its impact on time perception.

5

Trong triết học phương Đông, sự cân bằng âm dương, thường được biểu trưng bởi ban ngày (dương) và ban đêm (âm), là nền tảng cho sự hài hòa của vũ trụ.

In Eastern philosophy, the balance of Yin and Yang, often symbolized by daytime (Yang) and nighttime (Yin), is fundamental to the harmony of the universe.

Connecting 'ban ngày' to philosophical concepts like Yin and Yang.

6

Việc phân tích các bản ghi âm lịch sử cho thấy sự thay đổi trong tần suất sử dụng các thuật ngữ chỉ thời gian như 'ban ngày' và 'ban đêm' phản ánh những biến đổi trong lối sống và nhận thức xã hội.

Analyzing historical audio recordings shows that changes in the frequency of time-related terms like 'daytime' and 'nighttime' reflect shifts in lifestyles and social perceptions.

Discussing linguistic analysis and historical sociology.

7

Sự phụ thuộc của con người vào năng lượng mặt trời trong ban ngày đặt ra những thách thức và cơ hội mới trong bối cảnh biến đổi khí hậu.

Human dependence on solar energy during the daytime poses new challenges and opportunities in the context of climate change.

Linking 'ban ngày' to energy policy and sustainability.

8

Trong nghệ thuật thị giác, việc sử dụng ánh sáng ban ngày có thể tạo ra các hiệu ứng thị giác độc đáo, từ sự rực rỡ của buổi trưa đến sự dịu dàng của buổi chiều tà.

In visual arts, the use of daytime light can create unique visual effects, from the brilliance of midday to the softness of late afternoon.

Discussing artistic techniques and aesthetic qualities of light.

Synonyme

Buổi ngày Thời gian có ánh sáng Ban nhật Buổi sáng và buổi chiều Ngày Khoảng thời gian ban ngày Ban quang Giờ ban ngày

Gegenteile

Ban đêm Buổi tối Đêm Lúc trời tối

Häufige Kollokationen

làm việc ban ngày
hoạt động ban ngày
vào ban ngày
thời tiết ban ngày
ánh sáng ban ngày
khác ban ngày
suốt ban ngày
trước ban ngày
sau ban ngày
trong ban ngày

Häufige Phrasen

Làm việc ban ngày

— To work during the daytime.

Tôi làm việc ban ngày và học thêm vào buổi tối.

Đi chơi ban ngày

— To go out and have fun during the daytime.

Cuối tuần này, chúng ta đi chơi ban ngày nhé?

Vào ban ngày

— During the daytime.

Vào ban ngày, thành phố rất nhộn nhịp.

Thời tiết ban ngày

— The weather during the daytime.

Thời tiết ban ngày hôm nay khá dễ chịu.

Ánh sáng ban ngày

— Daylight.

Tôi thích ngồi gần cửa sổ để đón ánh sáng ban ngày.

Khác ban ngày và ban đêm

— Different during the day and at night.

Cảnh vật ở đây khác ban ngày và ban đêm.

Suốt ban ngày

— All day long / Throughout the daytime.

Cô ấy phải học suốt ban ngày để chuẩn bị cho kỳ thi.

Trong ban ngày

— During the daytime.

Trong ban ngày, chúng tôi khám phá các di tích lịch sử.

Trời ban ngày

— Daytime sky / The sky during the day.

Trời ban ngày xanh trong và có mây trắng.

Hoạt động ban ngày

— Daytime activities.

Các hoạt động ban ngày thường tập trung vào công việc và học tập.

Wird oft verwechselt mit

ban ngày vs Ngày

'Ngày' can mean a specific date (e.g., 'ngày mai' - tomorrow), a 24-hour period, or a general day. 'Ban ngày' specifically refers to the period of daylight.

ban ngày vs Buổi sáng / Buổi chiều

These refer to specific parts of the day (morning/afternoon) which are components of 'ban ngày', but 'ban ngày' encompasses the entire period of daylight.

ban ngày vs Đêm / Ban đêm

These are the direct antonyms, referring to the period of darkness.

Redewendungen & Ausdrücke

"Ngày còn mặt trời"

— Literally 'day with the sun', this idiom emphasizes the period of daylight and activity, often implying a time when things are clear or visible.

Chúng ta cần giải quyết vấn đề này vào ngày còn mặt trời, đừng để đến tối.

Informal
"Như ban ngày với ban đêm"

— To be as different as day and night. Used to describe two things that are completely opposite.

Hai ý kiến này như ban ngày với ban đêm, không thể nào dung hòa được.

Neutral
"Chỉ thấy ban ngày"

— To only see the daytime; implies someone who is naive or unaware of the realities that exist during the night or in darker situations.

Anh ta chỉ thấy ban ngày, không biết được những chuyện ngầm xảy ra.

Informal
"Sáng như ban ngày"

— As clear as daylight. Used to describe something that is very obvious or easy to understand.

Sự thật vụ án này sáng như ban ngày rồi.

Neutral
"Ngủ ngày"

— To sleep during the day (literally 'sleep day'). While not directly using 'ban ngày', it refers to sleeping during daylight hours.

Mệt quá nên tôi ngủ ngày một chút.

Informal
"Làm ăn ban ngày"

— To conduct business or work openly and honestly during the daytime.

Người này làm ăn đàng hoàng, toàn làm ăn ban ngày.

Informal
"Ăn cơm ban ngày"

— To eat meals during the daytime. A very straightforward statement, but can be used to contrast with eating at night.

Chúng tôi thường ăn cơm ban ngày tại căng tin.

Neutral
"Xem mặt trời ban ngày"

— To see the sun during the day. A very simple phrase, but can be used to emphasize the presence of daylight.

Trẻ con thích được ra ngoài xem mặt trời ban ngày.

Informal
"Mất ban ngày"

— To lose daylight; can be used figuratively to mean losing an opportunity or facing a setback.

Nếu không hành động nhanh, chúng ta sẽ mất ban ngày.

Figurative/Informal
"Giữa ban ngày"

— In the middle of the daytime; often used to emphasize that something happened openly or surprisingly during daylight hours.

Hắn dám ăn cắp giữa ban ngày!

Figurative/Informal

Leicht verwechselbar

ban ngày vs Ngày

Both refer to 'day' in a general sense.

'Ngày' can refer to a full 24-hour period or a specific date (e.g., 'ngày thứ hai' - Monday). 'Ban ngày' specifically means the time when it is light outside, the opposite of nighttime.

Tôi làm việc <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>ban ngày</mark>. (I work during the daytime.) vs Hôm nay là một <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>ngày</mark> đẹp. (Today is a beautiful day.)

ban ngày vs Buổi sáng

Both refer to parts of the time when it's light.

'Buổi sáng' specifically means the morning (from sunrise to noon). 'Ban ngày' refers to the entire period of daylight, including the morning and afternoon.

Tôi đi học vào <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>buổi sáng</mark>. (I go to school in the morning.) vs Tôi làm việc <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>ban ngày</mark>. (I work during the daytime - could be morning or afternoon.)

ban ngày vs Buổi chiều

Both refer to parts of the time when it's light.

'Buổi chiều' specifically means the afternoon (from noon to sunset). 'Ban ngày' encompasses the entire period of daylight, including the morning and afternoon.

Chúng ta sẽ gặp nhau vào <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>buổi chiều</mark>. (We will meet in the afternoon.) vs Tôi thích đi dạo vào <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>ban ngày</mark>. (I like to take a walk during the daytime.)

ban ngày vs Ban đêm

They are direct opposites and often used together.

'Ban ngày' means daytime (when it's light). 'Ban đêm' means nighttime (when it's dark).

Tôi làm việc <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>ban ngày</mark>, bạn tôi làm việc <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>ban đêm</mark>. (I work during the daytime, my friend works at nighttime.)

ban ngày vs Tối

'Tối' can refer to evening or night.

'Tối' can be used more generally for the period of darkness, often starting from late afternoon/early evening. 'Ban ngày' is strictly the period of light. 'Ban đêm' is the more direct antonym for 'ban ngày'.

Trời <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>tối</mark> rồi. (It's getting dark/night.) vs Tôi thích không khí <mark class='bg-emerald-200 dark:bg-emerald-800 px-0.5 rounded'>ban ngày</mark>. (I like the atmosphere of the daytime.)

Satzmuster

A1

Subject + Verb + vào + ban ngày.

Tôi ăn cơm vào ban ngày.

A1

Trời + Adjective + vào + ban ngày.

Trời sáng vào ban ngày.

A2

Subject + Thường + Verb + vào + ban ngày.

Tôi thường đọc sách vào ban ngày.

A2

Xe cộ + rất + Adjective + vào + ban ngày.

Xe cộ rất đông vào ban ngày.

B1

Hoạt động + thường + thú vị/tốt + hơn + vào + ban ngày.

Hoạt động ngoài trời thường thú vị hơn vào ban ngày.

B1

So sánh + ban ngày + với + ban đêm.

Tôi cảm thấy tỉnh táo hơn vào ban ngày so với ban đêm.

B2

Việc + thiếu + Noun + vào + ban ngày + có thể + ảnh hưởng + tiêu cực.

Việc thiếu ánh sáng vào ban ngày có thể ảnh hưởng tiêu cực.

B2

Trong + nhiều + bối cảnh + [lịch sử/văn hóa], + ban ngày + được xem là...

Trong nhiều bối cảnh lịch sử, ban ngày được xem là thời điểm của lao động.

Wortfamilie

Substantive

ban ngày

Verwandt

ban đêm
buổi sáng
buổi chiều
ngày
tối

So verwendest du es

frequency

Very High

Häufige Fehler
  • Using 'ngày' when 'ban ngày' is needed. Ban ngày

    Using 'ngày' alone can be ambiguous as it can refer to a full 24-hour period or a specific date. 'Ban ngày' specifically refers to the period of daylight.

  • Confusing 'ban ngày' with 'buổi sáng' or 'buổi chiều'. Buổi sáng / Buổi chiều / Ban ngày

    'Buổi sáng' (morning) and 'buổi chiều' (afternoon) are parts of 'ban ngày'. If you want to be specific, use the former; if you mean the entire daylight period, use 'ban ngày'.

  • Incorrect pronunciation of 'nh' in 'ngày'. Pronounce 'nh' as a palatal nasal sound.

    The 'nh' sound is distinct from 'n' or 'y'. Getting this sound right is crucial for clear pronunciation.

  • Using 'ban ngày' to mean 'today'. Hôm nay

    'Ban ngày' means daytime. 'Hôm nay' means today. They are not interchangeable.

  • Placing 'ban ngày' awkwardly in a sentence. Tôi làm việc vào ban ngày.

    Time phrases like 'ban ngày' often come after the verb or at the beginning/end of the sentence, often preceded by 'vào', 'trong', or 'suốt'.

Tipps

Distinguish from 'Ngày'

Remember that 'ban ngày' specifically means the period of daylight, while 'ngày' can refer to a full 24-hour day or a specific date. Use 'ban ngày' when you want to emphasize the time it's light outside.

Master the 'nh' sound

The 'nh' in 'ngày' is a palatal nasal sound, similar to the 'ny' in 'canyon' or the Spanish 'ñ'. Practice this sound to pronounce 'ban ngày' correctly.

Everyday Relevance

'Ban ngày' is a very common word used in daily conversations about schedules, activities, and routines. Listening to how native speakers use it will greatly improve your understanding and usage.

Day vs. Night Contrast

The easiest way to remember 'ban ngày' is to pair it with its direct opposite, 'ban đêm' (nighttime). Think of them as a pair representing the full cycle of a day.

Time Phrases

'Ban ngày' often appears in phrases like 'vào ban ngày', 'trong ban ngày', or 'suốt ban ngày' to indicate when an action takes place.

Parts of the Day

Understand that 'buổi sáng' (morning) and 'buổi chiều' (afternoon) are specific parts of 'ban ngày'. Use these more specific terms when appropriate.

Rhythm of Life

In Vietnamese culture, 'ban ngày' is associated with work, public life, and activity. Recognizing this cultural context helps in understanding its usage.

Sentence Building

Create sentences describing your daily activities using 'ban ngày'. For example, 'Tôi thích đọc sách vào ban ngày.'

Active Listening

When watching Vietnamese media or talking to native speakers, actively listen for 'ban ngày' and try to understand its role in the sentence.

Use it Freely

Don't be afraid to use 'ban ngày' in your own sentences. The more you use it, the more natural it will become.

Einprägen

Eselsbrücke

Think of 'ban' as 'band' of light, and 'ngày' sounding like 'nay' (today). So, 'ban ngày' is the band of light we see 'today' during the day.

Visuelle Assoziation

Imagine a bright sun shining. Associate the word 'ban ngày' with this image of clear, bright daylight. Picture yourself doing activities outdoors during this time.

Word Web

Daytime Light Sun Work Activity Morning Afternoon Contrast with Night Daily Routine Clear visibility

Herausforderung

Try to describe your typical activities using 'ban ngày' and 'ban đêm' for a week. For example, 'Ban ngày tôi đi làm, ban đêm tôi xem phim.' (During the day I go to work, at night I watch movies.)

Wortherkunft

The word 'ban ngày' is a compound word in Vietnamese. 'Ban' is a Sino-Vietnamese word meaning 'period' or 'division' (as in 'ban đêm' - night period). 'Ngày' means 'day'. Thus, 'ban ngày' literally means 'day period' or 'daytime period'.

Ursprüngliche Bedeutung: Period of the day characterized by light.

Austroasiatic (Vietic branch)

Kultureller Kontext

The term 'ban ngày' is neutral and does not carry any sensitive connotations. It is a purely descriptive term for a period of the day.

In English, 'daytime' is the direct equivalent. Phrases like 'during the day', 'in daylight', or 'when it's light' convey similar meanings.

Vietnamese proverbs often contrast 'ban ngày' and 'ban đêm' to illustrate different aspects of life or behavior. Many traditional Vietnamese songs and poems describe the beauty or activities associated with 'ban ngày'. Cultural events and festivals in Vietnam are often scheduled specifically for 'ban ngày' to maximize participation and visibility.

Im Alltag üben

Kontexte aus dem Alltag

Daily routines and schedules

  • Tôi làm việc ban ngày.
  • Tôi đi ngủ ban đêm.

Weather and environment

  • Thời tiết ban ngày.
  • Ánh sáng ban ngày.

Comparing day and night

  • Khác ban ngày và ban đêm.
  • Như ban ngày với ban đêm.

Activities and events

  • Hoạt động ban ngày.
  • Lễ hội ban ngày.

General time reference

  • Vào ban ngày.
  • Suốt ban ngày.

Gesprächseinstiege

"Bạn thích làm việc vào ban ngày hay ban đêm hơn?"

"Thời tiết ban ngày hôm nay thế nào?"

"Bạn thường làm gì vào ban ngày?"

"Điều gì khác biệt giữa ban ngày và ban đêm ở thành phố bạn?"

"Bạn có nghĩ rằng ánh sáng ban ngày quan trọng cho sức khỏe không?"

Tagebuch-Impulse

Mô tả một ngày điển hình của bạn, sử dụng từ 'ban ngày' và 'ban đêm'.

Hãy viết về những hoạt động bạn thích làm nhất vào ban ngày và lý do tại sao.

So sánh cảm giác của bạn vào ban ngày và ban đêm.

Hãy tưởng tượng bạn là một nhà khoa học nghiên cứu về ánh sáng ban ngày. Bạn sẽ tìm hiểu điều gì?

Viết một câu chuyện ngắn có bối cảnh diễn ra vào ban ngày.

Häufig gestellte Fragen

10 Fragen

'Ban ngày' generally refers to the period from sunrise to sunset. The exact times can vary depending on the season and geographical location, but it signifies the time when natural light is present. It is the opposite of 'ban đêm' (nighttime).

Not exactly. 'Ngày' can refer to a full 24-hour period, a specific date (like 'ngày mai' - tomorrow), or a general day. 'Ban ngày' specifically denotes the period of daylight within a day. While context might sometimes allow for overlap, 'ban ngày' is more precise when referring to the time it's light outside.

The Vietnamese words for morning and afternoon are 'buổi sáng' and 'buổi chiều' respectively. These are specific parts of the 'ban ngày'.

'Ban ngày' is a versatile word used in both formal and informal contexts. It's a standard term for 'daytime' and is commonly heard in everyday conversations as well as in more formal writings or discussions.

The direct opposite of 'ban ngày' is 'ban đêm', which means 'nighttime'.

No, 'ban ngày' primarily functions as a noun or an adverbial phrase indicating time. It describes the period of time itself, rather than modifying another noun directly like an adjective.

Yes, common idioms include 'như ban ngày với ban đêm' (as different as day and night) and 'sáng như ban ngày' (as clear as daylight). These phrases use the concept of daytime to convey strong contrasts or obviousness.

Sentences often follow patterns like 'Subject + Verb + vào/trong/suốt + ban ngày.' For example, 'Tôi làm việc vào ban ngày.' (I work during the daytime.) or 'Anh ấy bận suốt ban ngày.' (He is busy all daytime.)

'Ban ngày' refers to the period of daylight, which varies in length throughout the year. It is not a fixed number of hours but rather the time between sunrise and sunset.

Yes, it's quite common to talk about 'thời tiết ban ngày' (daytime weather) to describe the conditions during daylight hours, such as 'Thời tiết ban ngày hôm nay rất đẹp.' (The daytime weather today is very nice.)

Teste dich selbst 10 Fragen

/ 10 correct

Perfect score!

War das hilfreich?
Noch keine Kommentare. Sei der Erste, der seine Gedanken teilt!