C2 Expression Muy formal 5 min de lectura

بالقياس على السجلات

bi-al-qiyas ala al-sijillat

By analogy with the records

Literalmente: {"\u0628\u0627\u0644\u0642\u064a\u0627\u0633":"by measuring \/ by analogy","\u0639\u0644\u0649":"on \/ upon","\u0627\u0644\u0633\u062c\u0644\u0627\u062a":"the records"}

En 15 segundos

  • Draw conclusions from official documents.
  • Use when past data supports your point.
  • Formal, best for reports and serious discussions.
  • Implies logical reasoning based on evidence.

Significado

Esta frase se usa cuando se hace una comparación lógica o se toma una decisión basada en datos históricos o documentación pasada. Esencialmente, dice: 'Mirando lo que sucedió antes en los archivos oficiales, podemos concluir esto'. Tiene un aire de consideración cuidadosa y de dependencia de hechos establecidos.

Ejemplos clave

3 de 12
1

Writing a business proposal

بالقياس على السجلات المالية للربع السابق، نتوقع زيادة في المبيعات بنسبة 15%.

By analogy with the financial records of the previous quarter, we expect a 15% increase in sales.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>
2

Academic discussion on history

بالقياس على السجلات الأثرية، يبدو أن هذه الحضارة كانت تعتمد بشكل كبير على التجارة البحرية.

By analogy with the archaeological records, it appears this civilization relied heavily on maritime trade.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>
3

Legal argument

بالقياس على السجلات القضائية السابقة، فإن هذا التصرف يعتبر مخالفاً للقانون.

By analogy with previous judicial records, this action is considered illegal.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>
🌍

Contexto cultural

In Egypt, the 'Sijill al-Madani' (Civil Registry) is a central part of life. Using this phrase invokes the immense power of the Egyptian bureaucracy. With the rise of Vision 2030, 'Sijillat' now often refers to digital commercial registries (Sijill Tijari). The phrase is used in modern business law. The phrase is often used in historical discussions about land ownership (Tabu) dating back to the Ottoman period. The concept of 'Qiyas' is one of the four sources of Sharia. This phrase is a secularized version of a deeply religious logical tool.

🎯

Use in Legal Writing

If you are writing an Arabic legal brief, this phrase will immediately signal to the reader that you are well-versed in formal rhetoric.

⚠️

Don't use with 'People'

Never say 'بالقياس على سجلاتك' to a person in a casual way; it sounds like you are auditing their life.

En 15 segundos

  • Draw conclusions from official documents.
  • Use when past data supports your point.
  • Formal, best for reports and serious discussions.
  • Implies logical reasoning based on evidence.

What It Means

This phrase, بالقياس على السجلات (bil-qiyas 'ala al-sijillat), literally means 'by analogy with the records.' Think of it as saying, 'If we look at what's written down in the official files or past events, we can figure out what to do now.' It's about using historical data or documentation to make a logical inference about a current situation. It implies a reasoned judgment, not a wild guess. It's a bit formal, suggesting you've done your homework.

How To Use It

You use this phrase when you want to show that your conclusion isn't just pulled out of thin air. It's grounded in something concrete. Imagine you're trying to decide on a new company policy. You might say this if you're comparing it to similar policies from the past. It's perfect for reports, official discussions, or when you need to sound extra thorough. It’s not for casual chats about pizza toppings, unless you're *really* into pizza record-keeping.

Formality & Register

This phrase leans towards the formal side. You'd find it in legal documents, academic papers, business proposals, or serious news analyses. It's not something you'd typically text your best friend, unless you're both history buffs discussing ancient Roman plumbing. Think of it as the linguistic equivalent of wearing a suit to a meeting – it shows respect for the context and the seriousness of the topic. It's definitely not slang, unless your slang involves dusty archives!

Real-Life Examples

  • A historian might use it to explain how current political trends resemble those of a past era, based on historical records.
  • A lawyer could use it in a brief, arguing that a current case's facts are similar to a precedent documented in court records.
  • A city planner might use it to justify a new zoning regulation by referencing past development records.
  • An auditor might use it to explain why they flagged a certain transaction, comparing it to previous financial records.
  • A scientist could use it to propose a hypothesis based on experimental data documented in previous studies.

When To Use It

Use بالقياس على السجلات when you need to make a case that is supported by evidence. It's ideal when discussing policies, legal matters, historical parallels, or any situation where past documentation is relevant. If you're presenting an argument and want to emphasize its logical basis, this phrase is your friend. It adds weight and credibility to your statements. It’s like saying, 'See? The past proves my point!'

When NOT To Use It

Avoid this phrase in casual conversations. Don't use it when you're expressing a personal opinion that isn't based on records. It's too formal for texting, social media comments (unless you're writing a very serious analysis!), or discussing everyday matters like movie preferences. Using it in the wrong context can make you sound overly academic or even pretentious. It’s like bringing a formal invitation to a casual potluck – a bit out of place.

Common Mistakes

One common slip-up is using it when a simple comparison would suffice. Or, using it in a very informal setting where it sounds stiff. Another mistake is misunderstanding the 'records' part; it implies official or documented history, not just general past experiences.

✗ I decided to go to the beach today, بالقياس على السجلات, because the sun was shining.

✓ I decided to go to the beach today based on the weather forecast, which is like a record of expected conditions.

✗ My mom told me to clean my room, بالقياس على السجلات, because I always make a mess.

✓ My mom told me to clean my room, based on my past track record of making messes.

Common Variations

While بالقياس على السجلات is quite specific, related ideas can be expressed differently. You might hear بالمقارنة مع (bil-muqaranah ma'a - in comparison with) for simpler comparisons. استناداً إلى (istinadan ila - based on) is also common and slightly less formal. For a more academic feel, قياساً على (qiyas'an 'ala) is a close relative. Regional dialects might have their own ways to express 'based on past data,' but this formal version is widely understood in educated contexts.

Real Conversations

Speaker 1: We need to decide if we should invest more in Project Alpha. What do you think?

Speaker 2: Well, بالقياس على السجلات of its previous performance and market reception, I think further investment is risky. The data doesn't look promising.

Speaker 1: I'm thinking of applying for that management position.

Speaker 2: You should! بالقياس على السجلات of your successful project leadership, you're a strong candidate.

Quick FAQ

Q. Is this phrase used often?

A. Not super often in daily chat, but it's common in formal writing and speech.

Q. Can I use it for personal memories?

A. Not really, it implies official or documented records, not just your own memories.

Q. What's the vibe?

A. Serious, logical, and evidence-based. Like a detective presenting clues!

Notas de uso

This is a formal phrase primarily used in written contexts like reports, academic papers, and official documents. Avoid it in casual conversation or texting, as it will sound overly academic and out of place. It implies that your conclusion is logically derived from official or historical data.

🎯

Use in Legal Writing

If you are writing an Arabic legal brief, this phrase will immediately signal to the reader that you are well-versed in formal rhetoric.

⚠️

Don't use with 'People'

Never say 'بالقياس على سجلاتك' to a person in a casual way; it sounds like you are auditing their life.

Ejemplos

12
#1 Writing a business proposal
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

بالقياس على السجلات المالية للربع السابق، نتوقع زيادة في المبيعات بنسبة 15%.

By analogy with the financial records of the previous quarter, we expect a 15% increase in sales.

Connects past financial data to a future projection.

#2 Academic discussion on history
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

بالقياس على السجلات الأثرية، يبدو أن هذه الحضارة كانت تعتمد بشكل كبير على التجارة البحرية.

By analogy with the archaeological records, it appears this civilization relied heavily on maritime trade.

Uses historical evidence to infer a characteristic of a past civilization.

#3 Legal argument
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

بالقياس على السجلات القضائية السابقة، فإن هذا التصرف يعتبر مخالفاً للقانون.

By analogy with previous judicial records, this action is considered illegal.

References past legal precedents to classify a current action.

Texting a friend about a decision Error común
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

✗ قررت ألا أذهب للمباراة، بالقياس على السجلات، لأنني لم أستمتع بها آخر مرة.

✗ I decided not to go to the match, by analogy with the records, because I didn't enjoy it last time.

This is too formal and literal for a casual text about personal preference.

#5 WhatsApp message to a colleague
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

بالقياس على السجلات، أعتقد أننا يجب أن نتبع نفس استراتيجية التسويق التي نجحت العام الماضي.

By analogy with the records, I think we should follow the same marketing strategy that succeeded last year.

Suggests repeating a successful past strategy based on documented results.

#6 Instagram caption for a historical photo
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

تأملات تاريخية... بالقياس على السجلات القديمة، كانت الحياة هنا مختلفة تمامًا. #تاريخ #أصالة

Historical reflections... By analogy with the old records, life here was completely different. #History #Authenticity

Adds a thoughtful, evidence-based tone to a historical observation.

#7 Analyzing a movie plot (humorous)
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

بالقياس على السجلات الهوليودية، البطل سينجو بنهاية سعيدة بالتأكيد!

By analogy with Hollywood records, the hero is definitely getting a happy ending!

Humorously applies the phrase to common tropes in film history.

#8 Job interview (Zoom call)
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

بالقياس على السجلات الخاصة بأداء الفريق في المشاريع المماثلة، أنا واثق من قدرتي على تحقيق الأهداف.

By analogy with the records of the team's performance in similar projects, I am confident in my ability to achieve the goals.

Uses past team performance data to express confidence in a job interview.

Discussing a book's plot Error común
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

✗ بالقياس على السجلات، البطل سيموت في النهاية.

✗ By analogy with the records, the hero will die in the end.

The phrase is too formal for discussing fictional plot predictions.

#10 Expressing concern about a policy change
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

بالقياس على السجلات السابقة لتطبيق سياسات مشابهة، أخشى أن يؤدي هذا القرار إلى نتائج عكسية.

By analogy with the past records of implementing similar policies, I fear this decision will lead to adverse outcomes.

Uses historical policy outcomes to express concern about a new one.

#11 Comparing software versions

بالقياس على السجلات، النسخة التجريبية الجديدة تحتوي على عدد أقل من الأخطاء مقارنة بالسابقة.

By analogy with the records, the new beta version has fewer bugs compared to the previous one.

Compares bug reports from previous versions to assess a new one.

#12 Explaining a scientific finding
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

بالقياس على السجلات البحثية، تشير النتائج الأولية إلى وجود علاقة بين المتغيرين.

By analogy with the research records, the initial findings indicate a relationship between the two variables.

Links current research findings to past documented studies.

Ponte a prueba

Fill in the missing preposition.

قرر المدير قبول الموظف بالقياس ____ السجلات.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: على

The phrase 'بالقياس' always requires the preposition 'على'.

Which sentence uses the phrase correctly in a formal context?

اختر الجملة الصحيحة:

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: بالقياس على السجلات، تم تعديل الميزانية السنوية.

This is the only sentence that uses the phrase in an appropriate administrative/formal context.

Match the Arabic phrase with its English equivalent.

صل الجملة بمعناها:

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: بالقياس على السجلات - By analogy with the records

These are standard professional translations.

Complete the dialogue with the correct phrase.

المحامي: لماذا تعتقد أن الحكم سيكون لصالحنا؟ المساعد: لأننا نعتمد في مرافعتنا ____.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: بالقياس على السجلات

In a legal context, 'measuring against records' is the most logical and professional choice.

🎉 Puntuación: /4

Ayudas visuales

Banco de ejercicios

4 ejercicios
Fill in the missing preposition. Fill Blank B1

قرر المدير قبول الموظف بالقياس ____ السجلات.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: على

The phrase 'بالقياس' always requires the preposition 'على'.

Which sentence uses the phrase correctly in a formal context? Choose B2

اختر الجملة الصحيحة:

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: بالقياس على السجلات، تم تعديل الميزانية السنوية.

This is the only sentence that uses the phrase in an appropriate administrative/formal context.

Match the Arabic phrase with its English equivalent. Match B1

Empareja cada elemento de la izquierda con su par de la derecha:

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: بالقياس على السجلات - By analogy with the records

These are standard professional translations.

Complete the dialogue with the correct phrase. dialogue_completion C1

المحامي: لماذا تعتقد أن الحكم سيكون لصالحنا؟ المساعد: لأننا نعتمد في مرافعتنا ____.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: بالقياس على السجلات

In a legal context, 'measuring against records' is the most logical and professional choice.

🎉 Puntuación: /4

Preguntas frecuentes

3 preguntas

Yes, it is increasingly used to refer to 'data logs' in IT contexts.

Absolutely, it is a staple of high-quality Arabic journalism.

'Sijill' is more formal and official; 'Daftar' is a general notebook.

Frases relacionadas

🔗

بناءً على

similar

Based on

🔗

طبقاً لـ

similar

In accordance with

🔗

على نقيض

contrast

In contrast to

🔗

استنباطاً من

builds on

Deducing from

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!