At the A1 CEFR level, 'অপেক্ষা করা' is introduced as a basic verb for everyday situations. Learners will focus on simple present and past tense conjugations to express immediate needs and past occurrences. The emphasis is on understanding and using the verb in straightforward contexts, such as waiting for transport or a person. The core meaning of 'to wait' is the primary focus, with minimal exploration of nuances or complex grammatical structures. Sentences will be short and direct, typically involving personal subjects and common objects of waiting. The goal is functional communication in very basic scenarios.
For A2 learners, 'অপেক্ষা করা' expands to include more varied sentence structures and tenses, including the present continuous and simple future. Learners will be able to describe ongoing waiting periods and future waiting scenarios. They will also start to understand and use the verb in slightly more complex contexts, like waiting for an appointment or a specific event. The use of adverbs to specify duration (e.g., 'for a while') or manner (e.g., 'patiently') might be introduced. The distinction between the verb and its noun form, 'অপেক্ষা', may also be touched upon.
At the B1 level, 'অপেক্ষা করা' is used more fluidly in a wider range of communicative situations. Learners can discuss past waiting experiences, express future intentions involving waiting, and understand the subtle emotional tones associated with waiting (e.g., impatience, eagerness). They will be able to use the verb in more complex sentence structures, including compound sentences. The verb's connection to the concept of patience ('ধৈর্য ধরা') might be explored. Learners can also begin to distinguish 'অপেক্ষা করা' from more formal or emotionally charged synonyms.
B2 learners will use 'অপেক্ষা করা' with a high degree of accuracy and fluency. They can discuss abstract concepts related to waiting, such as waiting for news, a decision, or an opportunity, and express nuanced feelings about the waiting process. They will be comfortable using the verb in formal and informal registers, and might begin to use more sophisticated synonyms like 'প্রতীক্ষা করা' in appropriate contexts. The ability to analyze and interpret the use of 'অপেক্ষা করা' in literature or media will also develop.
C1 learners will have a comprehensive understanding of 'অপেক্ষা করা' and its related vocabulary. They can employ the verb and its synonyms with precision, using them to convey subtle shades of meaning and emotion. They will be able to analyze the cultural and literary significance of waiting and its expression in Bengali. Their usage will be idiomatic and natural, reflecting a deep command of the language.
At the C2 level, 'অপেক্ষা করা' and its related expressions are mastered to the point of native-like proficiency. Learners can discuss the historical and etymological roots of words related to waiting, and use them in highly specialized or creative contexts. They can critically evaluate the use of 'অপেক্ষা করা' and its alternatives in various forms of discourse, demonstrating a profound understanding of linguistic and cultural nuances.

অপেক্ষা করা en 30 segundos

  • To wait.
  • To stay somewhere or delay something until a specific time or event.
  • A fundamental verb used in everyday Bengali for patience and anticipation.
  • Commonly used with 'জন্য' (for).
Understanding 'অপেক্ষা করা' (Opekkha Kora)

'অপেক্ষা করা' is a fundamental Bengali verb that translates directly to 'to wait'. It signifies the act of remaining in a place or state, delaying an action, or anticipating something or someone's arrival. This is a very common verb used in everyday conversations, expressing patience, anticipation, or sometimes even mild frustration.

Core Meaning
To stay somewhere or delay doing something until a particular time or until something happens.
Contexts of Use
You'll hear 'অপেক্ষা করা' used in numerous situations: waiting for a bus, a friend, a doctor's appointment, a delivery, or even waiting for an event to start. It can also be used metaphorically, like waiting for a decision or for an opportunity.

I am waiting for you. আমি তোমার জন্য অপেক্ষা করছি (Ami tomar jonno opekkha korchhi).

We have to wait for the train. আমাদের ট্রেনের জন্য অপেক্ষা করতে হবে (Amader train-er jonno opekkha korte hobe).

Please wait a moment. দয়া করে একটু অপেক্ষা করুন (Doya kore ektu opekkha korun).

Nuances
The duration of waiting can be implied by context or specified using adverbs like 'একটু' (ektu - a little), 'কিছুক্ষণ' (kichhukkhon - for a while), or 'অনেকক্ষণ' (onekkhon - for a long time).

Mastering 'অপেক্ষা করা' is crucial for basic communication in Bengali, as it's a verb you'll use almost daily. It allows you to express patience, manage expectations, and interact smoothly in various social and practical scenarios.

The patient waited for the doctor. রোগী ডাক্তারের জন্য অপেক্ষা করেছিলেন (Rogi daktar-er jonno opekkha korechhilen).

Understanding the different conjugations of 'অপেক্ষা করা' will significantly improve your ability to form grammatically correct and contextually appropriate sentences in Bengali.

They are waiting for the results. তারা ফলাফলের জন্য অপেক্ষা করছে (Tara folafol-er jonno opekkha korchhe).

This verb is a cornerstone for expressing patience and anticipation, essential skills for navigating daily life and social interactions in any language.

Common Scenarios
Waiting at a queue, waiting for a bus, waiting for a friend to arrive, waiting for a reply, waiting for a food order, waiting for a meeting to start, waiting for a delivery, waiting for an event to begin, waiting for a response to an email, waiting for a package.

She waited for him for hours. সে ঘন্টার পর ঘন্টা তার জন্য অপেক্ষা করেছিল (She ghontar por ghonta tar jonno opekkha korechhilo).

The simple act of waiting is a universal human experience, and 'অপেক্ষা করা' allows you to express this in Bengali. It's a versatile verb that fits into countless everyday situations.

Emotional Tone
Depending on the context and tone of voice, 'অপেক্ষা করা' can convey patience, eagerness, boredom, or even impatience.

In summary, 'অপেক্ষা করা' is your go-to verb for expressing the concept of waiting in Bengali. Its frequent usage makes it an indispensable part of your vocabulary.

We are waiting for good news. আমরা সুসংবাদের জন্য অপেক্ষা করছি (Amra susongbad-er jonno opekkha korchhi).

This verb is essential for describing situations where you are in a state of anticipation or delay.

Grammatical Structure
Typically, 'অপেক্ষা করা' is used with the postposition 'জন্য' (jonno), meaning 'for', to indicate what or whom one is waiting for. The verb itself conjugates based on tense, person, and number.

Learning to use 'অপেক্ষা করা' correctly will greatly enhance your fluency and ability to communicate real-life scenarios in Bengali.

Constructing Sentences with 'অপেক্ষা করা'

Using 'অপেক্ষা করা' (Opekkha Kora) effectively involves understanding its basic structure and how it combines with other words to form complete thoughts. The most common structure involves the verb, the object of waiting (often introduced by 'জন্য' - jonno, meaning 'for'), and the subject performing the action.

Basic Sentence Pattern
Subject + [Object/Person/Thing] + জন্য (jonno) + অপেক্ষা করা (conjugated verb form).

Let's explore various tenses and contexts:

Present Continuous: I am waiting for the bus. আমি বাসের জন্য অপেক্ষা করছি (Ami bus-er jonno opekkha korchhi).

Explanation
'করছি' (korchhi) is the present continuous form of 'করা' (kora), indicating an ongoing action.

Simple Past: He waited for his friend. সে তার বন্ধুর জন্য অপেক্ষা করেছিল (She tar bondhu-r jonno opekkha korechhilo).

Explanation
'করেছিল' (korechhilo) is the simple past tense, signifying an action completed in the past.

Future Simple: We will wait for your decision. আমরা তোমার সিদ্ধান্তের জন্য অপেক্ষা করব (Amra tomar siddhanter jonno opekkha korbo).

Explanation
'করব' (korbo) is the future simple tense, indicating an action that will happen in the future.

Polite Request: Please wait here. দয়া করে এখানে অপেক্ষা করুন (Doya kore ekhane opekkha korun).

Explanation
'করুন' (korun) is the polite imperative form, used for requests.

With Time Specification: I waited for two hours. আমি দুই ঘন্টা অপেক্ষা করেছিলাম (Ami dui ghonta opekkha korechhilam).

Explanation
Time expressions like 'দুই ঘন্টা' (dui ghonta - two hours) can be placed before the verb or after 'জন্য'.

Waiting for an Event: They are waiting for the movie to start. তারা সিনেমার জন্য অপেক্ষা করছে (Tara cinema-r jonno opekkha korchhe).

Metaphorical Waiting: We are waiting for a solution. আমরা সমাধানের জন্য অপেক্ষা করছি (Amra samadhaner jonno opekkha korchhi).

Using Adverbs: She waited patiently. সে ধৈর্য ধরে অপেক্ষা করেছিল (She dhoirjo dhore opekkha korechhilo).

The placement of adverbs can vary, but they often precede the verb or the 'জন্য' phrase.

Combining Actions: I will go after waiting for an hour. আমি এক ঘন্টা অপেক্ষা করার পর যাব (Ami ek ghonta opekkha korar por jabo).

Practice constructing sentences with different subjects, objects, and tenses to become comfortable with this essential verb.

Formal Request: We request you to wait. আমরা আপনাকে অপেক্ষা করার জন্য অনুরোধ করছি (Amra apnake opekkha korar jonno onurodh korchhi).

Understanding these patterns will allow you to express yourself clearly and accurately when talking about waiting in Bengali.

Waiting for a Response: They are waiting for a reply from the company. তারা কোম্পানির কাছ থেকে উত্তরের জন্য অপেক্ষা করছে (Tara company-r kach theke uttorer jonno opekkha korchhe).

The key is to remember the structure: Subject + (Object + জন্য) + Verb. With practice, this will become second nature.

Real-World Usage of 'অপেক্ষা করা'

'অপেক্ষা করা' (Opekkha Kora) is a verb you will encounter constantly in everyday Bengali conversations, media, and written materials. Its ubiquity stems from the universal nature of waiting.

Daily Conversations
Imagine a typical day: You might hear someone say, 'বাসের জন্য অপেক্ষা করছি' (Baser jonno opekkha korchhi - I am waiting for the bus) at a bus stop. Or at home, 'আমি তোমার জন্য অপেক্ষা করছি, কখন আসবে?' (Ami tomar jonno opekkha korchhi, kokhon ashbe? - I am waiting for you, when will you arrive?). Friends might arrange to meet and say, 'আমি সেখানে কিছুক্ষণ অপেক্ষা করব' (Ami sekhane kichhukkhon opekkha korbo - I will wait there for a while).

At a restaurant: 'আমাদের খাবারের জন্য অপেক্ষা করতে হচ্ছে' (Amader khabarer jonno opekkha korte hochchhe - We are having to wait for the food).

Public Spaces
In public transport hubs like train stations or airports, announcements might be made: 'ট্রেনটি দেরিতে আসছে, অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন' (Train-ti derite ashchhe, onugroho kore opekkha korun - The train is arriving late, please wait). You'll hear it in queues for tickets, at banks, or in government offices.

Doctor's clinic: 'রোগীরা ডাক্তারের জন্য অপেক্ষা করছেন' (Rogira daktar-er jonno opekkha korchhen - Patients are waiting for the doctor).

Media and Entertainment
In movies and TV shows, characters often express waiting. A character might say, 'আমি তোমার উত্তরের জন্য অপেক্ষা করব' (Ami tomar uttorer jonno opekkha korbo - I will wait for your answer). News reports might mention people waiting for relief during a crisis, or waiting for election results.

In songs, lyrics often use 'অপেক্ষা' (opekkha - waiting) to express longing or anticipation.

Written Communication
In emails or letters, you might see phrases like 'আপনার উত্তরের অপেক্ষায় রইলাম' (Apnar uttorer opekhkhay roilam - I remain in anticipation of your reply), which is a more formal way of saying you are waiting. Advertisements might say, 'নতুন মডেলের জন্য অপেক্ষা করুন' (Notun model-er jonno opekkha korun - Wait for the new model).

In books, characters are often depicted waiting for significant events or for other characters.

The phrase 'অপেক্ষা করা' is so common that you'll start noticing it everywhere once you become aware of it. It's a fundamental part of expressing time, anticipation, and patience in the Bengali language.

Waiting for a job offer: 'আমি চাকরির প্রস্তাবের জন্য অপেক্ষা করছি' (Ami chakrir prostaber jonno opekkha korchhi).

From casual chats to formal announcements, 'অপেক্ষা করা' is a verb you'll constantly hear and see.

Formal Settings
In business meetings, someone might say, 'আমরা আপনার মতামতের জন্য অপেক্ষা করছি' (Amra apnar motamoter jonno opekkha korchhi - We are waiting for your opinion). In official correspondence, it's common to see 'অপেক্ষা করা হবে' (opekkha kora hobe - will be awaited).

The sheer volume of instances where 'অপেক্ষা করা' is used underscores its importance for anyone learning Bengali.

Avoiding Pitfalls with 'অপেক্ষা করা'

While 'অপেক্ষা করা' (Opekkha Kora) is a straightforward verb, learners can sometimes make common errors, especially with conjugations, prepositions, and nuances. Being aware of these potential mistakes will help you use the verb more accurately.

Mistake 1: Incorrect Verb Conjugation
Using the wrong tense or person is a frequent error. For example, saying 'আমি অপেক্ষা করব' (Ami opekkha korbo - I will wait) when you mean 'I am waiting' (আমি অপেক্ষা করছি - Ami opekkha korchhi).

Incorrect: 'সে অপেক্ষা করবে।' (Se opekkha korbe.) when the action is happening now.

Correct: 'সে অপেক্ষা করছে।' (Se opekkha korchhe.)

Mistake 2: Omitting 'জন্য' (jonno)
In many cases, the postposition 'জন্য' (jonno - for) is essential to indicate what or whom is being waited for. Forgetting it can make the sentence sound incomplete or grammatically incorrect.

Incorrect: 'আমি তোমার অপেক্ষা করছি।' (Ami tomar opekkha korchhi.)

Correct: 'আমি তোমার জন্য অপেক্ষা করছি।' (Ami tomar jonno opekkha korchhi.)

Mistake 3: Using the Wrong Preposition
While 'জন্য' is most common, sometimes other postpositions or structures might be used, but learners often stick rigidly to 'জন্য' even when another might be more natural, or misuse other prepositions.

While generally correct, sometimes a more specific phrasing might be preferred, but direct misuse of other prepositions is the main issue.

Mistake 4: Confusing 'অপেক্ষা করা' with Similar Concepts
Learners might confuse 'waiting' with 'expecting' or 'hoping'. While related, 'অপেক্ষা করা' specifically means to wait, not necessarily to expect a positive outcome.

Incorrect: 'আমি আশা করছি।' (Ami asha korchhi.) when the meaning is simply 'I am waiting.'

Correct: 'আমি অপেক্ষা করছি।' (Ami opekkha korchhi.)

Mistake 5: Overuse or Underuse
Some learners might try to avoid 'অপেক্ষা করা' altogether, using circumlocutions, or conversely, overuse it in situations where a simpler verb might suffice.

Instead of saying 'আমি এখানে দাঁড়িয়ে আছি' (Ami ekhane danriye achhi - I am standing here) to imply waiting, it's better to use 'আমি অপেক্ষা করছি' (Ami opekkha korchhi) if waiting is the primary action.

By being mindful of these common errors and practicing diligently, you can ensure you use 'অপেক্ষা করা' correctly and effectively in your Bengali conversations.

Incorrect: 'আমি অপেক্ষা করতে চাই।' (Ami opekkha korte chai.) when you mean 'I want to wait.' The infinitive form 'করতে' (korte) is correct here, but context is key.

Correct: 'আমি অপেক্ষা করতে চাই।' (Ami opekkha korte chai.) - This sentence is grammatically correct for 'I want to wait'. The mistake would be using this structure for a simple present action.

Regular review and practice are your best tools for mastering this verb and avoiding these common pitfalls.

Exploring Alternatives to 'অপেক্ষা করা'

While 'অপেক্ষা করা' (Opekkha Kora) is the most direct and common way to say 'to wait' in Bengali, there are other words and phrases that convey similar meanings or nuances, depending on the context and desired formality.

'অপেক্ষা' (Opekkha) - Noun
This is the noun form, meaning 'wait' or 'anticipation'. It's often used in more formal or literary contexts, or as part of compound phrases.

Example: 'আপনার অপেক্ষার জন্য ধন্যবাদ।' (Apnar opekkhar jonno dhonnobad.) - Thank you for your wait.

Example: 'অপেক্ষা সফল হয়েছে।' (Opekkha sofol hoyechhe.) - The wait has been successful.

'অপেক্ষা করা' vs. 'অপেক্ষা'
The verb form 'অপেক্ষা করা' is for the action of waiting, while the noun 'অপেক্ষা' refers to the state or period of waiting itself. You 'do' the verb, and you 'experience' the noun.
'ইন্তেজার করা' (Intejar Kora) - Urdu/Persian origin
This verb, borrowed from Urdu/Persian, also means 'to wait', often with a connotation of longing or earnest anticipation, especially in poetic or romantic contexts. It's more formal than 'অপেক্ষা করা' in everyday speech but widely understood.

Example: 'তোমার জন্য ইন্তেজার করছি।' (Tomar jonno intejar korchhi.) - I am waiting for you (with a sense of longing).

'অপেক্ষা করা' vs. 'ইন্তেজার করা'
'অপেক্ষা করা' is the standard, neutral term for waiting. 'ইন্তেজার করা' carries a more emotional weight and is often found in literature or when expressing deep yearning.
'ধৈর্য ধরা' (Dhoirjo Dhora) - To be patient
This phrase means 'to have patience' or 'to be patient'. While waiting often requires patience, 'ধৈর্য ধরা' focuses on the mental state of being patient rather than the physical act of waiting.

Example: 'আমাদের ধৈর্য ধরতে হবে।' (Amader dhoirjo korte hobe.) - We have to be patient.

Example: 'ধৈর্য ধরে অপেক্ষা করুন।' (Dhoirjo dhore opekkha korun.) - Wait patiently.

'অপেক্ষা করা' vs. 'ধৈর্য ধরা'
You wait *for* something, and while waiting, you *exercise* patience. They are related but distinct concepts.
'প্রতীক্ষা করা' (Protikkha Kora) - Formal/Literary
This is a more formal and literary synonym for 'অপেক্ষা করা'. You might encounter it in poetry, classical literature, or very formal speeches.

Example: 'তিনি তাঁর আগমনের প্রতীক্ষা করছিলেন।' (Tini taar agomoner protikkha korchhilen.) - He was awaiting his arrival.

'অপেক্ষা করা' vs. 'প্রতীক্ষা করা'
'অপেক্ষা করা' is for everyday use, while 'প্রতীক্ষা করা' is reserved for more formal or elevated contexts.

Understanding these alternatives helps you appreciate the richness of the Bengali language and choose the most appropriate word for your specific situation.

Comparing Forms:

  • Verb: অপেক্ষা করা (Opekkha Kora) - To wait
  • Noun: অপেক্ষা (Opekkha) - Wait, anticipation
  • Formal Verb: প্রতীক্ষা করা (Protikkha Kora) - To await
  • Urdu-origin Verb: ইন্তেজার করা (Intejar Kora) - To wait (with longing)
  • Related Phrase: ধৈর্য ধরা (Dhoirjo Dhora) - To be patient

Mastering 'অপেক্ষা করা' is the priority, and these other terms will enrich your vocabulary as you progress.

How Formal Is It?

Formal

""

Neutral

""

Informal

""

Child friendly

""

Jerga

""

Dato curioso

The Sanskrit root 'kṣa' (to see/perceive) in 'apekṣā' highlights the visual aspect of waiting – often, one waits by looking out for someone or something. This ancient connection between seeing and waiting is preserved in the Bengali word.

Guía de pronunciación

UK /ɔˈpɛk.kʰa kɔˈra/
US /ɔˈpɛk.kʰa kɔˈra/
The primary stress falls on the second syllable of 'Opekkha' (পে) and the second syllable of 'kora' (রা). So, o-PEK-kha, ko-RA.
Rima con
dekha (to see) lekha (writing) rekha (line) shekha (to learn) mekha (not a common word) chokha (pure/genuine) pokkha (wing/side) shokkha (shock - loanword)
Errores comunes
  • Pronouncing 'o' as a short 'a' sound.
  • Not aspirating the 'kkha' sound sufficiently.
  • Pronouncing the 'r' too hard like in English 'red'.

Nivel de dificultad

Lectura 1/5

At CEFR A1, 'অপেক্ষা করা' is a fundamental verb. Learners will encounter it frequently in simple texts, signs, and basic instructions. Understanding its core meaning is straightforward, making reading comprehension relatively easy for this word.

Escritura 1/5

Forming basic sentences with 'অপেক্ষা করা' is achievable at A1. Learners need to grasp subject-verb agreement and the use of 'জন্য'. Constructing more complex sentences with different tenses might pose a slight challenge.

Expresión oral 1/5

Pronouncing and using 'অপেক্ষা করা' in simple spoken phrases is manageable for A1 learners. Common phrases like 'একটু অপেক্ষা করুন' are easy to replicate. The main challenge might be accurate conjugation in spontaneous speech.

Escucha 1/5

Recognizing 'অপেক্ষা করা' when spoken in clear, standard Bengali is typically easy for A1 learners due to its commonality and distinct pronunciation. Speed and background noise might increase difficulty.

Qué aprender después

Requisitos previos

করা (to do) আমি (I) তুমি (you) সে (he/she/it) আমরা (we) তারা (they) জন্য (for) বাস (bus) ট্রেন (train) বন্ধু (friend)

Aprende después

ধৈর্য ধরা (to be patient) অধীর (impatient) প্রতীক্ষা করা (to await - formal) ইন্তেজার করা (to wait with longing) কখন (when) কতক্ষণ (how long)

Avanzado

অপেক্ষমাণ (awaiting) অপেক্ষাকৃত (relatively) কালক্ষেপণ (delay) সহনশীলতা (tolerance) স্থগিত করা (to postpone)

Gramática que debes saber

Verb Conjugation in Bengali

The verb 'অপেক্ষা করা' changes its ending based on the subject (I, you, he/she, we, they) and tense (present, past, future). For example: আমি অপেক্ষা করছি (Ami opekkha korchhi - I am waiting), সে অপেক্ষা করেছিল (Se opekkha korechhilo - He/She waited).

Use of Postpositions (e.g., 'জন্য')

The postposition 'জন্য' (jonno) meaning 'for' is commonly used with 'অপেক্ষা করা' to specify what or whom is being waited for. Example: আমি খাবারের জন্য অপেক্ষা করছি। (Ami khabarer jonno opekkha korchhi.) - I am waiting for food.

Present Continuous Tense

Used to describe actions happening now. For 'অপেক্ষা করা', it's 'অপেক্ষা করছি' (opekkha korchhi) for 'I am waiting', 'অপেক্ষা করছো' (opekkha korchho) for 'you are waiting', etc.

Simple Past Tense

Used for actions completed in the past. For 'অপেক্ষা করা', it's 'অপেক্ষা করেছিলাম' (opekkha korechhilam) for 'I waited', 'অপেক্ষা করেছিল' (opekkha korechhilo) for 'he/she waited', etc.

Future Simple Tense

Used for actions that will happen in the future. For 'অপেক্ষা করা', it's 'অপেক্ষা করব' (opekkha korbo) for 'I will wait', 'অপেক্ষা করবে' (opekkha korbe) for 'he/she will wait', etc.

Ejemplos por nivel

1

আমি অপেক্ষা করছি।

I am waiting.

Present continuous tense.

2

তুমি কি অপেক্ষা করছো?

Are you waiting?

Question form, present continuous.

3

আমরা অপেক্ষা করব।

We will wait.

Future simple tense.

4

সে অপেক্ষা করেছিল।

He/She waited.

Simple past tense.

5

দয়া করে অপেক্ষা করুন।

Please wait.

Polite imperative.

6

বাসের জন্য অপেক্ষা করছি।

Waiting for the bus.

Object of waiting with 'জন্য'.

7

একটু অপেক্ষা করো।

Wait a little.

Informal imperative with 'একটু'.

8

আমি কি অপেক্ষা করব?

Should I wait?

Question about future action.

1

আমি তোমার জন্য অপেক্ষা করছি।

I am waiting for you.

Present continuous with a personal object.

2

তারা ট্রেনটির জন্য অপেক্ষা করছে।

They are waiting for the train.

Present continuous with a specific object.

3

আমাদের কিছুক্ষণ অপেক্ষা করতে হবে।

We will have to wait for a while.

Future necessity with duration.

4

সে গতকাল ডাক্তারের জন্য অপেক্ষা করেছিল।

He/She waited for the doctor yesterday.

Simple past with a time specifier.

5

আপনি কি এখানেই অপেক্ষা করবেন?

Will you wait here?

Future simple question about location.

6

আমি অনেকক্ষণ ধরে অপেক্ষা করছি।

I have been waiting for a long time.

Present continuous emphasizing duration.

7

দয়া করে এখানে অপেক্ষা করুন।

Please wait here.

Polite imperative with location.

8

ফলাফলের জন্য অপেক্ষা করছি।

Waiting for the results.

Waiting for an abstract outcome.

1

আমি তোমার উত্তরের জন্য অধীর আগ্রহে অপেক্ষা করছি।

I am eagerly waiting for your reply.

Expressing eagerness in waiting.

2

আমাদের এই সুযোগটির জন্য অপেক্ষা করতে হয়েছিল।

We had to wait for this opportunity.

Past necessity in waiting for an opportunity.

3

যদি সে সময়মতো না আসে, আমি অপেক্ষা করব না।

If he doesn't come on time, I will not wait.

Conditional statement regarding waiting.

4

তাদের নতুন প্রকল্পের জন্য তারা কয়েক মাস ধরে অপেক্ষা করছে।

They have been waiting for their new project for several months.

Present perfect continuous emphasizing a long waiting period.

5

অপেক্ষা করা কঠিন হতে পারে, কিন্তু ধৈর্য ধরলে ফল ভালো হয়।

Waiting can be difficult, but if you are patient, the result is good.

Connecting waiting with patience and outcome.

6

আমরা কি এই সিনেমার জন্য অপেক্ষা করব?

Shall we wait for this movie?

Suggesting waiting in a group.

7

সে তার বন্ধুর কাছ থেকে একটি ফোন কলের জন্য অপেক্ষা করছিল।

He/She was waiting for a phone call from his/her friend.

Past continuous with a specific source of communication.

8

এই মুহূর্তে, আমাদের কেবল অপেক্ষা করতে হবে এবং দেখতে হবে কী হয়।

At this moment, we can only wait and see what happens.

Expressing a passive waiting stance.

1

দীর্ঘ প্রতীক্ষার পর, অবশেষে তিনি তার কাঙ্ক্ষিত চাকরিটি পেলেন।

After a long wait, he finally got his desired job.

Using 'প্রতীক্ষা' (formal wait) and connecting it to a positive outcome.

2

প্রযুক্তিগত সমস্যার কারণে আমাদের সার্ভারের জন্য অপেক্ষা করতে হচ্ছে।

Due to technical issues, we are having to wait for our server.

Explaining the reason for waiting in a technical context.

3

অপেক্ষা করার এই সময়টা তাকে অনেক কিছু শিখিয়েছে।

This period of waiting has taught him/her a lot.

Reflecting on the learning aspect of waiting.

4

তাদের দেশীয় বাজারের জন্য নতুন পণ্যের আগমন অপেক্ষা করছে।

Their domestic market awaits the arrival of new products.

Metaphorical waiting in a market context.

5

এত বছর ধরে অপেক্ষা করার পর, আমরা আশা করি এই পরিবর্তনটি সত্যিই কার্যকর হবে।

After waiting for so many years, we hope this change will be truly effective.

Expressing hope after a long waiting period.

6

অপেক্ষা করা একপ্রকার শিল্প, যেখানে ধৈর্য এবং সহনশীলতা অপরিহার্য।

Waiting is a kind of art, where patience and tolerance are essential.

Conceptualizing waiting as an art form.

7

আঘাত পাওয়ার ভয়ে সে তার ভালোবাসার মানুষের কাছ থেকে কোনো প্রতিক্রিয়া অপেক্ষা করছিল না।

Fearing rejection, she was not waiting for any response from her loved one.

Negated waiting due to emotional reasons.

8

তাদের রাজনৈতিক সিদ্ধান্ত গ্রহণের প্রক্রিয়া দীর্ঘ সময় ধরে অপেক্ষা করছে।

Their political decision-making process has been waiting for a long time.

Waiting in a political or bureaucratic context.

1

বহু বছর ধরে তাঁর আগমনের প্রতীক্ষায় ছিল এই জনপদ।

This settlement had been awaiting his arrival for many years.

Elevated language with 'প্রতীক্ষা' and historical context.

2

এই অনিশ্চয়তার সময়ে, প্রতিটি নাগরিক ভবিষ্যতের একটি ইতিবাচক পরিবর্তনের অপেক্ষায় রয়েছে।

In this time of uncertainty, every citizen awaits a positive change in the future.

Abstract waiting for societal change.

3

অপেক্ষা করা কেবল সময়ের অপচয় নয়, এটি আত্ম-অনুসন্ধানেরও একটি পর্যায়।

Waiting is not just a waste of time; it is also a phase of self-discovery.

Philosophical perspective on waiting.

4

সেই মহাকাব্যিক যুদ্ধের পর, রাজ্য তার নতুন রাজার জন্য অপেক্ষারত ছিল।

After that epic war, the kingdom was awaiting its new king.

Historical narrative employing 'অপেক্ষা'.

5

আজকের দ্রুতগতির বিশ্বে, 'অপেক্ষা করা' একটি প্রায় বিস্মৃত ধারণা হয়ে দাঁড়িয়েছে।

In today's fast-paced world, 'waiting' has become an almost forgotten concept.

Societal commentary on the decline of patience.

6

সে যেন এক অনন্ত অপেক্ষার চক্রে আবদ্ধ, যেখানে প্রতিটি মুহূর্ত কেবল দীর্ঘ হয়।

He seems trapped in a cycle of eternal waiting, where each moment only lengthens.

Literary expression of unending waiting.

7

কূটনৈতিক আলোচনার ফলাফল এখনও প্রতীক্ষিত, যা আন্তর্জাতিক সম্পর্কে প্রভাব ফেলবে।

The outcome of diplomatic negotiations is still awaited, which will affect international relations.

Formal context of diplomatic waiting.

8

জীবন নিজেই একটি দীর্ঘ অপেক্ষা - জন্ম থেকে মৃত্যু পর্যন্ত, আমরা বিভিন্ন কিছুর জন্য অপেক্ষা করি।

Life itself is a long wait - from birth to death, we wait for various things.

Existential reflection on waiting.

1

সময়ের স্রোতে ভেসে চলা মানব অস্তিত্বের এক অবিচ্ছেদ্য অংশ হলো বিভিন্ন ঘটনার জন্য দীর্ঘ প্রতীক্ষা।

A fundamental part of human existence, carried along the stream of time, is the long anticipation of various events.

Highly sophisticated phrasing, philosophical depth.

2

সংস্কৃতিভেদে অপেক্ষার ধারণার ভিন্নতা লক্ষ করা যায়; কোথাও এটি অধৈর্য্যের প্রতীক, কোথাও বা পরম শান্তির বার্তা বহন করে।

Variations in the concept of waiting are observed across cultures; in some, it symbolizes impatience, while in others, it carries a message of ultimate peace.

Cross-cultural analysis of waiting.

3

উত্তর-আধুনিকতার প্রেক্ষাপটে, 'অপেক্ষা' কেবল একটি কালগত ধারণা নয়, বরং এটি আত্ম-পরিচয় নির্মাণ এবং সামাজিক কাঠামোর পুনর্বিন্যাসের একটি প্রক্রিয়া।

In the context of postmodernism, 'waiting' is not merely a temporal concept but a process of identity construction and the reordering of social structures.

Postmodern theoretical interpretation of waiting.

4

অপেক্ষা এবং ইন্তেজার—এই দুটি শব্দের মধ্যেকার সূক্ষ্ম পার্থক্য কেবলমাত্র ভাষাগত নয়, বরং তা সাংস্কৃতিক ও মনস্তাত্ত্বিক গভীরতা বহন করে।

The subtle difference between the two words 'opekkha' and 'intejar' is not merely linguistic but carries cultural and psychological depth.

Linguistic and cultural deconstruction of synonyms.

5

প্রযুক্তির অতি-প্রসার সমাজে 'তাৎক্ষণিকতা'র জয়গান গাওয়া হলেও, 'অপেক্ষা'র অন্তর্নিহিত গুরুত্ব অনুধাবন করা আজও জরুরি।

Although society celebrates 'immediacy' due to the overreach of technology, understanding the inherent significance of 'waiting' remains crucial even today.

Critique of modern society's relationship with waiting.

6

সেই ঐতিহাসিক মুহূর্তটির জন্য সমগ্র জাতি অধীর আগ্রহে প্রতীক্ষমাণ ছিল, যা জাতির ভাগ্য নির্ধারণ করবে।

The entire nation was eagerly awaiting that historic moment, which would determine the nation's destiny.

Epic historical anticipation.

7

অপেক্ষা করার যন্ত্রণা কেবল সময়ের দীর্ঘায়িত অনুভূতি নয়, বরং তা ভবিষ্যতের অনিশ্চয়তা এবং বর্তমানের অসহায়ত্বের এক মনস্তাত্ত্বিক প্রতিফলন।

The agony of waiting is not merely a prolonged sense of time but a psychological reflection of future uncertainty and present helplessness.

Psychological analysis of the pain of waiting.

8

কাব্যিক ভাষায়, 'অপেক্ষা' প্রায়শই বিরহ, প্রেম এবং আত্মিক উপলব্ধির এক মূর্ত প্রতীক হয়ে ওঠে।

In poetic language, 'waiting' often becomes a tangible symbol of separation, love, and spiritual realization.

Literary and poetic symbolism of waiting.

Colocaciones comunes

জন্য অপেক্ষা করা
কিছুক্ষণ অপেক্ষা করা
অনেকক্ষণ অপেক্ষা করা
ধৈর্য ধরে অপেক্ষা করা
অপেক্ষা করতে থাকা
অপেক্ষা করা কঠিন
অপেক্ষা করা অর্থহীন
অপেক্ষা করা উচিত
অপেক্ষা করা ভালো
অপেক্ষা করার পর

Frases Comunes

একটু অপেক্ষা করুন।

— Please wait a moment.

দয়া করে একটু অপেক্ষা করুন, আমি আসছি। (Doya kore ektu opekkha korun, ami ashchhi.) - Please wait a moment, I am coming.

কতক্ষণ অপেক্ষা করতে হবে?

— How long will I have to wait?

ট্রেন আসতে আর কতক্ষণ অপেক্ষা করতে হবে? (Train ashte ar kotokkhon opekkha korte hobe?) - How much longer do we have to wait for the train?

তোমার জন্য অপেক্ষা করছি।

— I am waiting for you.

আমি বাড়ির সামনে তোমার জন্য অপেক্ষা করছি। (Ami barir samne tomar jonno opekkha korchhi.) - I am waiting for you in front of the house.

অপেক্ষা করা কি ঠিক?

— Is it okay to wait?

এই পরিস্থিতিতে অপেক্ষা করা কি ঠিক হবে? (Ei poristhitite opekkha kora ki thik hobe?) - Will it be right to wait in this situation?

অপেক্ষা করা ছাড়া আর কোনো উপায় নেই।

— There is no other way but to wait.

এখন অপেক্ষা করা ছাড়া আর কোনো উপায় নেই। (Ekhon opekkha kora chhara ar kono upay nei.) - Now there is no other option but to wait.

অপেক্ষা করা বিরক্তিকর।

— Waiting is annoying.

অনেকক্ষণ ধরে অপেক্ষা করা সত্যিই বিরক্তিকর। (Onekkhon dhore opekkha kora shotyi biroktikor.) - Waiting for a long time is truly annoying.

অপেক্ষা করা মানে আশা।

— Waiting means hope.

অনেকের কাছে, অপেক্ষা করা মানেই আশা। (Oneker kachhe, opekkha kora manei asha.) - For many, waiting means hope.

অপেক্ষা করা শিখতে হবে।

— One must learn to wait.

জীবনে সাফল্য পেতে হলে অপেক্ষা করা শিখতে হবে। (Jibone safollo pete hole opekkha kora shikhte hobe.) - To achieve success in life, one must learn to wait.

অপেক্ষা করা এক পরীক্ষা।

— Waiting is a test.

কঠিন সময়ে অপেক্ষা করা এক পরীক্ষা। (Kothin somoye opekkha kora ek porikkha.) - Waiting during difficult times is a test.

অপেক্ষা করা শেষ হল।

— The wait is over.

অবশেষে, আমাদের অপেক্ষা করা শেষ হল। (Obosheshe, amader opekkha kora sesh holo.) - Finally, our wait is over.

Se confunde a menudo con

অপেক্ষা করা vs অপেক্ষা (noun)

'অপেক্ষা করা' is the verb 'to wait', while 'অপেক্ষা' is the noun 'wait' or 'anticipation'. You perform the action of 'অপেক্ষা করা', and you experience the state of 'অপেক্ষা'.

অপেক্ষা করা vs প্রতীক্ষা করা

'প্রতীক্ষা করা' is a more formal and literary synonym for 'অপেক্ষা করা'. While both mean 'to wait', 'প্রতীক্ষা করা' is used in more elevated contexts.

অপেক্ষা করা vs ধৈর্য ধরা

'ধৈর্য ধরা' means 'to be patient'. Waiting often requires patience, but 'ধৈর্য ধরা' focuses on the state of mind, whereas 'অপেক্ষা করা' focuses on the action of delaying.

Modismos y expresiones

"অপেক্ষা করা (সাধারণ)"

— To wait (general)

আমি তোমার জন্য অপেক্ষা করছি। (Ami tomar jonno opekkha korchhi.) - I am waiting for you.

Neutral
"চোখ বুজে অপেক্ষা করা"

— To wait with closed eyes (meaning to wait blindly or without any doubt/questioning)

সে আমার উপর চোখ বুজে অপেক্ষা করে। (She amar upor chokh buje opekkha kore.) - She waits for me blindly.

Informal
"অপেক্ষা করা এবং দেখা"

— Wait and see

চলো অপেক্ষা করি এবং দেখি কী হয়। (Cholo opekkha kori ebong dekhi ki hoy.) - Let's wait and see what happens.

Neutral
"প্রতীক্ষার প্রহর গোনা"

— To count the hours of waiting (to wait impatiently or eagerly)

সে তার প্রিয়জনের আগমনের জন্য প্রহর গুনছিল। (She tar priyojoner agomoner jonno prohor gunchhilo.) - She was counting the hours for her loved one's arrival.

Literary
"অপেক্ষা করতে করতে জীবন শেষ"

— Life ends while waiting (used humorously or to express extreme duration of waiting)

এই লাইনে অপেক্ষা করতে করতে জীবন শেষ হয়ে গেল! (Ei line-e opekkha korte korte jibon sesh hoye gelo!) - Life ended while waiting in this line!

Informal/Humorous
"অপেক্ষা যেন অনন্ত"

— The wait feels endless

পরীক্ষার ফল বেরোতে দেরি হচ্ছে, অপেক্ষা যেন অনন্ত। (Porikkhar fol berote deri hochchhe, opekkha jeno ononto.) - The exam results are delayed, the wait feels endless.

Informal
"অপেক্ষা করা এক প্রকার সাজা"

— Waiting is a type of punishment

কিছু মানুষের কাছে, এই দীর্ঘ অপেক্ষা এক প্রকার সাজা। (Kichhu manusher kachhe, ei dirgho opekkha ek prokar shaja.) - For some people, this long wait is a type of punishment.

Figurative
"অপেক্ষা করা বুদ্ধিমানের কাজ"

— Waiting is the wise thing to do

পরিস্থিতি না বুঝে ঝাঁপিয়ে পড়া উচিত নয়, অপেক্ষা করা বুদ্ধিমানের কাজ। (Poristhiti na bujhe jhanpiye pora uchit noy, opekkha kora buddhimaner kaaj.) - One should not jump in without understanding the situation; waiting is the wise thing to do.

Proverbial
"অপেক্ষা করা এক অলিখিত নিয়ম"

— Waiting is an unwritten rule

অনেক সামাজিক অনুষ্ঠানে, সময়মতো না পৌঁছে কিছুক্ষণ অপেক্ষা করা এক অলিখিত নিয়ম। (Onek samajik onushthane, somoymoto na pouche kichhukkhon opekkha kora ek olikhito niyom.) - In many social events, arriving a bit late and waiting is an unwritten rule.

Sociocultural
"অপেক্ষা করা এক শিক্ষা"

— Waiting is a lesson

জীবনে ধৈর্য ধরতে হলে অপেক্ষা করা এক শিক্ষা। (Jibone dhoirjo dhorte hole opekkha kora ek shikkha.) - To learn patience in life, waiting is a lesson.

Figurative

Fácil de confundir

অপেক্ষা করা vs অপেক্ষা করা

Similar sound and meaning to other waiting-related words.

'অপেক্ষা করা' is the standard, everyday verb for 'to wait'. It's the most common and versatile term used in most situations. It's less formal than 'প্রতীক্ষা করা' and doesn't carry the emotional weight of 'ইন্তেজার করা'.

আমি তোমার জন্য অপেক্ষা করছি। (Ami tomar jonno opekkha korchhi.) - I am waiting for you.

অপেক্ষা করা vs প্রতীক্ষা করা

Also means 'to wait', but is more formal.

'প্রতীক্ষা করা' is a more formal and literary term for 'to wait' or 'to await'. It is typically used in written contexts, poetry, or formal speeches, whereas 'অপেক্ষা করা' is for everyday conversation.

তিনি তাঁর আগমনের প্রতীক্ষা করছিলেন। (Tini taar agomoner protikkha korchhilen.) - He was awaiting his arrival.

অপেক্ষা করা vs ইন্তেজার করা

Means 'to wait', often with a strong sense of longing.

'ইন্তেজার করা' is borrowed from Urdu/Persian and implies a deeper sense of longing, yearning, or earnest anticipation compared to the neutral 'অপেক্ষা করা'. It's often used in romantic or poetic contexts.

তোমার জন্য ইন্তেজার করছি। (Tomar jonno intejar korchhi.) - I am waiting for you (with longing).

অপেক্ষা করা vs ধৈর্য ধরা

Related to waiting, as waiting requires patience.

'ধৈর্য ধরা' means 'to be patient' or 'to exercise patience'. It describes the mental state or virtue required while waiting, whereas 'অপেক্ষা করা' is the action of waiting itself. You 'wait' (অপেক্ষা করা) and while doing so, you 'are patient' (ধৈর্য ধরো).

অপেক্ষা করার সময় ধৈর্য ধরা খুব জরুরি। (Opekkha korar somoy dhoirjo dhora khub joruri.) - It is very important to be patient while waiting.

অপেক্ষা করা vs কালক্ষেপণ করা

Both involve delay.

'কালক্ষেপণ করা' means 'to delay' or 'to procrastinate', often with a negative connotation of wasting time. 'অপেক্ষা করা' is a neutral act of waiting for something specific to happen. You wait because you expect something; you delay because you are avoiding or postponing.

কাজ কালক্ষেপণ না করে শেষ করা উচিত। (Kaaj kalkhepon na kore shesh kora uchit.) - Work should be finished without delay.

Patrones de oraciones

A1

Subject + জন্য + অপেক্ষা করা (conjugated)

আমি বাসের জন্য অপেক্ষা করছি। (Ami buser jonno opekkha korchhi.)

A1

Imperative: অপেক্ষা করুন।

দয়া করে অপেক্ষা করুন। (Doya kore opekkha korun.)

A2

Subject + Time + অপেক্ষা করা (conjugated)

সে দুই ঘন্টা অপেক্ষা করেছিল। (She dui ghonta opekkha korechhilo.)

A2

Subject + Duration + ধরে + অপেক্ষা করা (conjugated)

আমি অনেকক্ষণ ধরে অপেক্ষা করছি। (Ami onekkhon dhore opekkha korchhi.)

B1

Conditional: যদি... তবে অপেক্ষা করা

যদি তুমি আসো, তবে আমি অপেক্ষা করব। (Jodi tumi asho, tobe ami opekkha korbo.)

B1

Subject + Reason + অপেক্ষা করা

খবর না পেয়ে সে অপেক্ষা করছিল। (Khobor na peye she opekkha korchhilo.)

B2

Noun phrase + জন্য + প্রতীক্ষা করা

দীর্ঘ প্রতীক্ষার পর, সে সফল হল। (Dirgho protikkhar por, she sofol holo.)

B2

Subject + [Abstract Concept] + অপেক্ষা করা

তারা একটি নতুন সুযোগের জন্য অপেক্ষা করছে। (Tara ekti notun sujog-er jonno opekkha korchhe.)

Familia de palabras

Sustantivos

অপেক্ষা Wait, anticipation

Verbos

অপেক্ষা করা To wait

Relacionado

প্রতীক্ষা Awaiting (formal noun)
ইন্তেজার Waiting (Urdu origin, often with longing)
ধৈর্য Patience
অধীর Impatient, restless
কালক্ষেপণ Delay, procrastination

Cómo usarlo

frequency

Very High

Errores comunes
  • Omitting 'জন্য' (jonno) when specifying the object of waiting. আমি তোমার জন্য অপেক্ষা করছি। (Ami tomar jonno opekkha korchhi.)

    While sometimes implied, explicitly stating 'জন্য' makes the sentence grammatically complete and clear when indicating who or what is being waited for.

  • Using the wrong verb conjugation for the subject or tense. তারা অপেক্ষা করছে। (Tara opekkha korchhe.)

    Incorrect conjugation like 'তারা অপেক্ষা করি' (Tara opekkha kori - They wait) is a common error. The verb must agree with the subject and tense.

  • Confusing 'অপেক্ষা করা' (verb) with 'অপেক্ষা' (noun). আমি অপেক্ষা করছি। (I am waiting - verb)

    Saying 'আমি অপেক্ষা করছি।' is correct for the action. Saying 'আমি অপেক্ষা করছি।' when you mean 'I am experiencing the wait' might be less direct than using the noun appropriately, e.g., 'আমার অপেক্ষা দীর্ঘ ছিল।' (Amar opekkha dirgho chhilo - My wait was long).

  • Using 'অপেক্ষা করা' for 'to expect' or 'to hope'. আমি আশা করছি। (Ami asha korchhi.) - I hope.

    'অপেক্ষা করা' is strictly for the act of waiting. For 'to hope', use 'আশা করা' (asha kora). For 'to expect', use 'প্রত্যাশা করা' (protyasha kora) or similar.

  • Using informal imperative 'অপেক্ষা কর' in formal situations. দয়া করে অপেক্ষা করুন। (Doya kore opekkha korun.)

    Using 'করো' (koro - informal) when addressing elders or strangers is impolite. Always use the polite imperative 'করুন' (korun) in formal contexts.

Consejos

Master Verb Conjugations

The verb 'অপেক্ষা করা' changes its ending based on the subject (I, you, he/she, we, they) and tense (present, past, future). Always ensure you use the correct form. For example, 'আমি অপেক্ষা করছি' (I am waiting) vs. 'তারা অপেক্ষা করছে' (They are waiting).

Use 'জন্য' Correctly

When specifying what or whom you are waiting for, use the postposition 'জন্য' (jonno) after the object. For example, 'আমি বন্ধুর জন্য অপেক্ষা করছি' (Ami bondhur jonno opekkha korchhi - I am waiting for my friend).

Stress the Right Syllables

The stress in 'অপেক্ষা করা' falls on the second syllable of 'অপেক্ষা' (PEK) and the second syllable of 'করা' (RA). Practicing this rhythm will make your pronunciation clearer.

Note the Nuances

While 'অপেক্ষা করা' is neutral, related words like 'প্রতীক্ষা করা' (formal) or 'ইন্তেজার করা' (with longing) add specific emotional or stylistic layers. Choose the word that best fits your context.

Use it in Sentences

The best way to learn is by using the word. Try to form sentences describing your daily waiting experiences. For example, 'আমি আমার চা-এর জন্য অপেক্ষা করছি।' (Ami amar cha-er jonno opekkha korchhi.) - I am waiting for my tea.

Listen Actively

Pay attention to how native speakers use 'অপেক্ষা করা' in different situations. Listen to Bengali movies, songs, or podcasts to catch its natural usage.

Learn Essential Phrases

Memorize common phrases like 'একটু অপেক্ষা করুন' (Please wait a moment) and 'কতক্ষণ অপেক্ষা করতে হবে?' (How long do I have to wait?) as they are very practical.

Connect with 'Patience'

Understand the connection between waiting and patience ('ধৈর্য'). You often need to be patient while waiting. Learning these related concepts enriches your understanding.

Avoid Common Errors

Be careful not to omit 'জন্য' when specifying what you're waiting for, and ensure correct verb conjugations. Avoid confusing it with synonyms that have different registers or connotations.

Apply in Real Scenarios

Next time you are in a situation where you have to wait, try to express it in Bengali using 'অপেক্ষা করা'. This active application will solidify your learning.

Memorízalo

Mnemotecnia

Imagine someone named 'Opekkha' who is always waiting. She's waiting for the bus, waiting for her friends, waiting for her turn. The name 'Opekkha' sounds like the action of waiting itself. So, when you hear 'Opekkha', think of someone named Opekkha who is perpetually waiting.

Asociación visual

Picture a person sitting on a bench, looking at their watch, with the word 'অপেক্ষা' (Opekkha) written on the watch face. The image reinforces the idea of waiting and its connection to time.

Word Web

{"label":"Waiting","children":[{"label":"For people","children":[{"label":"Friend"},{"label":"Family"},{"label":"Colleague"}]},{"label":"For transport","children":[{"label":"Bus"},{"label":"Train"},{"label":"Taxi"}]},{"label":"For events","children":[{"label":"Movie"},{"label":"Meeting"},{"label":"Party"}]},{"label":"For results","children":[{"label":"Exam"},{"label":"News"},{"label":"Decision"}]},{"label":"Duration","children":[{"label":"A little"},{"label":"A while"},{"label":"Long time"}]}]}

Desafío

Try to use 'অপেক্ষা করা' in at least five different sentences today, describing things you are waiting for or have waited for. For example, 'I am waiting for my lunch,' or 'I waited for the bus for 20 minutes.'

Origen de la palabra

The word 'অপেক্ষা' (opekkha) comes from Sanskrit. It is derived from the prefix 'api-' (meaning 'also', 'besides', 'even') combined with the root 'kṣa' (meaning 'to see', 'to perceive', 'to go'). The compound word 'apekṣā' in Sanskrit originally meant 'looking for', 'expecting', 'desiring', or 'dependant on'. The Bengali verb 'অপেক্ষা করা' is formed by combining this noun with the verb 'করা' (kora - to do).

Significado original: In Sanskrit, 'apekṣā' meant 'looking for', 'expecting', 'desiring', or 'dependant on'. It implied a state of looking towards something or someone for fulfillment or arrival.

Indo-Aryan (branch of Indo-European)

Contexto cultural

The connotation of waiting can vary. While often neutral, prolonged or unnecessary waiting can lead to frustration. In formal settings, politeness is expected when asking someone to wait. The cultural context of punctuality can also influence the perception of waiting.

In English-speaking cultures, while waiting is also a part of life, the emphasis might sometimes be on efficiency and minimizing wait times. However, concepts like 'waiting for the right moment' or 'patiently waiting' are also understood and valued.

The concept of waiting for a Messiah or a divine intervention is present in many religious traditions, including those influential in Bengal. Bengali literature often features characters who wait for loved ones, for justice, or for societal change, using 'অপেক্ষা করা' to express deep emotions. The cultural practice of hospitality sometimes involves guests waiting for their hosts to be ready, or hosts ensuring guests are comfortable while they wait.

Practica en la vida real

Contextos reales

Public transport hubs (bus stops, train stations, airports)

  • বাসের জন্য অপেক্ষা করছি।
  • ট্রেন কখন আসবে?
  • একটু অপেক্ষা করুন।

Appointments (doctor, salon, meetings)

  • আমার অ্যাপয়েন্টমেন্ট আছে।
  • কতক্ষণ অপেক্ষা করতে হবে?
  • দয়া করে অপেক্ষা করুন।

Social gatherings (parties, meeting friends)

  • আমি তোমার জন্য অপেক্ষা করছি।
  • দেরি হয়ে গেল, অপেক্ষা করার জন্য দুঃখিত।
  • আমরা কিছুক্ষণ অপেক্ষা করব।

Waiting for deliveries or services

  • আমার পার্সেল কখন আসবে?
  • সার্ভিসের জন্য অপেক্ষা করছি।
  • অপেক্ষা করা বিরক্তিকর।

Anticipating news or results

  • ফলাফলের জন্য অপেক্ষা করছি।
  • খবরের অপেক্ষায় আছি।
  • অপেক্ষা করা মানে আশা।

Inicios de conversación

"What are you waiting for right now?"

"How long do you usually have to wait for the bus in your city?"

"Do you prefer waiting in a queue or waiting for a delivery?"

"What's the longest you've ever had to wait for something?"

"Is it better to wait patiently or to try and speed things up?"

Temas para diario

Describe a time when you had to wait for a very important event. How did you feel while waiting?

Write about a situation where waiting taught you something valuable. What was the lesson?

Imagine you have to wait for 24 hours without any distractions. What would you do during that time?

Reflect on the cultural differences in how people perceive and handle waiting.

Write a short story where the main character's life changes because of a long wait.

Preguntas frecuentes

10 preguntas

The most common and versatile way to say 'to wait' in Bengali is 'অপেক্ষা করা' (Opekkha Kora). It is used in almost all everyday situations, from waiting for public transport to waiting for a friend.

You should use 'জন্য' (jonno) when you want to specify what or whom you are waiting for. For example, 'আমি তোমার জন্য অপেক্ষা করছি' (Ami tomar jonno opekkha korchhi) means 'I am waiting for you'. If you are just stating that you are waiting without specifying, you might say 'আমি অপেক্ষা করছি' (Ami opekkha korchhi - I am waiting).

Yes, there are. The most common polite way is 'দয়া করে অপেক্ষা করুন' (Doya kore opekkha korun). For a more informal request, you might say 'একটু অপেক্ষা করো' (Ektu opekkha koro) to someone you know well.

'অপেক্ষা করা' is the general, everyday verb for 'to wait'. 'প্রতীক্ষা করা' is a more formal and literary term, often used in writing or when speaking in a more elevated style, meaning 'to await'.

Absolutely. 'অপেক্ষা করা' is very versatile and can be used for abstract concepts as well. For instance, 'আমরা খবরের জন্য অপেক্ষা করছি' (Amra khoborer jonno opekkha korchhi) means 'We are waiting for the news'.

You can say 'আমি অনেকক্ষণ ধরে অপেক্ষা করছি' (Ami onekkhon dhore opekkha korchhi) for 'I have been waiting for a long time' (present continuous, emphasizing duration) or 'আমি অনেকক্ষণ অপেক্ষা করেছিলাম' (Ami onekkhon opekkha korechhilam) for 'I waited for a long time' (simple past).

While there isn't a single verb for 'impatiently waiting', you can express it using phrases. For example, 'আমি অধৈর্য হয়ে অপেক্ষা করছি' (Ami odhoirjo hoye opekkha korchhi) means 'I am waiting impatiently'. You can also describe the feeling: 'অপেক্ষা করতে করতে আমি অধৈর্য হয়ে পড়ছি' (Opekkha korte korte ami odhoirjo hoye porchhi) - 'I am becoming impatient while waiting'.

The noun form is 'অপেক্ষা' (Opekkha), which means 'wait' or 'anticipation'. For example, 'আপনার অপেক্ষার জন্য ধন্যবাদ' (Apnar opekkhar jonno dhonnobad) means 'Thank you for your wait'.

The common phrase for 'wait and see' is 'অপেক্ষা করা এবং দেখা' (Opekkha kora ebong dekha). You can also use the idiom 'চলো অপেক্ষা করি এবং দেখি কী হয়' (Cholo opekkha kori ebong dekhi ki hoy) - Let's wait and see what happens.

Yes, it can be used negatively to express frustration. For example, 'আর কতক্ষণ অপেক্ষা করতে হবে?' (Ar kotokkhon opekkha korte hobe?) - How much longer do I have to wait? (implying impatience).

Ponte a prueba 10 preguntas

/ 10 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!