troværdig
troværdig en 30 segundos
- Troværdig means 'credible' or 'worthy of belief'.
- It is used for people, news sources, and arguments.
- The neuter form is 'troværdigt' and the plural is 'troværdige'.
- It is a key value in Danish culture and professional life.
The Danish adjective troværdig is a cornerstone of advanced communication, particularly in contexts involving information, character assessment, and professional integrity. At its core, it describes someone or something that is worthy of belief. In a society like Denmark, which consistently ranks among the highest in the world for social trust (tillid), being described as troværdig is one of the highest compliments a professional, a politician, or a news source can receive. The word is composed of two parts: tro (faith/belief) and værdig (worthy), literally meaning 'worthy of faith'. This etymological root highlights that credibility is not just about accuracy, but about a moral or functional worthiness that invites another person to trust the information provided.
- Formal Context
- In legal and journalistic settings, 'troværdig' is used to evaluate witnesses and sources. A 'troværdig kilde' (credible source) is the gold standard for reporting.
Det er afgørende for en journalist altid at bruge en troværdig kilde i sine artikler.
Beyond just facts, the word applies to people’s demeanor. If a person 'virker troværdig' (appears credible), it means their body language, tone, and history align to create a sense of reliability. This is crucial in Danish business culture, where 'et ord er et ord' (a man's word is his bond). If you are not perceived as troværdig, building a professional network in Denmark becomes nearly impossible. It is a C1-level word because it moves beyond the simple 'god' (good) or 'sød' (kind) into the realm of abstract evaluation of character and systemic reliability.
- Interpersonal Usage
- When a friend tells a story that sounds like an exaggeration, you might say, 'Det lyder ikke særlig troværdigt' (That doesn't sound very believable).
Hendes forklaring på forsinkelsen var ikke særlig troværdig.
In the digital age, 'troværdighed' (the noun form) is often discussed regarding social media and 'fake news'. Danes are taught from a young age to perform 'kildekritik' (source criticism), which involves asking if a website or an author is troværdig. This societal focus makes the word extremely common in everyday Danish discourse, from school projects to prime-time news debates. It is not just a vocabulary word; it is a cultural value.
Forskeren præsenterede nogle meget troværdige resultater ved konferencen.
- Academic Usage
- In academic writing, you evaluate the 'troværdighed' of data sets and methodologies to ensure the research holds up to scrutiny.
Politiet leder efter et troværdigt vidne til ulykken.
To wrap up, 'troværdig' is an essential adjective for any learner aiming for fluency. It allows you to express nuanced judgments about truth and reliability that 'sandt' (true) or 'god' (good) simply cannot capture. Whether you are analyzing a political speech, reading a scientific paper, or simply listening to a friend's excuse, 'troværdig' is the precise tool you need to describe the level of trust you place in what is being presented.
Using 'troværdig' correctly requires understanding Danish adjective agreement. Because it ends in '-ig', it follows the standard pattern: 'troværdig' for common gender nouns (en-words), 'troværdigt' for neuter gender nouns (et-words), and 'troværdige' for plural nouns or when used with a definite article. This section will guide you through these grammatical shifts while maintaining the C1 level sophistication of the sentences.
- Common Gender (En-køn)
- Used with words like 'person', 'kilde', or 'forklaring'. Example: 'Hun er en troværdig person'.
Journalisten fandt en troværdig kilde i ministeriet.
When you move to neuter nouns (et-køn), you must add a '-t'. This is a common mistake for learners. Words like 'vidne' (witness) or 'bevis' (proof) are neuter. Therefore, you must say 'et troværdigt vidne' or 'et troværdigt bevis'. This small 't' at the end changes the pronunciation slightly, making the ending sharper.
- Neuter Gender (Et-køn)
- Used with words like 'vidne', 'argument', or 'resultat'. Example: 'Det er et troværdigt argument'.
Retten vurderede, at hans alibi var et troværdigt bevis.
Plural usage is very frequent in professional discussions. When evaluating multiple sources or a series of data points, you use 'troværdige'. For instance, 'Vi har brug for flere troværdige oplysninger' (We need more credible information). The '-e' ending is also used when the noun is definite: 'Den troværdige mand' (The credible man).
De troværdige rapporter bekræftede mistanken om korruption.
- Adverbial Use
- To use it as an adverb (describing how something is done), you use the neuter form 'troværdigt'. Example: 'Han talte meget troværdigt'.
Skuespilleren spillede rollen som konge meget troværdigt.
Finally, consider the negation. The opposite of 'troværdig' is 'utroværdig' (unreliable/not credible). It follows all the same grammatical rules. Using 'utroværdig' is a very strong statement in Danish; it implies that the subject is actively misleading or fundamentally flawed in their presentation of facts. Mastering both the positive and negative forms will significantly enhance your ability to participate in high-level Danish debates.
Hans historie virkede fuldstændig utroværdig fra starten.
The word 'troværdig' is ubiquitous in Danish media and public life. If you tune into DR1 (Danmarks Radio) or TV2 news, you will hear journalists and commentators using it daily. It is the standard term used to evaluate the validity of political promises, the weight of scientific evidence, and the reliability of international reports. In Denmark, 'troværdighed' is often the central theme of an entire news cycle—for example, when a politician's past actions contradict their current statements, the media will relentlessly discuss their 'manglende troværdighed' (lack of credibility).
- In the Courtroom
- Judges and lawyers frequently use 'troværdig' to describe witnesses. A 'troværdig forklaring' can be the difference between a conviction and an acquittal.
Dommeren lagde vægt på, at vidnet fremstod yderst troværdigt.
In the workplace, particularly in leadership and human resources, the word is used during performance reviews and hiring processes. A manager might say, 'Vi har brug for en troværdig profil til denne stilling' (We need a credible profile for this position). Here, it implies a combination of expertise and integrity. If you are applying for a job in Denmark, demonstrating that you are 'troværdig' is just as important as showing your technical skills.
You will also encounter this word in the world of marketing and branding. Danish consumers are generally skeptical of 'oversalg' (over-selling). Brands strive to be perceived as 'troværdige' by using transparent pricing and authentic storytelling. A 'troværdigt brand' is one that Danes feel they can rely on over many years. This is why many Danish companies focus on 'bæredygtighed' (sustainability) in a way that is 'troværdig'—if it feels like greenwashing, the public will quickly label it 'utroværdigt'.
Virksomhedens grønne profil skal være troværdig for at tiltrække kunder.
- In Education
- Teachers use the word when instructing students on how to find 'troværdige kilder' for their essays and research projects.
Eleverne lærer at skelne mellem troværdige nyheder og rygter på nettet.
Finally, in casual social circles, 'troværdig' is used to discuss rumors or stories. If someone tells a wild story about a celebrity or a mutual friend, another might ask, 'Er det overhovedet en troværdig historie?' (Is that even a believable story?). It serves as a filter for truth in daily conversation, reflecting the Danish preference for realism and honesty over sensationalism.
Even at the C1 level, learners can stumble on the nuances of 'troværdig'. The most common mistake is confusing it with 'pålidelig'. While they are close synonyms, they are not interchangeable in every context. 'Pålidelig' is about reliability in action—like a car that always starts or a person who always shows up on time. 'Troværdig' is about the truth of information or the sincerity of a person's words. If you say a car is 'troværdig', it sounds like the car is telling you the truth, which is logically odd in Danish.
- Troværdig vs. Pålidelig
- Use 'troværdig' for words, sources, and character. Use 'pålidelig' for actions, machines, and punctuality.
Fejl: Min bil er meget troværdig. (Korrekt: Min bil er meget pålidelig).
Another frequent error involves the neuter ending '-t'. Many learners forget to add the '-t' when describing neuter nouns like 'vidne' or 'bevis'. Because 'troværdig' ends in a consonant cluster, adding the 't' can feel clunky to pronounce, leading some to skip it. However, skipping the 't' in 'et troværdigt vidne' is a clear grammatical marker of a non-native speaker. Practice saying the 'gt' sound together—it's similar to the 'ct' in 'act' but softer.
- Agreement Errors
- Always check the gender of the noun. 'Et rygte' (a rumor) requires 'troværdigt', not 'troværdig'.
Fejl: Det er et troværdig rygte. (Korrekt: Det er et troværdigt rygte).
Learners also sometimes confuse 'troværdig' with 'trofast' (faithful/loyal). 'Trofast' is used for dogs or loyal friends who stay by your side. You wouldn't call a news source 'trofast' unless you meant they are loyal to a specific party, but even then, 'loyal' is better. Using 'troværdig' when you mean 'loyal' can lead to confusion about whether you trust their facts or their commitment.
Fejl: Min hund er meget troværdig. (Korrekt: Min hund er meget trofast).
- Overuse
- Avoid using 'troværdig' for simple truths. If someone says 'The sky is blue', don't say 'Det er troværdigt'. Just say 'Det er rigtigt'. Use 'troværdig' for complex claims.
Finally, be careful with the word 'troværdighed' (the noun). While in English we might say 'the credibility of the source', in Danish, we often use 'kildens troværdighed'. The possessive '-s' is essential here. Forgetting the possessive or the definite ending on the noun is a common slip-up for C1 learners who are focusing on the complex adjective but neglecting basic syntax.
To reach a C1 or C2 level in Danish, you need to expand your vocabulary beyond 'troværdig' and understand its synonyms' nuances. Depending on the context—be it legal, academic, or social—different words might be more appropriate. This section compares 'troværdig' with its closest relatives to help you choose the most precise term for your situation.
- Pålidelig (Reliable)
- As discussed, this is about consistency and performance. A 'pålidelig medarbejder' always does their job. A 'troværdig medarbejder' tells the truth when things go wrong.
Vi har brug for en pålidelig bil til vores roadtrip.
Another excellent alternative is 'sandfærdig' (truthful). This word is more focused on the intent of the person. A person who is 'sandfærdig' has a habit of telling the truth. 'Troværdig' is more about the perception of the listener. You can be 'sandfærdig' but not 'troværdig' if you look nervous or have no evidence to back up your true story.
- Sandfærdig (Truthful)
- Focused on the person's character and honesty. Example: 'Han gav en sandfærdig beretning om hændelsen'.
Vidnet lovede at give en sandfærdig forklaring i retten.
For more formal or academic settings, 'vederhæftig' is a sophisticated synonym for 'troværdig'. It specifically implies that someone is financially or professionally solid and can be trusted. It is a very high-level word that you will mostly see in business reports or formal evaluations. Using 'vederhæftig' correctly will immediately mark you as a C2 speaker.
- Vederhæftig (Solid/Trustworthy)
- Used in professional and financial contexts. Example: 'Firmaet fremstår som en vederhæftig partner'.
Banken kræver, at låntageren er økonomisk vederhæftig.
Lastly, consider 'autentisk' (authentic). While 'troværdig' is about belief, 'autentisk' is about being genuine and true to oneself or the original. A 'troværdig kopi' (credible copy) is a copy that looks like the original, but an 'autentisk maleri' (authentic painting) is the original. In modern Danish culture, 'autenticitet' (authenticity) is highly valued, especially in art and personal branding.
- Autentisk (Authentic)
- Genuine, not fake. Example: 'Restauranten serverer autentisk italiensk mad'.
Det var en meget autentisk oplevelse at besøge landsbyen.
How Formal Is It?
Dato curioso
The root 'tro' is the same as in 'trolovelse' (betrothal), showing that credibility and marriage were historically linked by the concept of a binding promise.
Guía de pronunciación
- Pronouncing the 'g' at the end (it should be silent).
- Making the 'd' too hard like an English 'd'.
- Misplacing the stress on the first syllable.
- Not pronouncing the 'r' as a soft Danish throat sound.
- Confusing the 'æ' sound with a long 'a'.
Nivel de dificultad
Easy to recognize in texts once you know 'tro'.
Requires correct adjective agreement (t/e).
Silent 'g' and soft 'd' can be tricky.
Commonly used in news and formal speech.
Qué aprender después
Requisitos previos
Aprende después
Avanzado
Gramática que debes saber
Adjective Agreement
En troværdig mand, et troværdigt vidne, de troværdige folk.
Adverbial Formation
Han talte troværdigt (adds -t to the adjective).
Noun Formation with -hed
Troværdig becomes troværdighed (credibility).
Prefix 'u-' for Negation
Utroværdig (not credible).
Silent final 'g'
Troværdig is pronounced ending in 'i'.
Ejemplos por nivel
Han er en troværdig ven.
He is a credible friend.
Common gender singular.
Er hun troværdig?
Is she credible?
Question form.
Min far er troværdig.
My father is credible.
Simple predicate adjective.
Det er en troværdig bog.
It is a credible book.
Common gender noun.
De er troværdige.
They are credible.
Plural form.
En troværdig lærer.
A credible teacher.
Adjective + noun.
Han siger noget troværdigt.
He says something credible.
Neuter because of 'noget'.
Er historien troværdig?
Is the story credible?
Definite noun.
Jeg har en troværdig kilde.
I have a credible source.
En-køn noun.
Det var et troværdigt vidne.
It was a credible witness.
Et-køn noun, adds -t.
Hendes ord er altid troværdige.
Her words are always credible.
Plural adjective.
Er denne hjemmeside troværdig?
Is this website credible?
Common gender.
Han virker meget troværdig.
He seems very credible.
Used with the verb 'virker'.
Vi læser troværdige nyheder.
We read credible news.
Plural indefinite.
Det er et troværdigt bevis.
It is a credible piece of evidence.
Neuter noun.
Hun fortalte en troværdig historie.
She told a credible story.
Adjective agreement.
Det er vigtigt at være troværdig på sit arbejde.
It is important to be credible at one's work.
Infinitive clause.
Politikeren mistede sin troværdighed.
The politician lost his credibility.
Noun form: troværdighed.
Jeg stoler på ham, fordi han er troværdig.
I trust him because he is credible.
Conjunction 'fordi'.
Artiklen virker ikke særlig troværdig.
The article doesn't seem very credible.
Negation with 'ikke særlig'.
Han talte troværdigt om sine oplevelser.
He spoke credibly about his experiences.
Adverbial use (adds -t).
Find tre troværdige kilder til din opgave.
Find three credible sources for your assignment.
Plural imperative context.
Det er et troværdigt argument i debatten.
It is a credible argument in the debate.
Neuter noun.
Hendes forklaring var både logisk og troværdig.
Her explanation was both logical and credible.
Coordinated adjectives.
Virksomhedens troværdighed er altafgørende for salget.
The company's credibility is crucial for sales.
Possessive noun + compound adjective.
Han formåede at fremstå troværdig trods modgangen.
He managed to appear credible despite the opposition.
Infinitive with 'formåede'.
Rapporten er baseret på troværdige data.
The report is based on credible data.
Plural neuter (data is plural in Danish).
Det er svært at genvinde en tabt troværdighed.
It is hard to regain a lost credibility.
Past participle as adjective.
Journalisten stillede spørgsmål til kildens troværdighed.
The journalist questioned the source's credibility.
Genitive case.
Filmen giver et troværdigt billede af 1920'erne.
The film gives a credible picture of the 1920s.
Neuter noun 'billede'.
Mange vælgere tvivler på hans troværdighed.
Many voters doubt his credibility.
Verb + preposition 'tvivle på'.
De mest troværdige resultater kom fra det uafhængige laboratorie.
The most credible results came from the independent lab.
Superlative form.
Kildens troværdighed skal altid efterprøves kritisk.
The source's credibility must always be critically verified.
Passive voice 'efterprøves'.
Det er en vederhæftig og troværdig redegørelse.
It is a solid and credible account.
Synonym pairing.
Hans manglende troværdighed blev hans politiske fald.
His lack of credibility became his political downfall.
Adjective used as noun 'manglende'.
Vi må vurdere, om vidnet er troværdigt i denne specifikke sag.
We must assess whether the witness is credible in this specific case.
Subordinate clause with 'om'.
Der er sået tvivl om rapportens troværdighed.
Doubt has been cast on the report's credibility.
Idiomatic 'så tvivl'.
Hun formidlede det komplekse emne på en troværdig måde.
She communicated the complex subject in a credible way.
Prepositional phrase 'på en ... måde'.
Det kræver års arbejde at opbygge et troværdigt omdømme.
It requires years of work to build a credible reputation.
Gerund-like infinitive construction.
Uden en troværdig ledelse vil projektet fejle.
Without a credible leadership, the project will fail.
Prepositional 'uden'.
Diskursen om troværdighed i medierne er blevet mere intens.
The discourse on credibility in the media has become more intense.
Advanced noun 'diskursen'.
Det er en hårfin balance at fremstå både autoritær og troværdig.
It is a fine balance to appear both authoritative and credible.
Idiomatic 'hårfin balance'.
Hans argumentation savner enhver form for troværdighed.
His argumentation lacks any form of credibility.
Verb 'savner' (lacks).
I en post-faktuel tidsalder er troværdighed en mangelvare.
In a post-factual age, credibility is a scarce commodity.
Compound noun 'mangelvare'.
Retspraksis vægter vidnets troværdighed over de tekniske beviser.
Legal practice weights the witness's credibility over the technical evidence.
Specialized legal term 'retspraksis'.
Hun dekonstruerede hans troværdighed med kirurgisk præcision.
She deconstructed his credibility with surgical precision.
Metaphorical use.
Troværdighed er fundamentet for det skandinaviske velfærdssystem.
Credibility is the foundation of the Scandinavian welfare system.
Sociological context.
Det er paradoksalt, at han forsøger at virke troværdig nu.
It is paradoxical that he is trying to appear credible now.
Complex introductory 'det er... at'.
Sinónimos
Antónimos
Colocaciones comunes
Frases Comunes
— That sounds believable. Used to agree with a story.
Din plan lyder troværdig.
— A person with a credible background. Used in hiring.
Vi søger en troværdig profil.
— To cast doubt on someone's credibility.
Han prøvede at så tvivl om min troværdighed.
— Completely and utterly credible.
Hendes vidneudsagn var helt og holdent troværdigt.
— A credible source reports... Standard news opening.
En troværdig kilde oplyser, at krisen er slut.
— To regain one's credibility after a mistake.
Han kæmper for at genvinde sin troværdighed.
— A credible representative of a group.
Hun er en troværdig repræsentant for de unge.
— To be credible towards a specific audience.
Vi skal være troværdige over for vores kunder.
— A believable acting performance.
Det var en meget troværdig skuespillerpræstation.
Se confunde a menudo con
Means reliable/dependable in action, whereas troværdig is about belief.
Means loyal/faithful, often used for dogs or friends, not for news.
Means true. A fact is 'sand', but a person is 'troværdig'.
Modismos y expresiones
— To have nothing to hide; to be honest and credible.
Han har rent mel i posen i denne sag.
Informal— A promise is a promise; used to emphasize credibility.
I denne branche er et ord et ord.
Professional— To be hypocritical or untrustworthy (the opposite of troværdig).
Pas på ham, han taler med to tunger.
Literary— To be so sure of one's credibility that one risks everything.
Jeg vil lægge hovedet på blokken for hans troværdighed.
Emphatic— To speak directly and honestly, which builds credibility.
Han taler lige ud af posen.
Informal— To be in a secure and credible position.
Han har sit på det tørre med det nye bevis.
Informal— To scrutinize someone's credibility or plans.
Journalisten begyndte at kigge ham i kortene.
Informal— To speak out honestly about something, enhancing credibility.
Endelig tog han bladet fra munden.
Neutral— To be with someone who is credible and reliable.
Du er i gode hænder hos denne læge.
NeutralFácil de confundir
Often confused with 'pålidelig'.
Troværdig is about the truth of words; pålidelig is about the consistency of actions.
En troværdig kilde vs. en pålidelig bil.
Both relate to truth.
Sandfærdig is an inner quality of a person; troværdig is how they are perceived.
Han er sandfærdig af natur.
Both start with 'tro'.
Trofast means loyal; troværdig means believable.
Hunden er trofast.
Similar formal meaning.
Vederhæftig is specifically for professional or financial reliability.
Et vederhæftigt firma.
Both mean 'correct' in some way.
Rigtig is for objective facts; troværdig is for the source of those facts.
Svaret er rigtigt.
Patrones de oraciones
Jeg er [adjective].
Jeg er troværdig.
Det er en [adjective] [noun].
Det er en troværdig kilde.
Det er et [adjective]+t [noun].
Det er et troværdigt vidne.
Han virker [adjective].
Han virker troværdig.
De er [adjective]+e.
De er troværdige.
Hans [noun]+hed er i fare.
Hans troværdighed er i fare.
På grund af [noun]+ens [noun]+hed...
På grund af kildens troværdighed...
Det er afgørende at [verb] [adjective]+t.
Det er afgørende at fremstå troværdigt.
Familia de palabras
Sustantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Cómo usarlo
High, especially in media and professional life.
-
En troværdigt kilde
→
En troværdig kilde
Kilde er fælleskøn (en-ord), så der skal ikke være et 't'.
-
Et troværdig vidne
→
Et troværdigt vidne
Vidne er intetkøn (et-ord), så der skal tilføjes et 't'.
-
Min hund er troværdig
→
Min hund er trofast
Hunde er loyale (trofaste), ikke kilder til sandhed (troværdige).
-
Han talte troværdig
→
Han talte troværdigt
Når man beskriver en handling (taler), skal man bruge adverbiumsformen med 't'.
-
De troværdig kilder
→
De troværdige kilder
I flertal skal adjektivet altid ende på 'e'.
Consejos
Husk t'et
Glem ikke at tilføje 't' ved intetkønsord: 'Et troværdigt resultat'.
Stumt g
Husk at 'g' i slutningen af 'troværdig' ikke skal udtales.
Synonymer
Brug 'pålidelig' om ting og 'troværdig' om information.
Dansk kultur
Troværdighed er ekstremt vigtigt i dansk erhvervsliv. Vær altid ærlig.
Noun form
Brug 'troværdighed' for at variere dit sprog i essays.
Nyheder
Lyt efter ordet i politiske debatter på tv.
Adverbium
Sig 'Han virker troværdig' i stedet for bare 'Han er god'.
Utroværdig
Brug 'utroværdig' forsigtigt, da det er et stærkt ord.
Tro + Værdig
Husk ordets dele: værdig til at blive troet på.
Kildekritik
Dette ord er centralt i dansk kildekritik i skolen.
Memorízalo
Mnemotecnia
Think of 'Tro' as 'True' and 'Værdig' as 'Worthy'. If something is 'True-Worthy', it is 'troværdig'.
Asociación visual
Imagine a golden checkmark next to a person's mouth. The gold represents 'værdig' (worthy) and the checkmark represents 'tro' (truth).
Word Web
Desafío
Try to find one news article today and decide if the source is 'troværdig' or 'utroværdig'. Write down why.
Origen de la palabra
The word comes from Old Danish 'tro' and 'værdugher'. It is a Germanic construction found in similar forms across Northern Europe.
Significado original: Being worthy of trust or faith.
North Germanic (Danish).Contexto cultural
Be careful when calling someone 'utroværdig'; it is a very serious accusation of lying or incompetence.
In English, we might use 'reliable' or 'trustworthy' more broadly. In Danish, 'troværdig' is more specific to the truth of statements.
Practica en la vida real
Contextos reales
Journalism
- en troværdig kilde
- kildekritik
- nyhedsværdi
- citere en kilde
Law
- et troværdigt vidne
- vidneudsagn
- bevisbyrde
- afgive forklaring
Politics
- politisk troværdighed
- vælgererklæring
- valgløfte
- miste tillid
Business
- et troværdigt brand
- kundeanmeldelser
- markedsposition
- forretningsforbindelse
Academia
- troværdige data
- videnskabelig metode
- fagfællebedømmelse
- referere korrekt
Inicios de conversación
"Synes du, at nyhederne på sociale medier er troværdige?"
"Hvad gør en person troværdig i dine øjne?"
"Har du nogensinde oplevet en politiker, som virkede helt utroværdig?"
"Hvordan kan man vide, om en kilde på internettet er troværdig?"
"Er det vigtigt for dig, at dine venner altid er troværdige?"
Temas para diario
Skriv om en gang, hvor du havde svært ved at være troværdig over for en anden.
Beskriv en person, du kender, som er meget troværdig. Hvorfor stoler du på dem?
Diskuter betydningen af troværdighed i det moderne samfund med sociale medier.
Hvordan opbygger man troværdighed på en ny arbejdsplads?
Reflekter over forskellen mellem at være pålidelig og at være troværdig.
Preguntas frecuentes
10 preguntasDu skal bruge 'troværdigt', når du beskriver et intetkønsord (et-ord) som 'et vidne' eller 'et bevis'. Du bruger det også som et adverbium, f.eks. 'han talte troværdigt'.
Nej, ikke helt. 'Pålidelig' handler om handlinger (en bil der starter), mens 'troværdig' handler om ord og sandhed (en kilde man kan tro på).
Substantivet er 'troværdighed'. Det bruges ofte i sætninger som 'hans troværdighed er stor'.
Det lyder mærkeligt på dansk. Man vil hellere sige 'en pålidelig bil', da en bil ikke kan tale eller være sandfærdig.
Man udtaler det som 'tro-vær-di'. Det sidste 'g' er stumt, og 'd' er blødt.
Det betyder det modsatte af troværdig; altså noget eller nogen, man ikke kan tro på eller stole på.
Det kan bruges både formelt og neutralt. Det er meget almindeligt i nyheder og på arbejdspladser.
Ja, hvis et barn fortæller en historie, der lyder sand, kan man sige, at barnet er troværdigt.
Sandfærdig beskriver en persons karakter (at de altid vil sige sandheden), mens troværdig beskriver, om man rent faktisk kan tro på det, de siger lige nu.
Fordi det kræver en forståelse for nuancer i sproget og evnen til at vurdere sandhedsværdi og karakter i komplekse sammenhænge.
Ponte a prueba 180 preguntas
Skriv en sætning med ordet 'troværdig'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Brug 'troværdigt' i en sætning om et vidne.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Beskriv en person, du synes er troværdig.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Hvad er forskellen på troværdig og pålidelig?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Skriv en kort nyhedsoverskrift med ordet 'troværdighed'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Hvorfor er kildekritik vigtigt?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Skriv en sætning med 'troværdige kilder'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Hvordan kan man se, om en person er utroværdig?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Brug ordet 'troværdigt' som et adverbium.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Skriv om en politiker og deres troværdighed.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Oversæt: 'The witness is credible.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Oversæt: 'I need credible sources.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Oversæt: 'His credibility is gone.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Oversæt: 'It sounds credible.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Skriv en dialog mellem to personer om en løgn.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Hvad betyder 'at have rent mel i posen'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Beskriv en troværdig hjemmeside.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Hvad er modsætningen til troværdig?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Skriv en sætning om videnskabelige data.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Hvorfor stoler vi på troværdige mennesker?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Udtal ordet: 'troværdig'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'En troværdig kilde'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'Et troværdigt vidne'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'De er troværdige'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Forklar hvad 'troværdighed' betyder på dansk.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Beskriv en situation, hvor troværdighed er vigtig.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Brug 'troværdigt' som et adverbium i en sætning.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Diskuter om nyhederne er troværdige.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Hvad er forskellen på troværdig og pålidelig? (Taletid 1 min).
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Hvordan opbygger en politiker sin troværdighed?
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Udtal 'troværdighedskrise'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'Det lyder troværdigt'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'Han er en troværdig mand'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'Vi har brug for troværdige data'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Forklar idiommet 'at have rent mel i posen'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Hvad gør en hjemmeside troværdig?
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Er reklamer troværdige?
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Hvilke kilder bruger du til din forskning?
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Hvordan reagerer du på utroværdige folk?
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Udtal 'kildetroværdighed'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Lyt og skriv ordet: 'troværdig'.
Lyt og skriv: 'En troværdig kilde'.
Lyt og skriv: 'Et troværdigt vidne'.
Lyt og skriv: 'De er troværdige'.
Lyt og skriv: 'Hans troværdighed er stor'.
Lyt efter adverbiet: 'Han talte troværdigt'.
Lyt og find fejlen: 'En troværdigt mand'.
Lyt og skriv: 'Kildekritik er vigtigt'.
Lyt og skriv: 'Utroværdige nyheder'.
Lyt og skriv: 'Troværdighedskrise'.
Lyt og forstå: 'Hvorfor er han troværdig?'
Lyt og skriv: 'Det lyder troværdigt'.
Lyt og skriv: 'Vi mangler troværdige beviser'.
Lyt og skriv: 'En vederhæftig partner'.
Lyt og skriv: 'At så tvivl om troværdigheden'.
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
Being 'troværdig' is about more than just telling the truth; it is about having the character and evidence that makes others trust you. Example: 'En troværdig kilde er guld værd' (A credible source is worth gold).
- Troværdig means 'credible' or 'worthy of belief'.
- It is used for people, news sources, and arguments.
- The neuter form is 'troværdigt' and the plural is 'troværdige'.
- It is a key value in Danish culture and professional life.
Husk t'et
Glem ikke at tilføje 't' ved intetkønsord: 'Et troværdigt resultat'.
Stumt g
Husk at 'g' i slutningen af 'troværdig' ikke skal udtales.
Synonymer
Brug 'pålidelig' om ting og 'troværdig' om information.
Dansk kultur
Troværdighed er ekstremt vigtigt i dansk erhvervsliv. Vær altid ærlig.
Contenido relacionado
Más palabras de academic
abstrahere
C1Considerar algo independientemente de sus asociaciones. El verbo significa extraer la idea general de un objeto o concepto, ignorando sus características específicas o contextuales.
afklaring
B2The act of making something clear or clarified
afspejle
B2El verbo 'afspejle' significa reflejar. Se usa tanto para espejos físicos como para indicar que algo muestra la naturaleza de otra cosa.
afveje
B2To weigh up different options.
afvige
B2To depart from an established course.
analysere
B1Analizar es examinar algo detalladamente para conocer sus características.
andelen
B1The share, proportion, or part of a whole.
anerkendt
B2Reconocido oficialmente o por el público.
anfægtelig
C1Impugnable o cuestionable; algo que puede ser desafiado formalmente.
anmærke
C1Observar o señalar algo de manera formal.