At the A1 level, you should know that 'Hilflosigkeit' comes from the word 'Hilfe' (help). It means 'helplessness'. It is a big word, but you can understand it by looking at its parts. 'Hilf-' is about help, '-los' means 'without', and '-keit' makes it a noun. So, it is the state of being without help. You might feel this when you are in a new country and don't speak the language. You want to ask for something, but you can't. That feeling is 'Hilflosigkeit'. It is a 'die' word because it ends in '-keit'. You don't need to use it often yet, but you will see it in stories about people who need help. Just remember: Hilfe = help, Hilflos = no help, Hilflosigkeit = the state of no help. It is a very useful word to describe how you feel when a situation is too difficult and you are alone. Even if you cannot say the whole word easily, knowing that it means 'no help' will help you when you read it in a text or hear it in a conversation.
For A2 learners, 'Hilflosigkeit' is an important abstract noun. You already know 'helfen' (to help) and maybe 'hilflos' (helpless). Adding '-keit' creates the noun 'helplessness'. At this level, you can start using it in simple sentences like 'Ich fühle Hilflosigkeit' (I feel helplessness). It is often used to describe feelings in difficult situations, like being lost or having a broken car. You will hear it in news reports or see it in simple books. A common way to use it is with the word 'Gefühl' (feeling): 'ein Gefühl der Hilflosigkeit'. This means 'a feeling of helplessness'. Remember that it is a feminine noun (die Hilflosigkeit). It is also good to know that it is the opposite of 'Stärke' (strength) or 'Macht' (power) in many contexts. When you are at the A2 level, try to recognize the suffix '-keit' in other words too, like 'Freundlichkeit' (kindness). This will help you grow your vocabulary faster. 'Hilflosigkeit' is a heavy word, so use it when something is really difficult, not just for small problems.
At the B1 level, you should be able to use 'Hilflosigkeit' in more complex ways. You should understand that it describes a situation where someone is unable to act or defend themselves. For example, 'Die Hilflosigkeit der Menschen nach dem Sturm war groß.' (The helplessness of the people after the storm was great). You can also use it with prepositions like 'aus' (out of): 'Er weinte aus Hilflosigkeit.' (He cried out of helplessness). This shows why someone is doing something. At this level, you should also be aware of the psychological term 'erlernte Hilflosigkeit' (learned helplessness), which you might encounter in articles about health or psychology. It is a key term for describing why people sometimes give up when things are hard. You should also start to see the difference between 'Hilflosigkeit' and 'Ratlosigkeit' (cluelessness). 'Ratlosigkeit' is when you don't know what to do, but 'Hilflosigkeit' is when you *cannot* do anything. Using the correct word shows that your German is becoming more precise. Practice using it in your writing to describe emotional states or reactions to problems.
B2 learners should appreciate the nuance 'Hilflosigkeit' brings to descriptions of social and political issues. It is often used in newspapers to criticize the government or institutions. For example, 'Die Hilflosigkeit der Politik gegenüber dem Klimawandel' (The helplessness of politics towards climate change). Here, it implies a lack of effective action or tools. You should also be comfortable using the genitive case with this word, such as 'trotz seiner Hilflosigkeit' (despite his helplessness) or 'wegen ihrer Hilflosigkeit' (because of her helplessness). In professional contexts, especially in healthcare or social work, it is a technical term for dependency. You might read about 'Hilflosigkeit im Sinne des Gesetzes' (helplessness in the legal sense). At this level, you should also be able to use synonyms like 'Machtlosigkeit' (powerlessness) and explain the difference. 'Hilflosigkeit' sounds more vulnerable and personal, while 'Machtlosigkeit' sounds more systemic. Being able to choose between these two words based on the context is a hallmark of a B2 speaker. You can also use it to describe the themes of a book or movie, explaining how a character's 'Hilflosigkeit' drives the plot.
At the C1 level, you should have a sophisticated understanding of 'Hilflosigkeit' as both a personal emotion and a societal symptom. You can use it to discuss existential themes in literature or philosophy, such as 'die menschliche Hilflosigkeit gegenüber dem Tod' (human helplessness towards death). You should be familiar with its collocations, such as 'lähmende Hilflosigkeit' (paralyzing helplessness) or 'völlige Hilflosigkeit' (total helplessness). In academic or professional writing, you might use it to describe a state of institutional paralysis: 'Die bürokratische Hilflosigkeit verhinderte schnelle Lösungen.' (The bureaucratic helplessness prevented quick solutions). You should also be able to distinguish it from 'Ohnmacht' (powerlessness/fainting) in a metaphorical sense, where 'Ohnmacht' suggests an even more absolute lack of agency. At this level, you can use 'Hilflosigkeit' to add emotional weight and precision to your arguments. You might also explore its role in psychological theories beyond 'learned helplessness,' discussing how it relates to trauma or social isolation. Your usage should be natural and context-aware, avoiding it in trivial situations and employing it for maximum impact in serious discussions.
For C2 speakers, 'Hilflosigkeit' is a tool for deep analysis and nuanced expression. You can use it to critique complex systems, discussing the 'strukturelle Hilflosigkeit' (structural helplessness) of certain populations within a society. You should be able to weave it into complex sentences with ease, using advanced grammatical structures like the subjunctive or extended participial attributes. For example, 'Die durch jahrelange Unterdrückung hervorgerufene Hilflosigkeit der Bevölkerung...' (The helplessness of the population, caused by years of oppression...). You should also be aware of its historical and cultural connotations in German-speaking countries, perhaps linking it to periods of political instability or collective trauma. In literary analysis, you might discuss how an author uses the theme of 'Hilflosigkeit' to subvert traditional hero narratives. Your vocabulary should include highly specific alternatives like 'Handlungsunfähigkeit' for formal contexts or 'Ausgeliefertheit' for existential ones. At this level, you are not just using the word; you are playing with its associations and using it to build sophisticated, persuasive, and emotionally resonant arguments in both spoken and written German.

Hilflosigkeit en 30 segundos

  • Hilflosigkeit is a feminine noun meaning helplessness or powerlessness in German.
  • It is derived from 'hilflos' (helpless) and the abstract suffix '-keit'.
  • Commonly used in psychological, medical, and social contexts to describe dependency.
  • It often appears in phrases like 'Gefühl der Hilflosigkeit' or 'aus Hilflosigkeit'.

The German noun Hilflosigkeit is a profound term that describes a state of being completely without help, resources, or the ability to influence a situation. It is constructed from the adjective hilflos (helpless) and the suffix -keit, which transforms adjectives into abstract nouns. This word is not merely about a temporary lack of assistance; it often carries a heavy emotional or psychological weight, signifying a deep-seated feeling of vulnerability or paralysis in the face of adversity. In German culture, where self-reliance and competence are highly valued, admitting to Hilflosigkeit can be a significant emotional disclosure. It is frequently used in medical, psychological, and social contexts to describe individuals who are unable to care for themselves or who are overwhelmed by external circumstances beyond their control. For instance, a person might feel Hilflosigkeit when navigating a complex bureaucratic system or when witnessing a loved one suffer from an incurable illness.

Psychological Context
The term is central to the concept of 'Erlernte Hilflosigkeit' (Learned Helplessness), a psychological state where an individual feels that no matter what they do, they cannot change a negative outcome.

Die Katastrophe hinterließ bei den Bewohnern ein tiefes Gefühl der Hilflosigkeit.

Beyond the individual, the word can describe a collective state. A government might be accused of Hilflosigkeit if it fails to respond effectively to a national crisis, such as an economic downturn or a pandemic. In this sense, it implies a lack of agency and a failure of leadership. The word is distinct from Schwäche (weakness); while a weak person might still be able to act, a person in a state of Hilflosigkeit is effectively immobilized. It is the absence of a 'path forward'. When you use this word, you are highlighting the gap between the need for action and the capacity to perform it. It is a word of high intensity, often paired with verbs like empfinden (to feel/experience) or ausgeliefert sein (to be at the mercy of). It suggests a total reliance on others or on fate itself. In literature, Hilflosigkeit is a common theme in existentialist works, where characters grapple with the indifference of the universe.

Situational Usage
Used when someone is lost in a foreign country without a phone or money, highlighting the immediate lack of resources.

Ihre Hilflosigkeit gegenüber der Technik war offensichtlich.

In social work and nursing, Hilflosigkeit is a technical term used to assess the level of care a person requires. It is not just an emotion but a measurable state of dependency. This dual nature—both a deeply felt emotion and a clinical descriptor—makes it a versatile and essential word for B1 learners and above. When you encounter it in a news report or a novel, look for the context: is it about a person's inner struggle, or is it a critique of a system's failure? The word often evokes empathy in the listener, as it describes a universal human experience. Everyone has felt Hilflosigkeit at some point, making it a powerful tool for connection and expression in the German language. It is the linguistic embodiment of the feeling of being 'stuck' or 'trapped' by circumstances.

Etymological Root
Derived from 'Hilfe' (help) and 'los' (without), literally meaning 'helplessness'.

Ein Moment der Hilflosigkeit kann das ganze Leben verändern.

Trotz seiner Macht fühlte er eine nagende Hilflosigkeit.

Die Hilflosigkeit des Tieres im Käfig war herzzerreißend.

Using Hilflosigkeit correctly requires an understanding of its grammatical role as a feminine noun and its typical collocations. Since it is an abstract noun, it is rarely used in the plural. You will most often find it as the subject of a sentence or as the object of a preposition. One of the most common ways to use it is in combination with the preposition aus (out of), to explain the motivation behind an action or a state. For example, 'Er schrie aus Hilflosigkeit' (He screamed out of helplessness). This construction explains that the scream was not an act of aggression, but a reaction to being unable to do anything else. Another frequent construction is ein Gefühl der Hilflosigkeit (a feeling of helplessness), which emphasizes the internal experience of the individual. This is particularly useful in descriptive writing or when discussing emotions in a therapeutic or personal context.

Common Prepositions
'In meiner Hilflosigkeit' (In my helplessness), 'Trotz seiner Hilflosigkeit' (Despite his helplessness).

In seiner Hilflosigkeit wandte er sich an die Polizei.

When describing someone's reaction to a situation, you might use the verb überwinden (to overcome). For instance, 'Sie musste ihre Hilflosigkeit überwinden, um zu handeln' (She had to overcome her helplessness in order to act). This implies that the state of helplessness was a barrier that needed to be broken. Conversely, you can describe someone as being 'trapped' in this state using gefangen sein in. 'Er war gefangen in seiner eigenen Hilflosigkeit.' This suggests a more chronic or psychological condition. In formal or academic German, Hilflosigkeit is often discussed in relation to social structures. You might read about the 'Hilflosigkeit des Staates' (the helplessness of the state) in the face of global challenges. Here, the word takes on a more political tone, indicating a lack of sovereignty or effective policy tools. It is also important to note the difference between Hilflosigkeit and Machtlosigkeit (powerlessness). While they are often interchangeable, Hilflosigkeit often carries a more pathetic or vulnerable connotation, whereas Machtlosigkeit is more about a lack of political or physical power.

Verb Pairings
'Hilflosigkeit empfinden' (to feel helplessness), 'Hilflosigkeit zeigen' (to show helplessness).

Es ist schwer, die Hilflosigkeit anderer mitanzusehen.

In more informal settings, you might hear someone say, 'Ich wusste vor lauter Hilflosigkeit nicht, was ich tun sollte' (I didn't know what to do out of sheer helplessness). The phrase 'vor lauter' is a classic German way to express that a certain emotion or state was so overwhelming that it blocked all other thoughts or actions. You can also use the word when talking about children or animals, as they are naturally in a state of dependency. 'Die Hilflosigkeit eines Neugeborenen' (The helplessness of a newborn) is a standard phrase. In these cases, the word is not negative but simply descriptive of a biological reality. However, when applied to adults, it usually implies a crisis. To sound more advanced, try using the word in the genitive case: 'Das Ausmaß seiner Hilflosigkeit war erschreckend' (The extent of his helplessness was frightening). This adds a level of sophistication to your German, moving beyond simple subject-verb-object structures. Remember that Hilflosigkeit is a state, so it is often paired with 'sein' (to be) or 'bleiben' (to remain). 'Sie blieb in ihrer Hilflosigkeit allein' (She remained alone in her helplessness).

Genitive Usage
'Wegen seiner Hilflosigkeit' (Because of his helplessness), 'Trotz ihrer Hilflosigkeit' (Despite her helplessness).

Die Hilflosigkeit der Opfer war herzzerreißend.

Man konnte die Hilflosigkeit in ihren Augen sehen.

Seine Hilflosigkeit verwandelte sich bald in Wut.

You will encounter Hilflosigkeit in a variety of real-world contexts, ranging from the evening news to the doctor's office. In the media, it is a staple word used by journalists to describe the aftermath of natural disasters, wars, or social crises. When a flood ravages a town, the news anchor might speak of the 'Hilflosigkeit der Anwohner' (the helplessness of the residents) as they stand before their destroyed homes. This usage highlights the human element of the story, appealing to the audience's empathy. In political discourse, opposition parties often use the word to attack the government, claiming that the current administration's 'Hilflosigkeit' is responsible for a lack of progress on key issues like climate change or inflation. This makes the word a powerful rhetorical tool in public debate, as it implies a fundamental failure of competence and leadership.

In the Media
Common in headlines like 'Hilflosigkeit nach dem Sturm' (Helplessness after the storm) to convey the emotional state of a community.

Die Nachrichten berichteten über die Hilflosigkeit der Behörden.

In clinical and therapeutic settings, Hilflosigkeit is a technical term. If you are learning German for medical or psychological professions, you will find it in patient reports and diagnostic manuals. It is a key symptom of depression and anxiety disorders. A therapist might ask a patient, 'Wann spüren Sie dieses Gefühl der Hilflosigkeit am stärksten?' (When do you feel this sense of helplessness most strongly?). In this context, the word is used to explore the patient's internal world and identify triggers for their distress. It is also used in nursing to describe patients who are 'hilflos' in the sense that they cannot perform daily tasks without assistance. Here, the word is less about emotion and more about physical capacity. If you are living in Germany and dealing with the healthcare system, you might see this word on forms related to 'Pflegeversicherung' (long-term care insurance), where it determines the level of support a person is entitled to receive.

In Literature
Used by authors like Kafka or Zweig to describe the individual's struggle against fate or society.

Der Roman beschreibt die Hilflosigkeit des Einzelnen in der Großstadt.

Furthermore, you will encounter Hilflosigkeit in everyday conversations when people are venting their frustrations. It’s a common way to express that a situation is overwhelming. 'Ich habe so eine Hilflosigkeit gespürt, als mein Computer abgestürzt ist und ich die Datei nicht gespeichert hatte' (I felt such helplessness when my computer crashed and I hadn't saved the file). While this is a more minor example, it shows how the word is used to describe the gap between our intentions and our technological or situational limitations. In movies and TV dramas, characters often confess their Hilflosigkeit during pivotal emotional scenes. It is a word that signals a turning point, where a character must either find a way to act or accept their fate. Finally, in social criticism and philosophy, the word is used to describe the 'modern condition'—the feeling that as individuals, we are helpless to change large-scale systems like global capitalism or climate change. This broader usage makes Hilflosigkeit a key term for anyone interested in intellectual discourse in German.

Everyday Venting
'Die pure Hilflosigkeit' is a common phrase used when a situation is completely out of control.

Aus reiner Hilflosigkeit fing sie an zu weinen.

Die Hilflosigkeit der Eltern war im ganzen Raum spürbar.

Es gibt nichts Schlimmeres als die Hilflosigkeit vor dem Gesetz.

One of the most common mistakes English speakers make when using Hilflosigkeit is confusing it with other similar-sounding or related German words. A frequent error is mixing it up with Hilfsbereitschaft (helpfulness/willingness to help). While they both share the root Hilfe, they are opposites in meaning. Hilflosigkeit is the state of needing help and not having it, while Hilfsbereitschaft is the positive trait of being ready to help others. Another common confusion is with Nutzlosigkeit (uselessness). While a helpless person might feel useless, Hilflosigkeit describes the situation and the lack of agency, whereas Nutzlosigkeit describes a lack of value or purpose. You might be 'hilflos' in a situation where you are very 'nützlich' (useful) in others, so it is important to choose the right word based on whether you are talking about ability or value.

Hilflosigkeit vs. Machtlosigkeit
Use 'Hilflosigkeit' for personal, emotional, or physical dependency. Use 'Machtlosigkeit' for lack of political or social power.

Falsch: Seine Hilflosigkeit war toll, er hat mir sehr geholfen. (Correct: Hilfsbereitschaft)

Grammatically, learners often struggle with the fact that Hilflosigkeit is an abstract noun and does not have a plural. You cannot say 'viele Hilflosigkeiten'. Instead, you should use phrases like 'viele Momente der Hilflosigkeit' or 'verschiedene Arten von Hilflosigkeit'. Another grammatical pitfall is the gender. Since it ends in -keit, it is always feminine (die). Beginners sometimes default to masculine or neuter because 'help' (die Hilfe) is feminine, but 'the helper' (der Helfer) is masculine. Remember the rule: all nouns ending in -heit, -keit, -ung, and -schaft are feminine. Using the wrong article can make your sentence sound unnatural, even if the meaning is understood. Additionally, be careful with the preposition aus. While 'aus Hilflosigkeit' is correct, learners often try to use 'wegen' (because of) in the same way. While 'wegen seiner Hilflosigkeit' is correct for showing cause, 'aus Hilflosigkeit' is better for showing motivation or the source of an emotion.

Preposition Pitfall
Use 'aus' for the internal reason of an action (e.g., 'aus Hilflosigkeit weinen'). Use 'wegen' for the external cause (e.g., 'wegen der Hilflosigkeit der Polizei').

Falsch: Ich habe viele Hilflosigkeiten erlebt. (Correct: Momente der Hilflosigkeit)

A more subtle mistake involves the register. Hilflosigkeit is a relatively formal and heavy word. In very casual conversation, Germans might use simpler expressions like 'Ich wusste nicht weiter' (I didn't know how to go on) or 'Ich war total aufgeschmissen' (I was totally lost/stuck). Using Hilflosigkeit in a trivial situation, like not knowing which ice cream flavor to pick, can sound overly dramatic or even sarcastic. Reserve it for situations where there is a genuine lack of agency or a significant emotional impact. Finally, watch out for the spelling. The 's' in the middle (Hilflo-s-igkeit) is often forgotten by learners, but it is necessary for the correct pronunciation and structure of the word. Without the 's', the word doesn't exist. Practice breaking it down: Hilf-los-ig-keit. Each part has a meaning: Help-less-ness. Keeping this structure in mind will help you avoid spelling and pronunciation errors.

Register Awareness
Avoid using 'Hilflosigkeit' for minor inconveniences; it is best suited for serious or profound situations.

Falsch: Die Hilflosigkeit des Lehrers war lustig. (Better: Ratlosigkeit - perplexity/cluelessness)

Falsch: Er ist ein Hilflosigkeit. (Correct: Er ist hilflos - you need the adjective for a person).

Falsch: Eine große Hilflos. (Correct: Eine große Hilflosigkeit - adjectives need nouns).

To truly master Hilflosigkeit, it is helpful to compare it with its synonyms and related terms. The most common alternative is Machtlosigkeit (powerlessness). While they are close, Machtlosigkeit focuses on the lack of power or authority, often in a political or structural sense. You might feel machtlos against a big corporation, but you feel hilflos when you are a child lost in a crowd. Ratlosigkeit (cluelessness/perplexity) is another related word. It describes a state of not knowing what to do or what decision to make. It is less severe than Hilflosigkeit; if you are ratlos, you might still have the resources to act once you find the right advice. Hilflosigkeit implies that even if you knew what to do, you wouldn't have the means to do it. These nuances are vital for achieving C1/C2 level fluency.

Hilflosigkeit vs. Ratlosigkeit
Hilflosigkeit: 'I cannot act.' Ratlosigkeit: 'I do not know how to act.'

Seine Hilflosigkeit war größer als seine Ratlosigkeit.

Another synonym is Ohnmacht. In a physical sense, Ohnmacht means a faint or unconsciousness. In a figurative sense, it means a total lack of power, often used in political or existential contexts ('die Ohnmacht der Bürger'). It is even stronger than Hilflosigkeit, suggesting a complete silencing or stripping of agency. On the other hand, Verzweiflung (despair) is the emotional reaction that often follows Hilflosigkeit. While Hilflosigkeit is the state, Verzweiflung is the feeling of having lost all hope. You might say, 'Aus Hilflosigkeit wurde Verzweiflung' (Helplessness turned into despair). For a more clinical or formal term, you might use Unselbstständigkeit (dependency/lack of independence). This is often used in social work or elderly care to describe a person who cannot manage their life without outside help. It is a more objective, less emotional term than Hilflosigkeit.

Hilflosigkeit vs. Ohnmacht
Hilflosigkeit: Needing help. Ohnmacht: Being completely powerless/unable to influence anything.

Die politische Ohnmacht ist oft schlimmer als die private Hilflosigkeit.

In literature or high-level journalism, you might encounter Ausgeliefertheit. This refers to the state of being 'delivered' or 'exposed' to something, like being at the mercy of the elements or a tyrant. It emphasizes the external force that creates the helplessness. 'Die Ausgeliefertheit an das Schicksal' is a common philosophical phrase. Finally, consider Handlungsunfähigkeit (inability to act). This is a very formal, often legal or organizational term. If a company's board cannot make decisions, they are handlungsunfähig. It lacks the emotional depth of Hilflosigkeit but is perfect for professional contexts. By understanding these alternatives, you can choose the word that precisely fits the situation, whether you are describing a crying child, a frustrated voter, or a paralyzed government. Each word carries its own 'flavor' and level of intensity, allowing for more nuanced and expressive communication in German.

Hilflosigkeit vs. Handlungsunfähigkeit
Hilflosigkeit: Emotional/personal state. Handlungsunfähigkeit: Formal/technical inability to act.

Wegen interner Konflikte herrschte im Team völlige Handlungsunfähigkeit.

Die Verzweiflung wuchs mit jedem Tag der Hilflosigkeit.

Seine Ratlosigkeit war nur der Anfang seiner Hilflosigkeit.

How Formal Is It?

Dato curioso

The suffix '-keit' is only used with adjectives ending in certain syllables like '-ig', '-lich', or '-sam'. If the adjective ended differently, it would likely use '-heit' instead.

Guía de pronunciación

UK /ˈhɪlfloːzɪçkaɪ̯t/
US /ˈhɪlfloʊzɪkkaɪt/
The primary stress is on the first syllable: HILF-los-ig-keit.
Rima con
Arglosigkeit Nutzlosigkeit Herzlosigkeit Rastlosigkeit Sprachlosigkeit Machtlosigkeit Gefühllosigkeit Atemlosigkeit
Errores comunes
  • Pronouncing the 'ch' like a 'k'.
  • Forgetting the 's' in the middle.
  • Misplacing the stress on the suffix '-keit'.
  • Making the 'i' in '-ig-' too long.
  • Pronouncing 'los' like the English 'loss' instead of the long 'o'.

Nivel de dificultad

Lectura 3/5

The word is long but follows standard German word-building rules, making it recognizable.

Escritura 4/5

Spelling the 's' and the '-igkeit' suffix correctly can be tricky for learners.

Expresión oral 4/5

Pronouncing all the syllables clearly requires practice, especially the 'ch' and 's'.

Escucha 3/5

It is usually pronounced clearly in formal contexts like news or audiobooks.

Qué aprender después

Requisitos previos

Hilfe helfen los Gefühl Macht

Aprende después

Machtlosigkeit Ratlosigkeit Ohnmacht Verzweiflung Handlungsunfähigkeit

Avanzado

Existenzialismus Selbstwirksamkeit Entmündigung Souveränität Resilienz

Gramática que debes saber

Nouns ending in -keit are always feminine.

Die Hilflosigkeit, die Freundlichkeit, die Einsamkeit.

Abstract nouns ending in -keit usually do not have a plural form.

Man sagt nicht 'zwei Hilflosigkeiten'.

The suffix -keit is used with adjectives ending in -ig, -lich, -sam, -bar.

Hilflos-ig-keit, Dank-bar-keit, Ein-sam-keit.

Prepositions like 'trotz' and 'wegen' require the genitive case.

Trotz der Hilflosigkeit, wegen seiner Hilflosigkeit.

The linking 's' is often used when combining an adjective with -keit if the adjective ends in -los.

Hilflo-s-igkeit, Arglo-s-igkeit.

Ejemplos por nivel

1

Ich brauche Hilfe, ich fühle Hilflosigkeit.

I need help, I feel helplessness.

Simple subject-verb-object structure.

2

Das Baby zeigt seine Hilflosigkeit.

The baby shows its helplessness.

Possessive pronoun 'seine' matching 'das Baby' (neuter).

3

Ohne Handy ist die Hilflosigkeit groß.

Without a phone, the helplessness is great.

Use of 'ohne' with accusative.

4

Hilflosigkeit ist ein schweres Wort.

Helplessness is a difficult word.

Predicate nominative.

5

Sie sieht die Hilflosigkeit in seinen Augen.

She sees the helplessness in his eyes.

Prepositional phrase 'in seinen Augen'.

6

Hilflosigkeit tut weh.

Helplessness hurts.

Verb 'wehtun' (to hurt).

7

Wir müssen gegen die Hilflosigkeit kämpfen.

We must fight against helplessness.

Modal verb 'müssen' with infinitive 'kämpfen'.

8

Die Hilflosigkeit kommt oft in der Nacht.

Helplessness often comes at night.

Adverb 'oft' placed after the verb.

1

In der neuen Stadt fühlte er eine große Hilflosigkeit.

In the new city, he felt a great helplessness.

Adjective 'große' matches feminine 'Hilflosigkeit'.

2

Die Hilflosigkeit der Kinder war traurig zu sehen.

The helplessness of the children was sad to see.

Genitive 'der Kinder'.

3

Aus Hilflosigkeit wusste sie nicht, was sie sagen sollte.

Out of helplessness, she didn't know what to say.

Preposition 'aus' indicating reason.

4

Er konnte seine Hilflosigkeit nicht verstecken.

He could not hide his helplessness.

Modal verb 'konnte' with negation.

5

Die Hilflosigkeit ist ein Gefühl, das viele kennen.

Helplessness is a feeling that many know.

Relative clause 'das viele kennen'.

6

Trotz seiner Hilflosigkeit versuchte er zu helfen.

Despite his helplessness, he tried to help.

Preposition 'trotz' with genitive.

7

Ihre Hilflosigkeit gegenüber der Technik ist bekannt.

Her helplessness towards technology is well-known.

Preposition 'gegenüber' with dative.

8

Ein Moment der Hilflosigkeit kann jedem passieren.

A moment of helplessness can happen to anyone.

Dative 'jedem'.

1

Das Gefühl der Hilflosigkeit kann sehr belastend sein.

The feeling of helplessness can be very stressful.

Genitive 'der Hilflosigkeit' modifying 'Gefühl'.

2

Die erlernte Hilflosigkeit ist ein Thema in der Psychologie.

Learned helplessness is a topic in psychology.

Adjective 'erlernte' as part of a fixed term.

3

Er schrie laut aus reiner Hilflosigkeit.

He screamed loudly out of pure helplessness.

Adjective 'reiner' in the dative case after 'aus'.

4

Die Hilflosigkeit der Opfer rührte die ganze Nation.

The helplessness of the victims moved the entire nation.

Genitive plural 'der Opfer'.

5

Sie müssen lernen, mit Ihrer Hilflosigkeit umzugehen.

You must learn to deal with your helplessness.

Phrasal verb 'umgehen mit' plus dative.

6

Die bürokratische Hilflosigkeit ist oft frustrierend.

Bureaucratic helplessness is often frustrating.

Adjective 'bürokratische' modifying the noun.

7

Es gibt Wege, die Hilflosigkeit zu überwinden.

There are ways to overcome helplessness.

Infinitive construction 'zu überwinden'.

8

Seine Hilflosigkeit verwandelte sich langsam in Zorn.

His helplessness slowly turned into anger.

Reflexive verb 'sich verwandeln in' plus accusative.

1

Die Hilflosigkeit der Behörden war angesichts der Krise offensichtlich.

The helplessness of the authorities was obvious in the face of the crisis.

Preposition 'angesichts' with genitive.

2

Man darf die Hilflosigkeit nicht mit Faulheit verwechseln.

One must not confuse helplessness with laziness.

Verb 'verwechseln mit' plus dative.

3

Das Gesetz berücksichtigt die Hilflosigkeit bestimmter Personen.

The law takes into account the helplessness of certain persons.

Transitive verb 'berücksichtigen' with accusative object.

4

Oft ist Hilflosigkeit die Folge von jahrelangem Misserfolg.

Often, helplessness is the result of years of failure.

Genitive 'jahrelangem Misserfolg'.

5

Trotz ihrer Hilflosigkeit bewahrte sie ihre Würde.

Despite her helplessness, she maintained her dignity.

Preposition 'trotz' with genitive.

6

Die Hilflosigkeit des Staates wird oft kritisiert.

The state's helplessness is often criticized.

Passive voice 'wird kritisiert'.

7

Er empfand eine lähmende Hilflosigkeit nach dem Unfall.

He felt a paralyzing helplessness after the accident.

Adjective 'lähmende' (paralyzing).

8

Die Hilflosigkeit gegenüber dem Schicksal ist ein altes Thema.

Helplessness against fate is an old theme.

Preposition 'gegenüber' with dative.

1

Die existenzielle Hilflosigkeit ist ein zentrales Motiv in Kafkas Werken.

Existential helplessness is a central motif in Kafka's works.

Adjective 'existenzielle' adding philosophical depth.

2

Ihre Hilflosigkeit resultierte aus einem Mangel an Informationen.

Her helplessness resulted from a lack of information.

Verb 'resultieren aus' plus dative.

3

Es ist eine Form von struktureller Hilflosigkeit, die wir hier sehen.

It is a form of structural helplessness that we see here.

Adjective 'struktureller' in the dative case.

4

Die Hilflosigkeit wich schließlich einer entschlossenen Tatkraft.

The helplessness finally gave way to a determined energy.

Verb 'weichen' plus dative 'einer... Tatkraft'.

5

Man spürte die Hilflosigkeit, die über dem ganzen Raum lag.

One felt the helplessness that lay over the entire room.

Relative clause with 'über' plus dative.

6

Die Hilflosigkeit der Argumentation war kaum zu übersehen.

The helplessness of the argument was hard to miss.

Metaphorical use for an argument's weakness.

7

Inmitten der allgemeinen Hilflosigkeit behielt er einen kühlen Kopf.

Amidst the general helplessness, he kept a cool head.

Preposition 'inmitten' with genitive.

8

Die Hilflosigkeit gegenüber der Naturgewalt ist demütigend.

Helplessness against the power of nature is humbling.

Adjective 'demütigend' (humbling).

1

Die Hilflosigkeit ist oft das Resultat einer systematischen Entmündigung.

Helplessness is often the result of systematic disenfranchisement.

Noun 'Entmündigung' (disenfranchisement/incapacitation).

2

Seine Hilflosigkeit manifestierte sich in einer völligen Apathie.

His helplessness manifested in a complete apathy.

Reflexive verb 'sich manifestieren in' plus dative.

3

Die Hilflosigkeit des Individuums in der Postmoderne ist ein viel diskutiertes Thema.

The helplessness of the individual in postmodernity is a much-discussed topic.

Genitive 'des Individuums'.

4

Man kann die Hilflosigkeit als einen Schrei nach Solidarität deuten.

One can interpret helplessness as a cry for solidarity.

Verb 'deuten als' plus accusative.

5

Die Hilflosigkeit gegenüber den Marktkräften ist für viele existenzbedrohend.

Helplessness towards market forces is life-threatening for many.

Compound adjective 'existenzbedrohend'.

6

In der Hilflosigkeit liegt paradoxerweise oft der Keim für Veränderung.

Paradoxically, the seed for change often lies in helplessness.

Adverb 'paradoxerweise'.

7

Die Hilflosigkeit der Sprache vor dem Unsagbaren ist ein literarischer Topos.

The helplessness of language before the unspeakable is a literary topos.

Genitive 'des Unsagbaren' (the unspeakable).

8

Die Hilflosigkeit wich einer subtilen Form des Widerstands.

The helplessness gave way to a subtle form of resistance.

Verb 'weichen' with dative object.

Colocaciones comunes

völlige Hilflosigkeit
lähmende Hilflosigkeit
Gefühl der Hilflosigkeit
aus Hilflosigkeit
Hilflosigkeit überwinden
Hilflosigkeit empfinden
Moment der Hilflosigkeit
erlernte Hilflosigkeit
Hilflosigkeit zeigen
trotz aller Hilflosigkeit

Frases Comunes

Ein Gefühl der Hilflosigkeit

— A sense of helplessness. Used to describe the internal emotional state.

Das Gefühl der Hilflosigkeit war fast unerträglich.

Aus reiner Hilflosigkeit

— Out of pure helplessness. Used to explain an irrational or desperate action.

Sie weinte aus reiner Hilflosigkeit.

Erlernte Hilflosigkeit

— Learned helplessness. A psychological term for giving up after repeated failure.

Erlernte Hilflosigkeit kann zu Depressionen führen.

In seiner Hilflosigkeit

— In his helplessness. Often used as an introductory phrase for a reaction.

In seiner Hilflosigkeit rief er seine Mutter an.

Die Hilflosigkeit des Staates

— The helplessness of the state. A common political critique.

Die Hilflosigkeit des Staates gegenüber der Kriminalität wurde kritisiert.

Völlige Hilflosigkeit

— Total helplessness. Emphasizes the absolute nature of the state.

Nach dem Unfall herrschte völlige Hilflosigkeit.

Hilflosigkeit gegenüber etwas

— Helplessness towards something. Specifies the cause of the feeling.

Die Hilflosigkeit gegenüber der Krankheit war schwer zu ertragen.

Momente der Hilflosigkeit

— Moments of helplessness. Suggests that the feeling is temporary.

Jeder hat Momente der Hilflosigkeit im Leben.

Hilflosigkeit überwinden

— To overcome helplessness. Focuses on taking back control.

Wir müssen helfen, diese Hilflosigkeit zu überwinden.

Zeichen von Hilflosigkeit

— Signs of helplessness. Refers to visible indicators of the state.

Seine Schweigsamkeit war ein Zeichen von Hilflosigkeit.

Se confunde a menudo con

Hilflosigkeit vs Hilfsbereitschaft

This is the willingness to help others, the opposite of needing help.

Hilflosigkeit vs Ratlosigkeit

This is not knowing what to do, whereas Hilflosigkeit is not being *able* to do anything.

Hilflosigkeit vs Nutzlosigkeit

This means being useless, which is a judgment of value, not agency.

Modismos y expresiones

"Vor Hilflosigkeit nicht ein noch aus wissen"

— To be at one's wits' end due to helplessness. Literally: to not know in or out.

Er wusste vor Hilflosigkeit nicht mehr ein noch aus.

Colloquial
"Mit dem Rücken zur Wand stehen"

— To have one's back against the wall. A state of intense helplessness and pressure.

Durch die Schulden stand er mit dem Rücken zur Wand.

Common
"Die Hände gebunden haben"

— To have one's hands tied. Being unable to act despite wanting to.

Ich würde dir gerne helfen, aber mir sind die Hände gebunden.

Common
"Wie gelähmt sein"

— To be as if paralyzed. Describes the physical effect of intense helplessness.

Nach der Nachricht war sie wie gelähmt.

Common
"Auf verlorenem Posten stehen"

— To be in a hopeless position or a lost cause.

Gegen diese Großmacht steht er auf verlorenem Posten.

Formal
"Sich seinem Schicksal ergeben"

— To resign oneself to one's fate. The final stage of helplessness.

Er hat sich seinem Schicksal ergeben.

Literary
"Keinen Ausweg sehen"

— To see no way out. A description of the mental state of helplessness.

In ihrer Hilflosigkeit sah sie keinen Ausweg mehr.

Common
"Gegen Windmühlen kämpfen"

— To tilt at windmills. Fighting a battle that cannot be won, leading to helplessness.

Er kämpft gegen Windmühlen in der Bürokratie.

Literary
"Ins Leere greifen"

— To reach into the void. To try to help or act but find nothing to hold onto.

Alle seine Versuche griffen ins Leere.

Common
"Den Boden unter den Füßen verlieren"

— To lose the ground beneath one's feet. To lose all stability and feel helpless.

Nach der Kündigung verlor er den Boden unter den Füßen.

Common

Fácil de confundir

Hilflosigkeit vs hilflos

It's the adjective form.

Hilflos is used to describe a person or action (e.g., 'ein hilfloses Kind'), while Hilflosigkeit is the abstract noun for the state itself.

Er ist hilflos. Seine Hilflosigkeit ist groß.

Hilflosigkeit vs hilfsbereit

Both start with 'hilf-'.

Hilfsbereit means 'ready to help'. Hilflos means 'unable to help oneself'. They are conceptually opposite.

Ein hilfsbereiter Mensch hilft jemandem in seiner Hilflosigkeit.

Hilflosigkeit vs hilfreich

Both start with 'hilf-'.

Hilfreich describes an object, advice, or action that provides help. Hilflos describes a person who needs it.

Deine hilfreichen Tipps haben meine Hilflosigkeit beendet.

Hilflosigkeit vs Machtlosigkeit

Similar meanings of 'no power'.

Machtlosigkeit is often political or structural. Hilflosigkeit is more personal, emotional, or physical.

Die Machtlosigkeit des Volkes führte zu Hilflosigkeit im Alltag.

Hilflosigkeit vs Ohnmacht

Both mean a lack of control.

Ohnmacht can mean a physical faint or a total existential lack of power. Hilflosigkeit is more about needing a helper.

Er fiel in Ohnmacht vor lauter Hilflosigkeit.

Patrones de oraciones

A2

Ich fühle [Adjektiv] Hilflosigkeit.

Ich fühle große Hilflosigkeit.

B1

Aus [Adjektiv] Hilflosigkeit [Verb] er/sie.

Aus reiner Hilflosigkeit schrie sie.

B1

Das Gefühl der Hilflosigkeit ist [Adjektiv].

Das Gefühl der Hilflosigkeit ist schrecklich.

B2

Trotz [Genitiv] Hilflosigkeit [Verb]...

Trotz seiner Hilflosigkeit gab er nicht auf.

B2

Die Hilflosigkeit gegenüber [Dativ]...

Die Hilflosigkeit gegenüber dem Schicksal ist ein Thema.

C1

[Substantiv] manifestiert sich in Hilflosigkeit.

Seine Angst manifestiert sich in Hilflosigkeit.

C1

Die [Adjektiv] Hilflosigkeit [Verb]...

Die lähmende Hilflosigkeit verhinderte jede Aktion.

C2

Inmitten der [Genitiv] Hilflosigkeit...

Inmitten der allgemeinen Hilflosigkeit fand er einen Weg.

Familia de palabras

Sustantivos

Hilfe
Helfer
Beihilfe
Hilfestellung
Hilfsmittel

Verbos

helfen
abhelfen
beistehen
mithelfen

Adjetivos

hilflos
hilfreich
behilflich
hilfsbereit
unbeholfen

Relacionado

Hilfeschrei
Hilfsorganisation
Hilfsgüter
Hilfskraft
Hilfsaktion

Cómo usarlo

frequency

Common in news, literature, and psychological discussions.

Errores comunes
  • Using 'der' or 'das' Hilflosigkeit. die Hilflosigkeit

    All nouns ending in -keit are feminine. This is a fixed rule in German grammar.

  • Confusing it with 'Hilfsbereitschaft'. Hilflosigkeit (when you need help), Hilfsbereitschaft (when you want to help).

    Learners often mix these up because they share the same root. 'Los' means without, while 'bereit' means ready.

  • Saying 'viele Hilflosigkeiten'. viele Momente der Hilflosigkeit

    Abstract nouns like this do not have a plural form. You must use a helper noun like 'Momente' or 'Fälle'.

  • Spelling it 'Hilfloigkeit'. Hilflosigkeit

    The 's' in the middle is crucial. It connects the adjective 'hilflos' to the noun suffix.

  • Using it for a simple 'I don't know'. Ratlosigkeit

    Hilflosigkeit is much stronger than just not knowing something. It implies a total inability to act.

Consejos

Gender Memory

Always remember that nouns ending in -keit are feminine. You can associate the 'k' in 'keit' with the 'k' in 'Königin' (queen) to remember they are feminine.

Root Word

If you forget the meaning, look at the root 'Hilfe'. You know 'Hilfe' means help. 'Los' means without. So it's 'without-help-ness'.

Emotional Weight

Use this word when you want to sound serious. It carries more weight than just saying you are 'stressed' or 'confused'.

Pronunciation

Break it into four parts: HILF - LOS - IG - KEIT. Say them slowly, then speed up. This will help you master the long word.

Genitive Practice

This is a great word to practice your genitive case. 'Das Ausmaß der Hilflosigkeit' sounds very professional and advanced.

Key Term

If you're interested in psychology, learn 'erlernte Hilflosigkeit'. It's a very common term in German intellectual life.

Social System

In Germany, 'Hilflosigkeit' is a legal term. Knowing this helps you understand news about social benefits and elder care.

Precision

Don't just use 'Hilflosigkeit' for everything. If you just don't know the answer, use 'Ratlosigkeit'. If you have no political power, use 'Machtlosigkeit'.

Literature

When reading Kafka, look for this word. It is a key to understanding his characters' struggles with bureaucracy.

Visualization

Visualize a 'loss' (los) of 'help' (Hilfe). The 'keit' is just the container for that state.

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of 'Hilfe' (Help) + 'Los' (Lost/Less) + 'Keit' (Kind of state). If you are 'Help-less-kind-of-state', you have Hilflosigkeit.

Asociación visual

Imagine a person standing in front of a giant wall with no ladder and no tools, looking up in despair.

Word Web

Hilfe los keit Gefühl Macht Angst Kind Staat

Desafío

Try to write three sentences about a character in a movie who experiences Hilflosigkeit. Use at least one preposition like 'aus' or 'trotz'.

Origen de la palabra

The word is a compound of the German noun 'Hilfe' and the suffix '-los', which comes from the Old High German 'lōs', meaning free or devoid of. The suffix '-keit' was added later to form an abstract noun.

Significado original: Literally 'the state of being without help'.

Germanic (Indo-European).

Contexto cultural

Be careful when applying this word to adults, as it can imply a loss of dignity or competence. Use it with empathy.

English speakers might use 'helplessness' or 'powerlessness', but 'Hilflosigkeit' often feels more clinical or heavy in German.

Martin Seligman's 'Learned Helplessness' (Erlernte Hilflosigkeit). Franz Kafka's 'The Trial' (Der Process) - a study in systemic Hilflosigkeit. Caspar David Friedrich's paintings often evoke a sense of human Hilflosigkeit before nature.

Practica en la vida real

Contextos reales

Psychology

  • Erlernte Hilflosigkeit
  • Gefühl der Hilflosigkeit
  • Hilflosigkeit bewältigen
  • Ursachen für Hilflosigkeit

Politics/Media

  • Die Hilflosigkeit der Regierung
  • Politische Hilflosigkeit
  • Hilflosigkeit gegenüber der Krise
  • Zeichen von Hilflosigkeit

Social Work/Nursing

  • Hilflosigkeit im Sinne des Gesetzes
  • Grad der Hilflosigkeit
  • Körperliche Hilflosigkeit
  • Hilflosigkeit bei Senioren

Literature/Art

  • Das Motiv der Hilflosigkeit
  • Menschliche Hilflosigkeit
  • Hilflosigkeit gegenüber dem Schicksal
  • Darstellung von Hilflosigkeit

Personal Life

  • Aus Hilflosigkeit weinen
  • Momente der Hilflosigkeit
  • Meine eigene Hilflosigkeit
  • Hilflosigkeit überwinden

Inicios de conversación

"Hast du schon einmal ein tiefes Gefühl der Hilflosigkeit erlebt?"

"Was tust du, um deine Hilflosigkeit in schwierigen Situationen zu überwinden?"

"Glaubst du, dass 'erlernte Hilflosigkeit' ein großes Problem in unserer Gesellschaft ist?"

"Wie kann man jemandem helfen, der sich in einer Phase der Hilflosigkeit befindet?"

"Wann empfindest du eher Hilflosigkeit: gegenüber der Technik oder gegenüber Menschen?"

Temas para diario

Beschreibe eine Situation aus deiner Vergangenheit, in der du Hilflosigkeit gespürt hast. Wie hast du reagiert?

Reflektiere über den Begriff 'Erlernte Hilflosigkeit'. Siehst du Beispiele dafür in deinem eigenen Leben oder Umfeld?

Wie unterscheidet sich Hilflosigkeit von Machtlosigkeit für dich persönlich? Gib konkrete Beispiele.

Schreibe über eine fiktive Person, die ihre Hilflosigkeit nutzt, um eine neue Stärke zu finden.

Ist Hilflosigkeit immer etwas Negatives, oder kann sie auch zu Mitgefühl und Gemeinschaft führen?

Preguntas frecuentes

10 preguntas

Yes, it almost always describes a distressing or difficult state. However, in developmental contexts (like discussing babies), it is a neutral descriptor of a biological stage. In most adult contexts, it implies a crisis or a failure of agency.

Absolutely. It is very common to speak of the 'Hilflosigkeit' of an injured animal or a pet that is dependent on its owner. It evokes a strong sense of empathy in the reader or listener.

Ratlosigkeit is when you are 'at a loss for words' or don't know the solution to a puzzle. Hilflosigkeit is more severe; it means you are physically or emotionally unable to act, even if you theoretically knew what to do.

The standard translation is 'erlernte Hilflosigkeit'. It is a widely recognized term in German psychology, based on the work of Martin Seligman, and is used to describe a state of passive resignation.

No, abstract nouns ending in '-keit' do not have a plural form in German. If you want to talk about multiple instances, you should use 'Momente der Hilflosigkeit' (moments of helplessness) or 'Fälle von Hilflosigkeit' (cases of helplessness).

It is a neutral to formal word. You will see it in literature, news, and academic texts. In very casual speech, people might say 'Ich war total aufgeschmissen' instead, but 'Hilflosigkeit' is perfectly fine in any serious conversation.

Yes, it is used in the German social and legal systems to define a person's need for care. A 'hilflose Person' is someone who requires permanent assistance for daily tasks like eating or dressing.

The 's' is a 'Fugen-s' (linking s), which is common in German compounds. It makes the transition between the adjective 'hilflos' and the suffix '-igkeit' smoother and easier to pronounce.

Common adjectives include 'völlig' (total), 'lähmend' (paralyzing), 'tief' (deep), 'schmerzlich' (painful), and 'bitter' (bitter). These help to specify the intensity and nature of the feeling.

Yes, 'wegen' is used to show the cause of something. For example, 'Wegen seiner Hilflosigkeit brauchte er einen Vormund' (Because of his helplessness, he needed a guardian). Remember that 'wegen' takes the genitive case.

Ponte a prueba 200 preguntas

writing

Write a sentence using 'Hilflosigkeit' and 'Kind'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'He cried out of helplessness.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use the phrase 'Gefühl der Hilflosigkeit' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence about 'Erlernte Hilflosigkeit'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'The state's helplessness is obvious.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a short paragraph (3 sentences) about being lost in a city.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Despite her helplessness, she tried to act.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use 'völlige Hilflosigkeit' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence about a character in a book feeling helpless.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Helplessness can lead to despair.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using 'überwinden' and 'Hilflosigkeit'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'A moment of helplessness.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence about a pet.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Signs of helplessness.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Use 'bürokratische Hilflosigkeit' in a sentence.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Helplessness towards the future.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence using 'aus reiner Hilflosigkeit'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'The extent of his helplessness.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence about a storm.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'I see your helplessness.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Pronounce: Hilflosigkeit

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Ich fühle Hilflosigkeit.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Ein Gefühl der Hilflosigkeit.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Aus reiner Hilflosigkeit.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Erlernte Hilflosigkeit.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Explain what 'Hilflosigkeit' means in German.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Die Hilflosigkeit der Opfer.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Trotz meiner Hilflosigkeit.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Hilflosigkeit überwinden.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Völlige Hilflosigkeit.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Die Hilflosigkeit des Individuums.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Existenzielle Hilflosigkeit.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Lähmende Hilflosigkeit.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Momente der Hilflosigkeit.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'In seiner Hilflosigkeit.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Wegen der Hilflosigkeit.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Die Hilflosigkeit der Behörden.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Man darf Hilflosigkeit nicht zeigen.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Hilflosigkeit gegenüber dem Schicksal.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Ein Schrei aus Hilflosigkeit.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Is the word 'Hilflosigkeit' masculine or feminine?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Does the word end in -heit or -keit?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

What is the root of the word?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

How many syllables does the word have?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Is the 's' in the middle silent?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Is the 'i' in -ig- long or short?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

What is the adjective form of the word?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Does it have a plural form?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Is the stress on the first syllable?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

What does '-los' mean?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

What does '-keit' do to a word?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Is it a B1 or C2 word primarily?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Is it a positive or negative word?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Can it be used for babies?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Does it rhyme with 'Machtlosigkeit'?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

/ 200 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!