απουσία en 30 segundos
- Απουσία means absence or not being present.
- It's a feminine noun used for people, things, or abstract concepts.
- Commonly used in school, work, and general conversation.
- Often paired with possessive pronouns or prepositions.
The Greek word "απουσία" (apousía) is a noun that directly translates to "absence" in English. It refers to the state of not being present in a particular place or at a particular time. This can apply to people, things, or even abstract concepts. When someone or something is absent, they are missing or not available.
- Usage Scenarios
- You'll encounter "απουσία" in various contexts. In schools, a student's "απουσία" means they are not in class. In a professional setting, the "απουσία" of a key team member can disrupt workflow. It can also describe the "απουσία" of a specific ingredient in a recipe or the "απουσία" of evidence in a legal case.
- Emotional Nuances
- Depending on the context, "απουσία" can evoke feelings of longing, concern, or even relief. The "απουσία" of a loved one might cause sadness, while the "απουσία" of a bothersome colleague could be welcomed. The word itself is neutral, but the surrounding circumstances give it emotional weight.
- Abstract Applications
- Beyond physical presence, "απουσία" can describe the lack of something intangible. For instance, one might speak of the "απουσία" of justice in a society, the "απουσία" of creativity in a piece of art, or the "απουσία" of common sense in a decision. This broadens its applicability significantly.
Η απουσία του δασκάλου προκάλεσε αναστάτωση στην τάξη.
The word "απουσία" is fundamental for expressing the concept of something or someone not being present. It is frequently used in everyday conversations, formal reports, and literary works. Understanding its nuances will greatly enhance your comprehension of Greek discourse.
- Formal vs. Informal
- While "απουσία" is a standard term, the context dictates its formality. In official documents or academic writing, it's used directly. In casual conversation, people might use simpler phrases like "δεν ήταν εδώ" (den ítan edó - he/she wasn't here) or "λείπει" (leípei - he/she is missing), but "απουσία" remains the precise term for the state of absence.
- Common Scenarios
- Think about situations like a doctor's appointment (the patient's absence), a meeting (an attendee's absence), a family gathering (a relative's absence), or even a political debate (the absence of a key figure). In all these cases, "απουσία" accurately describes the situation.
- Beyond People
- Consider the "απουσία" of a specific feature in a product, the "απουσία" of color in a photograph, or the "απουσία" of sound in a silent film. This demonstrates the word's versatility in describing the lack of any observable element.
Η απουσία του φωτός έκανε το δωμάτιο σκοτεινό.
Using "απουσία" correctly involves understanding its grammatical role as a feminine noun and its typical sentence structures. It often appears with possessive pronouns, definite articles, or prepositions that clarify whose or what absence is being discussed.
- Basic Sentence Structure
- The most straightforward use is with a possessive pronoun or definite article: "η απουσία μου" (i apousía mou - my absence), "η απουσία σου" (i apousía sou - your absence), "η απουσία του" (i apousía tou - his/its absence), "η απουσία της" (i apousía tis - her/its absence), "η απουσία μας" (i apousía mas - our absence), "η απουσία σας" (i apousía sas - your absence), "η απουσία τους" (i apousía tous - their absence). You can also use the definite article "η" (i - the) followed by the noun, implying a specific, contextually understood absence.
- With Prepositions
- Prepositions like "λόγω" (lógo - due to), "εξαιτίας" (exaitías - because of), or "μετά" (metá - after) often precede "απουσία": "Λόγω της απουσίας του, η συνάντηση αναβλήθηκε." (Lógo tis apousías tou, i synántisi anavlíthike - Due to his absence, the meeting was postponed.). "Μετά την απουσία του από την εργασία, έλαβε επίπληξη." (Metá tin apousía tou apó tin ergásia, élape epíplixi - After his absence from work, he received a reprimand.)
- As a Subject or Object
- "Απουσία" can function as the subject of a sentence: "Η απουσία του παιδιού από το σχολείο ανησυχεί τους γονείς." (I apousía tou paidioú apó to scholeío anisychí tous goneís - The child's absence from school worries the parents.). It can also be the object of a verb or preposition: "Διαμαρτυρήθηκαν για την απουσία του προέδρου." (Dimartyríthikan gia tin apousía tou proédrou - They protested about the president's absence.)
Η απουσία ουσιαστικών στοιχείων δυσκόλεψε την έρευνα.
Practice constructing sentences by filling in the blanks with appropriate possessive pronouns or by describing different scenarios of absence. This will solidify your understanding of how "απουσία" fits into Greek grammar.
- Describing Consequences
- Sentences often link the absence to its consequences: "Η απουσία του από την ψηφοφορία ήταν καθοριστική." (I apousía tou apó tin psifoforía ítan kathoristikí - His absence from the vote was decisive.). "Η απουσία επικοινωνίας οδήγησε σε παρεξηγήσεις." (I apousía epikoinonías odígise se parexigíseis - The absence of communication led to misunderstandings.)
- Expressing Duration
- You can specify the duration or nature of the absence: "Η απουσία του ήταν για μία εβδομάδα." (I apousía tou ítan gia mía evdomáda - His absence was for one week.). "Η απουσία του σήμαινε ότι έπρεπε να αναλάβουμε όλοι περισσότερες ευθύνες." (I apousía tou símaïne óti éprepe na analávoume óloi perissóteres efthýnes - His absence meant that we all had to take on more responsibilities.)
- Figurative Language
- In literature or more expressive language, "απουσία" can be used metaphorically: "Η απουσία αγάπης στην παιδική του ηλικία τον σημάδεψε." (I apousía agápis stin paidikí tou ilikía ton simádevse - The absence of love in his childhood marked him.)
Η απουσία της από την πόλη άφησε ένα κενό.
You'll encounter "απουσία" in a wide range of real-life situations, from formal announcements to everyday conversations. Its presence signals a need to discuss someone or something not being present.
- Educational Settings
- In schools and universities, teachers and administrators frequently use "απουσία" when referring to students who are not in class. You might hear announcements like, "Παρακαλώ, σημειώστε τις απουσίες." (Parakaló, simiNOTEste tis apousíes - Please, note the absences.) or "Η απουσία του μαθητή πρέπει να δικαιολογηθεί." (I apousía tou mathití prépei na dikaiologithí - The student's absence must be justified.). This is a very common and direct usage.
- Workplace Communications
- In professional environments, "απουσία" is used to discuss employee attendance. Managers might track "απουσίες" for payroll or performance reviews. For example, "Η απουσία του από τη συνάντηση επηρέασε την απόφαση." (I apousía tou apó ti synántisi epírease tin apófasi - His absence from the meeting affected the decision.). It can also be used in official memos regarding leave or unexpected absences.
- Healthcare and Medical Contexts
- Doctors' offices and hospitals often deal with "απουσία" of patients for appointments. A receptionist might say, "Ο ασθενής έχει απουσία σήμερα." (O asthenís échei apousía símera - The patient has an absence today.). It can also refer to the absence of symptoms or specific medical indicators.
Η απουσία του από το σπίτι σήμαινε ότι έπρεπε να φροντίσω εγώ τα παιδιά.
Beyond these formal settings, you'll hear "απουσία" in more casual discussions about people missing from events, or even in more abstract senses like discussing the "απουσία" of certain qualities in a person or situation.
- Legal and Official Documents
- In legal contexts, "απουσία" can refer to the absence of a party in court, or the absence of evidence. Official reports might detail "απουσία" of resources or "απουσία" of proper procedures.
- Social Gatherings and Events
- When discussing events, people might mention the "απουσία" of certain guests. "Η απουσία του από τον γάμο μας στενοχώρησε." (I apousía tou apó ton gámo mas stenochórise - His absence from our wedding saddened us.)
- Abstract Discussions
- In philosophical or critical discussions, "απουσία" can describe the lack of something fundamental, such as "η απουσία ενσυναίσθησης" (i apousía ensynáïthisis - the absence of empathy) or "η απουσία κριτικής σκέψης" (i apousía kritikís sképsis - the absence of critical thinking).
Η απουσία ουσιαστικής μεταρρύθμισης είναι προβληματική.
Learners of Greek sometimes make mistakes when using "απουσία," often related to grammatical agreement or choosing the wrong word for a similar concept. Being aware of these pitfalls can help you avoid them.
- Confusing with "έλλειψη" (élleipsi)
- While both "απουσία" and "έλλειψη" can relate to something not being present, they have distinct nuances. "Απουσία" specifically refers to the state of not being present in a place or time. "Έλλειψη," on the other hand, means "lack" or "shortage" and often refers to the absence of a quality, quantity, or necessity. For example, "η απουσία του από το πάρτι" (his absence from the party) is correct, but "η έλλειψη του από το πάρτι" would sound strange. However, "η έλλειψη χρημάτων" (lack of money) is correct, while "η απουσία χρημάτων" would imply money not being physically present rather than a shortage.
- Incorrect Gender/Number Agreement
- "Απουσία" is a feminine noun. Therefore, any adjectives or possessive pronouns modifying it must agree in gender and number. A common error is using masculine or neuter forms. For instance, saying "ο απουσία" instead of "η απουσία." Similarly, possessive pronouns must be feminine singular: "η απουσία του" (his absence) is correct, but "η απουσία του" (its absence, referring to a masculine noun) might be confused if context isn't clear. The correct form is "η απουσία του" for a masculine person's absence, and "η απουσία της" for a feminine person's absence.
- Overuse in Casual Speech
- In very informal settings, using "απουσία" might sound overly formal or even slightly unnatural. For instance, instead of saying "Η απουσία του από το καφέ με εξέπληξε" (I apousía tou apó to kafé me exéplixe - His absence from the café surprised me), a native speaker might more casually say "Δεν ήρθε στο καφέ και με εξέπληξε" (Den írthe sto kafé kai me exéplixe - He didn't come to the café and it surprised me) or "Έλειπε από το καφέ." (Éleipe apó to kafé - He was missing from the café.). However, "απουσία" is perfectly acceptable and often preferred in more formal or precise contexts.
Η απουσία του παιδιού από το σχολείο είναι ανησυχητική.
Another common mistake is using the verb "απουσιάζω" (apousiázo - to be absent) when the noun "απουσία" is required, or vice versa. Ensure you are using the correct part of speech for your intended meaning.
- Misusing Verb Forms
- Confusing the noun "απουσία" with the verb "απουσιάζω" (to be absent) is common. For example, instead of "Η απουσία του προκάλεσε προβλήματα" (His absence caused problems), one might mistakenly say "Ο απουσιάζει του προκάλεσε προβλήματα." (which is grammatically incorrect). Remember, "απουσία" is the noun (the state), and "απουσιάζω" is the verb (the action of being absent).
- Ignoring the Genitive Case
- When "απουσία" is followed by the person or thing that is absent, that noun is typically in the genitive case. Forgetting to decline the noun correctly can lead to errors. For example, "η απουσία του δασκάλου" (the teacher's absence) is correct, but "η απουσία ο δάσκαλος" is not.
- Using "απουσία" for "missing" objects
- While "απουσία" can technically refer to the absence of an object, it's more common to use words like "λείπει" (leípei - is missing) or "έχει χαθεί" (échei chathí - has been lost) for inanimate objects. For example, "Η απουσία του κλειδιού" might be understood, but "Το κλειδί λείπει" (The key is missing) is more natural.
Η απουσία της φωνής του τον έκανε να φαίνεται αδύναμος.
While "απουσία" is the most direct translation of "absence," Greek offers other words and phrases that convey similar meanings, each with its own subtle differences in usage and formality.
- Έλλειψη (Élleipsi)
- Meaning: Lack, shortage, deficiency.
Comparison: "Απουσία" refers to the state of not being physically present in a location or at a time. "Έλλειψη" refers to the absence of something needed, desired, or expected in terms of quantity, quality, or presence.
Example 1: "Η απουσία του από τη δουλειά ήταν για τρεις μέρες." (His absence from work was for three days.) - Focuses on physical non-presence.
Example 2: "Η έλλειψη υπομονής του τον οδήγησε σε λάθος αποφάσεις." (His lack of patience led him to wrong decisions.) - Focuses on a missing quality.
Example 3: "Παρατηρήθηκε έλλειψη νερού στην περιοχή." (A shortage of water was observed in the area.) - Focuses on a quantity issue. - Ασθενεία (Asthéneia)
- Meaning: Sickness, illness, weakness.
Comparison: "Ασθενεία" specifically refers to being unwell or sick, which often *causes* an absence. While someone who is sick will likely have an "απουσία," not all "απουσίες" are due to "ασθένεια."
Example 1: "Λόγω ασθένειας, η Μαρία είχε απουσία από το σχολείο." (Due to illness, Maria had an absence from school.) - Links sickness to absence.
Example 2: "Η απουσία του οφείλεται σε προσωπικούς λόγους, όχι σε ασθένεια." (His absence is due to personal reasons, not illness.) - Distinguishes absence from sickness. - Αναχώρηση (Anachórisi)
- Meaning: Departure, leaving.
Comparison: "Αναχώρηση" refers to the act of leaving a place. "Απουσία" is the state that follows departure.
Example 1: "Η αναχώρηση της πτήσης καθυστέρησε." (The flight's departure was delayed.) - Focuses on the act of leaving.
Example 2: "Μετά την αναχώρησή του, ακολούθησε η απουσία του από την ομάδα." (After his departure, his absence from the team followed.) - Shows departure leading to absence. - Λείπει (Leípei) - Verb
- Meaning: He/she/it is missing, absent.
Comparison: This is the verb form that describes the state of being absent, often used in everyday conversation. "Απουσία" is the noun form.
Example 1: "Ο Γιάννης λείπει σήμερα από τη δουλειά." (Yiannis is missing from work today.) - Casual, verb usage.
Example 2: "Η απουσία του Γιάννη από τη δουλειά σήμερα είναι αξιοσημείωτη." (Yiannis's absence from work today is noteworthy.) - Formal, noun usage.
Η απουσία του χαμόγελου του έκανε τον χώρο πιο σοβαρό.
Choosing the right word depends on the specific context and the nuance you wish to convey. "Απουσία" is generally the most precise term for physical or temporal absence.
- Απουσιάζω (Apousiázo) - Verb
- Meaning: To be absent.
Comparison: This is the active verb form directly corresponding to the noun "απουσία."
Example 1: "Απουσιάζω από το γραφείο μου σήμερα." (I am absent from my office today.)
Example 2: "Η απουσία μου από το γραφείο μου σήμερα είναι λόγω ασθένειας." (My absence from my office today is due to illness.) - Αποχώρηση (Apochórisi)
- Meaning: Withdrawal, secession, departure (often more formal or permanent).
Comparison: Similar to "αναχώρηση" but can imply a more deliberate withdrawal or leaving a group/organization.
Example 1: "Η αποχώρηση της χώρας από τη συμφωνία ήταν απρόσμενη." (The country's withdrawal from the agreement was unexpected.)
Example 2: "Μετά την αποχώρησή του, η απουσία του από τις εκδηλώσεις έγινε αισθητή." (After his withdrawal, his absence from events became noticeable.) - Κενό (Kenó)
- Meaning: Void, gap, emptiness.
Comparison: "Κενό" can be used metaphorically to describe the feeling left by someone's absence, or a physical gap. It's more about the *effect* of absence than absence itself.
Example 1: "Η απουσία του άφησε ένα μεγάλο κενό στην ομάδα." (His absence left a big gap in the team.) - Connects absence with the resulting void.
Example 2: "Υπάρχει ένα κενό στο πρόγραμμα." (There is a gap in the schedule.) - Physical or temporal gap.
Η απουσία του πατέρα του τον σημάδεψε.
Ejemplos por nivel
Ο δάσκαλος δεν είναι εδώ, είναι σε απουσία.
The teacher is not here, he is in absence.
Simple sentence structure using 'είναι σε απουσία'.
Η Μαρία έχει απουσία σήμερα.
Maria has absence today.
Possessive pronoun 'η' with 'απουσία'.
Είδα την απουσία του.
I saw his absence.
Direct object use of 'απουσία'.
Απουσία του, η δουλειά σταμάτησε.
Absence of him, the work stopped.
Genitive case used after 'απουσία'.
Η απουσία του είναι πρόβλημα.
His absence is a problem.
Subject use of 'απουσία'.
Γιατί είναι σε απουσία;
Why is he in absence?
Question form using 'σε απουσία'.
Η απουσία μου από το σχολείο.
My absence from school.
Possessive pronoun 'μου' with 'απουσία'.
Η απουσία του λουλουδιού.
The absence of the flower.
Genitive case for an object.
Η απουσία του από την τάξη ήταν αναπάντεχη.
His absence from the class was unexpected.
Using 'από την τάξη' to specify location of absence.
Λόγω απουσίας, δεν πήρε το πιστοποιητικό.
Due to absence, he did not receive the certificate.
Using 'λόγω' to indicate cause.
Η απουσία του πατέρα του τον στενοχώρησε.
His father's absence saddened him.
Genitive case for possessor ('του πατέρα του').
Έχουμε απουσία καθηγητή σήμερα.
We have absence of a professor today.
Using 'έχουμε' (we have) with 'απουσία'.
Η απουσία της φάνηκε.
Her absence was noticed.
Simple sentence with 'απουσία' as subject.
Δεν υπήρχε απουσία κανενός.
There was no absence of anyone.
Negation with 'απουσία'.
Η απουσία του φωτός έκανε το δωμάτιο σκοτεινό.
The absence of light made the room dark.
Abstract use of 'απουσία'.
Αντιμετώπισαν απουσία πόρων.
They faced absence of resources.
Using 'απουσία' for lack of resources.
Η απουσία του αρχικού σχεδιασμού οδήγησε σε προβλήματα.
The absence of the initial design led to problems.
Abstract concept of absence, with 'οδήγησε σε' (led to).
Η απουσία του από τη συνάντηση θεωρήθηκε αγένεια.
His absence from the meeting was considered rudeness.
Using 'θεωρήθηκε' (was considered) with 'απουσία'.
Εξαιτίας της απουσίας του, η ομάδα έχασε.
Because of his absence, the team lost.
Using 'εξαιτίας' (because of) with 'απουσία'.
Η απουσία του από την τελετή ήταν εσκεμμένη.
His absence from the ceremony was deliberate.
Adverb 'εσκεμμένη' (deliberate) modifying the absence.
Η απουσία συντονισμού προκάλεσε σύγχυση.
The absence of coordination caused confusion.
Abstract absence leading to a consequence.
Η απουσία του από το νησί ήταν αισθητή.
His absence from the island was noticeable.
Using 'αισθητή' (noticeable) to describe the absence.
Η απουσία επικοινωνίας οδήγησε σε παρεξηγήσεις.
The absence of communication led to misunderstandings.
Abstract absence causing interpersonal issues.
Η απουσία του από τον στρατό ήταν δικαιολογημένη.
His absence from the army was justified.
Using 'δικαιολογημένη' (justified) with 'απουσία'.
Η απουσία ουσιαστικής μεταρρύθμισης ανησυχεί τους πολίτες.
The absence of substantial reform worries the citizens.
Abstract concept, formal vocabulary ('ουσιαστικής μεταρρύθμισης').
Η απουσία του από τη σύσκεψη δημιούργησε ένα κενό στη λήψη αποφάσεων.
His absence from the meeting created a void in decision-making.
Metaphorical use of 'κενό' (void) related to absence.
Η απουσία του επίσημου εγγράφου καθιστά την αίτηση άκυρη.
The absence of the official document renders the application invalid.
Formal context, legal/administrative terminology ('καθιστά άκυρη').
Η απουσία του φωτός του ήλιου επηρεάζει την ανάπτυξη των φυτών.
The absence of sunlight affects the growth of plants.
Scientific/natural context of absence.
Η απουσία ενσυναίσθησης στην κοινωνία είναι ένα σοβαρό πρόβλημα.
The absence of empathy in society is a serious problem.
Abstract societal issue, philosophical tone.
Η απουσία του από τη μάχη αποδόθηκε σε τραυματισμό.
His absence from the battle was attributed to injury.
Historical/military context, using 'αποδόθηκε σε' (was attributed to).
Η απουσία του ονόματός του από τη λίστα ήταν έκπληξη.
The absence of his name from the list was a surprise.
Formal context, list-related absence.
Η απουσία του σωστού εξοπλισμού εμπόδισε την πρόοδο.
The absence of the correct equipment hindered progress.
Technical/operational context, using 'εμπόδισε' (hindered).
Η απουσία ουσιαστικού διαλόγου καθιστά την εξεύρεση κοινής λύσης σχεδόν αδύνατη.
The absence of substantive dialogue makes finding a common solution almost impossible.
Complex abstract concept, formal vocabulary, consequential clause.
Η απουσία της κριτικής του σκέψης από την εκπαίδευση αποτελεί σοβαρή πρόκληση.
The absence of critical thinking from education constitutes a serious challenge.
Educational and philosophical context, 'αποτελεί πρόκληση' (constitutes a challenge).
Η απουσία του οράματος του ηγέτη οδήγησε την εταιρεία σε αδιέξοδο.
The absence of the leader's vision led the company into a dead end.
Business and leadership context, metaphorical 'αδιέξοδο' (dead end).
Η απουσία των απαραίτητων προϋποθέσεων καθιστά την υλοποίηση του έργου επισφαλή.
The absence of the necessary prerequisites makes the project's implementation precarious.
Formal, project management context, using 'επισφαλή' (precarious).
Η απουσία ουσιαστικής ανταπόκρισης από την άλλη πλευρά καθιστά τις διαπραγματεύσεις δύσκολες.
The absence of a substantive response from the other side makes negotiations difficult.
Diplomatic/negotiation context, formal language.
Η απουσία του αισθήματος δικαίου στην κοινωνία υπονομεύει την εμπιστοσύνη.
The absence of a sense of justice in society undermines trust.
Societal critique, abstract concepts, 'υπονομεύει' (undermines).
Η απουσία προηγούμενων ερευνών καθιστά την παρούσα μελέτη πρωτοποριακή.
The absence of previous research makes the current study pioneering.
Academic/research context, highlighting innovation due to absence of prior work.
Η απουσία του φυσικού φωτός επηρεάζει την ψυχολογία των κατοίκων.
The absence of natural light affects the psychology of the residents.
Psychological and environmental context.
Η απουσία εναλλακτικών λύσεων, λόγω της μονοπωλιακής φύσης της αγοράς, καθιστά τους καταναλωτές ευάλωτους.
The absence of alternative solutions, due to the monopolistic nature of the market, makes consumers vulnerable.
Complex economic and societal analysis, sophisticated vocabulary and sentence structure.
Η απουσία του θεμελιώδους σεβασμού για την ανθρώπινη αξιοπρέπεια συνιστά την ουσία της τυραννίας.
The absence of fundamental respect for human dignity constitutes the essence of tyranny.
Philosophical and political discourse, abstract concepts, strong declarative statement.
Η απουσία σαφούς πολιτικής κατεύθυνσης από την ηγεσία έχει δημιουργήσει ένα αίσθημα αβεβαιότητας.
The absence of clear political direction from the leadership has created a sense of uncertainty.
Political science and analysis, nuanced expression of cause and effect.
Η απουσία προηγούμενης επικοινωνίας καθιστά την αιφνίδια εμφάνισή του εξαιρετικά ύποπτη.
The absence of prior communication makes his sudden appearance extremely suspicious.
Detective/suspense context, emphasis on suspicion due to lack of communication.
Η απουσία της ελπίδας, ακόμα και στις πιο δύσκολες στιγμές, αποτελεί την αρχή της παραίτησης.
The absence of hope, even in the most difficult moments, constitutes the beginning of resignation.
Existential and psychological reflection, abstract concepts.
Η απουσία μιας ολιστικής προσέγγισης στο πρόβλημα οδηγεί σε επιφανειακές λύσεις.
The absence of a holistic approach to the problem leads to superficial solutions.
Problem-solving and strategic thinking context, contrasting holistic with superficial.
Η απουσία του αισθήματος του ανήκειν μπορεί να οδηγήσει σε κοινωνική απομόνωση.
The absence of a sense of belonging can lead to social isolation.
Sociological and psychological context, linking absence to isolation.
Η απουσία ουσιαστικής ανατροφοδότησης από τους πελάτες καθιστά δύσκολη τη βελτίωση των υπηρεσιών.
The absence of substantive feedback from customers makes improving services difficult.
Business and customer service context, emphasizing difficulty due to lack of feedback.
Summary
Απουσία (apousía) is the Greek noun for 'absence'. It signifies the state of not being present, whether physically, temporally, or conceptually. It's a versatile word used in formal and informal contexts, often appearing with possessive pronouns or prepositions to specify whose or what absence is being discussed. For example, 'η απουσία του' means 'his absence'.
- Απουσία means absence or not being present.
- It's a feminine noun used for people, things, or abstract concepts.
- Commonly used in school, work, and general conversation.
- Often paired with possessive pronouns or prepositions.
Contenido relacionado
Más palabras de general
άλλωστε
A2besides, after all
άμεσα
B2Debemos responder άμεσα (inmediatamente).
άμεσος
B1without intervening factors or delay
άνθρωπος
A1Un ser humano o una persona.
άποψη
B1a view or judgment formed about something
άρνηση
B2La negativa a aceptar o creer algo. 'Su negativa a firmar el contrato fue definitiva.'
άσπρος
A1white
άσχημος
A2ugly
έγκαιρος
B1timely, on time
έκτακτος
B1Extraordinario o de emergencia. Se usa para noticias de última hora o para elogiar algo.