At the A1 level, you don't need to use 'होशमंद' (hoshmand) very often. It is a big word for beginners! Instead, you usually learn 'samajhdaar' for 'sensible' or 'smart.' However, it is good to know that this word means someone is 'awake' and 'clever.' Think of it as a way to describe a person who knows what they are doing. For example, if a child is very good and listens to their parents, a teacher might say they are 'hoshmand.' At this level, just remember: Hoshmand = Good/Sensible/Awake. You might hear it in very simple stories or when someone is talking about being conscious. It is pronounced 'HOSH-mund.' The first part 'Hosh' is like the English word 'host' without the 't,' and 'mand' is like 'money' but with a 'd' at the end. Don't worry about using it in your own sentences yet; just try to recognize it when you hear it in a formal setting.
At the A2 level, you can start to see 'होशमंद' (hoshmand) as a more formal version of 'samajhdaar.' You might use it to describe someone who is responsible. For instance, 'वह एक होशमंद लड़का है' (Vah ek hoshmand ladka hai) means 'He is a sensible boy.' This level is about expanding your vocabulary beyond the most basic words. You can use 'hoshmand' to talk about people who make good choices. It is also useful in health contexts. If someone was sleeping or fainted and they wake up, you can say they are 'hoshmand' now. Remember, it doesn't change its shape! It is the same for a boy, a girl, or many people. This makes it easier to use than some other Hindi adjectives. Try using it once or twice when you want to sound a bit more serious or respectful than usual.
At the B1 level, you should understand the nuance of 'होशमंद' (hoshmand) as both 'conscious' and 'wise.' You are now moving into intermediate Hindi, where you can distinguish between different types of 'smart.' While 'akalmand' is about being brainy, 'hoshmand' is about being 'aware.' You can use it to describe a 'hoshmand faisla' (a sensible decision). This implies that the person thought about the decision carefully. In your writing, you can use this word to describe characters who are grounded and mature. You will also start encountering this word in news reports, especially when they talk about public awareness. For example, 'होशमंद जनता' (hoshmand janta) refers to a 'conscious/aware public.' It is a great word to use in essays about social responsibility or health.
At the B2 level, you are expected to use 'होशमंद' (hoshmand) with confidence in formal and semi-formal contexts. You should recognize its Persian roots and how the suffix '-mand' works (similar to 'daulatmand' for wealthy). At this level, you can use it to express complex ideas about mental states. For example, you might discuss the importance of being 'hoshmand' in the face of propaganda. You understand that it implies a level of self-control and presence of mind. You can also use the noun form 'होशमंदी' (hoshmandi - wisdom/sensibility) in your sentences. For instance, 'उसने बड़ी होशमंदी से काम लिया' (He acted with great wisdom/sensibility). You are now able to appreciate the word's presence in high-quality journalism and contemporary literature.
At the C1 level, you should have a deep appreciation for the stylistic weight of 'होशमंद' (hoshmand). You understand that it is a 'high-register' word that conveys dignity and intellectual depth. You can use it to discuss philosophical or psychological concepts, such as the difference between mere existence and a 'hoshmand' (conscious) life. You should be able to identify its use in classical Urdu poetry and how it contrasts with 'deewangi' (madness). In professional settings, you use 'hoshmand' to describe strategic thinking and ethical awareness. You are also aware of the subtle differences between 'hoshmand' and its Sanskrit-origin counterparts like 'sachet' or 'viveki,' choosing the one that best fits the tone of your discourse. Your usage is precise, and you never confuse it with the more colloquial 'hoshiyaar.'
At the C2 level, 'होशमंद' (hoshmand) is a tool for precision in your most advanced communications. You can use it to navigate the finest nuances of consciousness and prudence in legal, medical, or philosophical texts. You understand the historical evolution of the word and its cultural significance in the 'Ganga-Jamuni tehzeeb' (the syncretic culture of North India). You can analyze how a writer uses 'hoshmand' to establish a character's moral compass. You are comfortable using it in complex sentence structures, including those involving conditional moods or abstract reasoning. For you, 'hoshmand' is not just a word for 'sensible'; it represents a state of being that is the hallmark of a refined and enlightened mind. You can effortlessly switch between its literal medical meaning and its most abstract figurative meanings depending on the context.

होशमंद en 30 segundos

  • Hoshmand means being conscious, sensible, and aware of one's surroundings.
  • It is a formal adjective of Persian origin, used for people and decisions.
  • Unlike 'hoshiyaar', it always implies positive wisdom and mental clarity.
  • It is indeclinable, meaning its form never changes for gender or number.

The Hindi word होशमंद (hoshmand) is a sophisticated adjective that bridges the gap between literal consciousness and figurative wisdom. Etymologically rooted in Persian, it combines hosh (meaning sense, consciousness, or awareness) with the suffix -mand (denoting possession or quality). Therefore, at its core, a person who is hoshmand is someone who 'possesses their senses.' In everyday Hindi, especially in formal or literary contexts, it is used to describe an individual who is not only awake and alert but also sensible, prudent, and intellectually mature. Unlike the word hoshiyaar, which can sometimes carry a negative connotation of being 'cunning' or 'overly clever,' hoshmand consistently implies a grounded, reliable, and respected level of intelligence. It is the kind of word you would use to describe a leader making a difficult decision or a child showing maturity beyond their years.

Literal Definition
Possessing consciousness; being in one's right mind; alert and aware of the physical and social surroundings.
Figurative Usage
Wise, prudent, and sensible. Referring to someone who acts with foresight and avoids rash or impulsive behavior.

In a clinical sense, if someone wakes up from anesthesia, a doctor might check if they are hoshmand. However, in a social or political debate, an orator might appeal to the hoshmand citizens of the country, meaning those who are thinking critically and not being swayed by mere emotions. The word carries a certain weight of dignity. It suggests a state of being where the mind is fully functional and the judgment is clear. In modern urban Hindi, while simpler words like samajhdaar are more common, hoshmand remains a staple in journalism, literature, and formal speeches to denote high-level cognitive and moral awareness.

केवल एक होशमंद व्यक्ति ही इस जटिल समस्या का समाधान निकाल सकता है। (Only a sensible/conscious person can find a solution to this complex problem.)

The nuance of hoshmand also extends to emotional intelligence. A hoshmand person is one who is aware of their own emotions and the impact they have on others. It is the opposite of being be-hosh (unconscious) or gaafil (negligent/unaware). When you call someone hoshmand, you are paying them a high compliment regarding their mental clarity and stability. It is often used in contrast to youth or impulsivity. For example, a father might tell his son, "Now that you are an adult, I expect you to be more hoshmand in your financial dealings." This implies a transition from the recklessness of childhood to the calculated awareness of adulthood.

In the realm of psychology and philosophy, hoshmand is used to translate concepts related to mindfulness and presence. To be hoshmand is to be present in the 'now,' fully cognizant of the reality surrounding oneself. It is not just about being smart; it is about being 'awake.' This makes it a powerful word in spiritual discourses as well, where being hoshmand is the first step toward enlightenment—moving away from the 'slumber' of ignorance into the 'light' of awareness.

हमें अपनी ज़िम्मेदारियों के प्रति होशमंद होना चाहिए। (We should be conscious/aware of our responsibilities.)

Using होशमंद correctly requires an understanding of its role as an adjective. It typically modifies a noun or functions as a predicate adjective following a linking verb. Because it is an indeclinable adjective (ending in a consonant and having Persian roots), its form does not change regardless of the gender or number of the noun it describes. Whether you are talking about a hoshmand ladka (sensible boy), a hoshmand ladki (sensible girl), or hoshmand log (sensible people), the word remains होशमंद.

Attributive Position
Placed directly before the noun: "वह एक होशमंद निर्णय था" (That was a wise/sensible decision).
Predicative Position
Placed after the noun, usually with the verb 'to be': "मरीज़ अब होशमंद है" (The patient is now conscious/aware).

One of the most frequent uses of hoshmand is in the context of decision-making. In professional environments, you might hear phrases like hoshmand sarmayakaari (sensible investment) or hoshmand kadam (a conscious/wise step). It emphasizes that the action was taken with full knowledge of the consequences. In contrast, an impulsive act would be described as be-hoshi or naa-samajhi. To use it effectively, pair it with nouns that represent actions, people, or states of mind.

एक होशमंद नागरिक हमेशा कानून का पालन करता है। (A conscious citizen always follows the law.)

When describing a person's recovery from an accident or illness, hoshmand is used to signify the return of cognitive functions. For instance, "After the accident, it took him two days to become hoshmand." Here, it is synonymous with 'conscious' in a medical sense. However, in a debate about social media, you might say, "We need to be hoshmand users of technology," which shifts the meaning back to being 'digitally literate' or 'aware.' This dual nature—medical and intellectual—makes it a versatile tool for any Hindi speaker.

Furthermore, the word is often used in the negative to highlight a lack of judgment. While be-hosh is the direct antonym for unconsciousness, to say someone is 'not hoshmand' usually implies they are acting foolishly. You might say, "यह कोई होशमंद बात नहीं है" (This is not a sensible thing to say/do). This construction is a polite way of criticizing someone's logic without calling them 'stupid' (moorkh), which would be much harsher. It targets the quality of the thought rather than the character of the person.

क्या आप इतने होशमंद हैं कि अपनी गलतियों को स्वीकार कर सकें? (Are you sensible enough to accept your mistakes?)

You will encounter होशमंद in specific high-register environments. It is not a word usually shouted in a crowded market or used in casual slang among teenagers. Instead, it thrives in the world of Urdu Shayari (poetry), serious journalism, and classical literature. In a Bollywood context, you might hear it in soul-stirring songs or dialogues of period dramas where characters speak with a certain gravitas. For example, in a movie about the Mughal era or a courtroom drama, a lawyer might argue about the 'conscious state' (hoshmand halat) of a witness.

News and Media
News anchors use it when discussing public awareness campaigns or analyzing the 'sensible' reaction of the public to a new policy.
Literature and Poetry
Poets use it to describe the 'awakened soul' or the lover who remains 'sensible' even in the madness of love.

In everyday life, you might hear it from an elderly person or a teacher. When a grandfather gives advice to his grandchildren, he might use hoshmand to emphasize the importance of being thoughtful. "In my time, we were very hoshmand about how we spent our money," he might say. This usage reinforces the word's association with traditional wisdom and the value of experience. It is a word that commands respect; when someone calls you hoshmand, they are acknowledging your maturity.

अदालत ने पाया कि वसीयत लिखते समय वह पूरी तरह होशमंद थे। (The court found that he was fully conscious/of sound mind while writing the will.)

Another place where this word is common is in political commentary. Columnists often write about the need for a hoshmand opposition or a hoshmand electorate. Here, it signifies a collective intelligence—a group of people who are not easily fooled and are aware of the broader implications of political events. It is also found in religious sermons (pravachan or khutbah) where the speaker urges the audience to live a hoshmand life, avoiding the distractions of the material world. In these contexts, the word takes on a moral and ethical dimension.

Finally, in the medical world, doctors and nurses use it to describe a patient's neurological status. If a patient is 'conscious and oriented,' they are described as hoshmand. This is a critical term in emergency rooms and intensive care units. Even if you are not a doctor, knowing this word helps you understand medical updates about loved ones in Hindi-speaking regions. It provides a more precise description than simply saying someone is 'awake' (jaaga hua).

क्या तुम इतने होशमंद हो कि इस खतरे को देख सको? (Are you aware enough to see this danger?)

One of the most frequent mistakes learners make is confusing होशमंद (hoshmand) with होशियार (hoshiyaar). While both words relate to intelligence, their connotations are vastly different. Hoshiyaar often implies being 'smart' in a practical, sometimes cunning or street-smart way. It can also mean 'careful' or 'alert' in a defensive sense (like "Be careful!" - Hoshiyaar!). In contrast, hoshmand is always positive and refers to deep-seated wisdom, sanity, and conscious awareness. Calling a wise philosopher hoshiyaar might sound slightly belittling, whereas hoshmand would be perfectly respectful.

Mistake: Using it for 'Clever'
Don't use 'hoshmand' to describe someone who is good at puzzles or tricks. Use 'tez' or 'hoshiyaar' for that.
Mistake: Gender Inflection
Avoid saying 'hoshmandi' as an adjective for a female. 'Hoshmandi' is a noun (wisdom/consciousness). The adjective remains 'hoshmand' for all genders.

Another common error is using hoshmand when you simply mean 'awake.' If you just woke up from sleep, you are jaaga hua. You only become hoshmand when your mental faculties are fully engaged and you are aware of your surroundings. For example, a person might be 'awake' but still groggy and not yet hoshmand. In a medical context, this distinction is vital. Using the word too casually can make your speech sound unnaturally formal or slightly archaic if the situation doesn't warrant such a 'heavy' word.

Incorrect: वह बहुत होशमंदी लड़की है। (She is a very wisdom girl.)
Correct: वह बहुत होशमंद लड़की है। (She is a very sensible girl.)

Furthermore, learners sometimes confuse hoshmand with akalmand. While they are close synonyms, akalmand is more about 'intellect' and 'brainpower,' whereas hoshmand is more about 'consciousness' and 'presence of mind.' You use akalmand to describe someone who is good at math or strategy. You use hoshmand to describe someone who stays calm and aware during a crisis. Understanding this subtle shift from 'pure intellect' to 'conscious presence' will help you use the word like a native speaker.

Lastly, avoid using hoshmand in very informal slang. If you are telling a friend they are being smart, saying "Tu bada hoshmand hai" might sound sarcastic or overly dramatic. Stick to samajhdaar or smart in casual settings. Reserve hoshmand for when you want to emphasize a person's groundedness, their recovery from a state of unawareness, or their high level of social and moral consciousness.

To truly master होशमंद, it is essential to compare it with its synonyms and see where it fits in the spectrum of 'intelligence' and 'awareness.' Hindi is rich with words that describe the mind, and each carries a specific flavor. Hoshmand sits at the intersection of Persian-derived 'wisdom' and 'consciousness.' Below are some of the most common alternatives and how they differ from our target word.

समझदार (Samajhdaar)
The most common word for 'sensible.' It is neutral and used for everyone from children to adults. It lacks the 'conscious/alert' nuance of 'hoshmand.'
अकलमंद (Akalmand)
Focuses on 'Aql' (intellect). Used for someone who is brainy, clever, or good at problem-solving. It is more about 'IQ' than 'awareness.'
सचेत (Sachet)
A pure Hindi (Sanskrit-origin) word meaning 'alert' or 'conscious.' It is often used in formal warnings or to describe someone who is vigilant.
जागरूक (Jaagruk)
Means 'aware' or 'socially conscious.' It is the standard word for 'awareness' in social activism (e.g., 'Jaagruk nagrik' - an aware citizen).

When choosing between these, consider the source of the wisdom. If the wisdom comes from being 'awake' and 'present,' hoshmand is your best bet. If it comes from 'education' or 'logic,' akalmand is better. If it is 'common sense,' go with samajhdaar. If you are describing someone who is physically 'awake' after a faint, hoshmand or sachet are the appropriate medical terms.

Comparison:
1. वह अकलमंद है (He is smart/intellectual).
2. वह होशमंद है (He is sensible/conscious/aware).

In literary Hindi, you might also find Viveki (possessing discrimination/wisdom) and Pragya (enlightened). These are even higher-register words than hoshmand. Hoshmand remains the perfect middle ground—elevated enough for formal writing but clear enough to be understood by most native speakers. It also has a certain poetic rhythm that makes it a favorite in lyrics. For example, the phrase "Hoshmando ki duniya" (the world of the sensible) is a common trope to describe the boring, logical world as opposed to the passionate world of lovers.

Lastly, consider the antonyms. The opposite of hoshmand is be-hosh (unconscious) or naa-samajh (unwise/ignorant). By knowing the opposites, you can better define the boundaries of the word. A person who is hoshmand is someone who has successfully avoided the traps of be-hoshi (unconsciousness/fainting) and gaflat (negligence). This makes the word not just a descriptor of intelligence, but a descriptor of an active, engaged state of being.

Guía de pronunciación

UK /hoːʃ.mənd̪/
US /hoʊʃ.mʌnd/
The primary stress is on the first syllable 'Hosh'.
Rima con
Akalmand (Wis
Errores comunes
  • Pronouncing 'mand' as 'maned'.
  • Failing to aspirate the 'h' at the beginning.
  • Replacing the soft dental 'd' with a hard retroflex 'D'.
  • Shortening the long 'o' sound.
  • Confusing the 'sh' sound with 's'.

Ejemplos por nivel

1

वह एक होशमंद बच्चा है।

He is a sensible child.

Simple adjective-noun placement.

2

क्या तुम होशमंद हो?

Are you conscious/sensible?

Interrogative sentence using the adjective.

3

मेरा दोस्त होशमंद है।

My friend is sensible.

Subject-complement structure.

4

होशमंद बनो।

Be sensible.

Imperative sentence.

5

वह होशमंद लड़की है।

She is a sensible girl.

Adjective remains 'hoshmand' for feminine noun.

6

क्या वह होशमंद है?

Is he/she conscious?

Simple question about physical state.

7

वे होशमंद लोग हैं।

They are sensible people.

Adjective remains 'hoshmand' for plural noun.

8

यह होशमंद बात है।

This is a sensible thing (to say).

Adjective modifying an abstract noun 'baat'.

1

दुर्घटना के बाद वह अब होशमंद है।

After the accident, he is now conscious.

Use of 'hoshmand' in a medical/physical context.

2

हमें होशमंद नागरिक बनना चाहिए।

We should become sensible citizens.

Use of 'hoshmand' with 'nagrik' (citizen).

3

यह एक होशमंद निर्णय था।

It was a sensible decision.

Past tense 'tha' with the adjective.

4

वह अपनी पढ़ाई के लिए होशमंद है।

He is conscious/serious about his studies.

Using 'ke liye' to show the object of awareness.

5

होशमंद लोग कम बोलते हैं।

Sensible people speak less.

Plural subject with the adjective.

6

तुम्हें होशमंद होना पड़ेगा।

You will have to be sensible.

Future obligation 'hona padega'.

7

क्या मरीज़ अब होशमंद है?

Is the patient conscious now?

Formal term for consciousness.

8

वह एक होशमंद निवेश है।

That is a sensible investment.

Economic context.

1

एक होशमंद इंसान कभी दूसरों का अपमान नहीं करता।

A sensible person never insults others.

Negative sentence with 'kabhi nahi'.

2

हमें पर्यावरण के प्रति होशमंद होना चाहिए।

We should be conscious of the environment.

Using 'ke prati' for 'towards/regarding'.

3

उसकी होशमंद बातों ने सबका दिल जीत लिया।

His sensible words won everyone's heart.

Oblique plural 'baaton' modified by 'hoshmand'.

4

क्या आप इस समस्या का होशमंद समाधान दे सकते हैं?

Can you provide a sensible solution to this problem?

Modal verb 'sakte hain'.

5

वह मुश्किल समय में भी होशमंद रहता है।

He remains sensible even in difficult times.

Present habitual tense.

6

होशमंद माता-पिता अपने बच्चों को आज़ादी देते हैं।

Sensible parents give freedom to their children.

Adjective modifying a compound noun.

7

बिना होशमंद हुए आप सफलता नहीं पा सकते।

Without being sensible/conscious, you cannot achieve success.

Gerund construction 'bina... hue'.

8

यह योजना काफी होशमंद लगती है।

This plan seems quite sensible.

Verb 'lagti hai' (seems).

1

लोकतंत्र में होशमंद मतदाताओं की बहुत ज़रूरत है।

There is a great need for sensible voters in a democracy.

Genitive case 'matdaataon ki'.

2

उसने बहुत होशमंद तरीके से स्थिति को संभाला।

He handled the situation in a very sensible manner.

Adverbial phrase 'hoshmand tareeke se'.

3

आज की दुनिया में होशमंद रहना एक चुनौती है।

Remaining sensible/conscious in today's world is a challenge.

Infinitive as a subject 'hoshmand rahena'.

4

क्या समाज इतना होशमंद है कि बदलाव स्वीकार करे?

Is society sensible enough to accept change?

Correlative structure 'itna... ki'.

5

उसका व्यवहार उसकी होशमंद परवरिश को दर्शाता है।

His behavior reflects his sensible upbringing.

Abstract noun 'parvarish' (upbringing).

6

एक होशमंद लेखक समाज का आइना होता है।

A conscious writer is a mirror of society.

Metaphorical usage.

7

बिना होशमंद नेतृत्व के देश तरक्की नहीं कर सकता।

Without sensible leadership, a country cannot progress.

Negative conditional sense.

8

होशमंद निवेश ही भविष्य को सुरक्षित बनाता है।

Only sensible investment makes the future secure.

Focusing particle 'hi'.

1

उसकी दलीलें इतनी होशमंद थीं कि जज भी प्रभावित हो गए।

His arguments were so sensible/conscious that even the judge was impressed.

Plural feminine noun 'daleelen' with 'hoshmand'.

2

दार्शनिकों के अनुसार, होशमंद जीवन ही सार्थक है।

According to philosophers, only a conscious life is meaningful.

Philosophical context.

3

वह अपनी कला के प्रति अत्यंत होशमंद और समर्पित है।

He is extremely conscious and dedicated towards his art.

Compound adjectives with 'atyant' (extremely).

4

होशमंद व्यक्ति अपनी सीमाओं को भली-भांति जानता है।

A sensible person knows their limits very well.

Use of 'bhali-bhaanti' (very well).

5

राजनीतिक विमर्श में होशमंद आवाज़ों की कमी महसूस हो रही है।

A lack of sensible voices is being felt in political discourse.

Passive construction 'mehsoos ho rahi hai'.

6

क्या हम अपनी ऐतिहासिक विरासत के प्रति होशमंद हैं?

Are we conscious of our historical heritage?

Interrogative about collective awareness.

7

एक होशमंद समाज ही न्याय की रक्षा कर सकता है।

Only a conscious society can protect justice.

Social-political context.

8

उसने होशमंद रहते हुए भी भावनाओं को व्यक्त किया।

While remaining sensible, he still expressed his emotions.

Concessive clause using 'rehte hue bhi'.

1

साहित्य में 'होशमंद' पात्र अक्सर नैतिकता के द्वंद्व में फँसे होते हैं।

In literature, 'conscious' characters are often caught in the conflict of morality.

Literary analysis context.

2

आध्यात्मिक चेतना का अर्थ ही पूर्णतः होशमंद होना है।

The meaning of spiritual consciousness itself is to be completely conscious.

Defining abstract concepts.

3

उनकी कविताएँ होशमंद पाठकों के लिए एक बौद्धिक चुनौती हैं।

His poems are an intellectual challenge for conscious readers.

Describing target audience.

4

क्या आधुनिक तकनीक हमें कम होशमंद बना रही है?

Is modern technology making us less conscious/aware?

Causative sense 'bana rahi hai'.

5

होशमंद कूटनीति ही युद्ध को टालने का एकमात्र उपाय है।

Sensible diplomacy is the only way to avoid war.

High-level political term 'kootneeti'.

6

वह अपनी अस्मिता के प्रति अत्यंत होशमंद और मुखर है।

She is extremely conscious and vocal about her identity.

Use of 'asmita' (identity) and 'mukhar' (vocal).

7

एक होशमंद कलाकार अपनी कृतियों में समय की धड़कन पहचानता है।

A conscious artist recognizes the heartbeat of time in their creations.

Metaphorical and poetic.

8

न्यायपालिका को होशमंद और निष्पक्ष होना अनिवार्य है।

It is mandatory for the judiciary to be conscious and impartial.

Legal imperative 'anivaarya hai'.

Colocaciones comunes

होशमंद निर्णय
होशमंद नागरिक
होशमंद निवेश
होशमंद तरीक़ा
होशमंद समाज
होशमंद कोशिश
होशमंद पाठक
होशमंद नेतृत्व
होशमंद बातचीत
होशमंद रुख

Frases Comunes

होशमंद होना

— To be sensible or conscious. Used to describe a state of mind.

तुम्हें अपने भविष्य के लिए होशमंद होना चाहिए।

होशमंद बनाना

— To make someone sensible or aware. Often used in education.

शिक्षा हमें होशमंद बनाती है।

बड़ा होशमंद

— Very sensible. Often used as a compliment.

वह बच्चा बड़ा होशमंद है।

पूरी तरह होशमंद

— Fully conscious. Used in medical or legal contexts.

मरीज़ अब पूरी तरह होशमंद है।

होशमंद नागरिक की तरह

— Like a sensible citizen. Used to urge responsible behavior.

एक होशमंद नागरिक की तरह कचरा न फैलाएं।

होशमंद आवाज़

— A sensible voice. Used metaphorically for rational opinions.

वह राजनीति में एक होशमंद आवाज़ है।

होशमंद कदम

— A sensible step. Used for actions taken with foresight.

यह शांति की ओर एक होशमंद कदम है।

होशमंद व्यवहार

— Sensible behavior. Refers to acting with maturity.

उसका होशमंद व्यवहार सबको पसंद आया।

होशमंद सोच

— Sensible thinking. Refers to a rational mindset.

हमें होशमंद सोच विकसित करनी चाहिए।

होशमंद सलाह

— Sensible advice. Advice given with wisdom.

उसने मुझे एक होशमंद सलाह दी।

Modismos y expresiones

"होशमंद को इशारा काफ़ी"

— A hint is enough for the wise. Similar to 'A word to the wise is sufficient.'

मैंने उसे मना नहीं किया, बस इशारा किया, और वह समझ गया। आख़िर होशमंद को इशारा काफ़ी है।

Formal/Literary
"होशमंद की दुनिया"

— The world of the sensible. Often used to contrast with the world of dreams or madness.

वह होशमंद की दुनिया से दूर अपनी ही धुन में रहता है।

Poetic
"होशमंद बनना"

— To come to one's senses. Used when someone finally understands reality.

धोखा खाने के बाद वह होशमंद बन गया।

Neutral
"होशमंदों की महफ़िल"

— A gathering of wise people. Used to describe an intellectual setting.

यह होशमंदों की महफ़िल है, यहाँ सोच-समझकर बोलें।

Formal
"होशमंद राय"

— A sound opinion. Used when someone gives very balanced advice.

उसकी होशमंद राय ने विवाद सुलझा दिया।

Neutral
"होशमंद नज़र"

— A discerning eye. Ability to see the truth clearly.

एक होशमंद नज़र ही असली हीरे को पहचान सकती है।

Literary
"होशमंद दिल"

— A conscious heart. Used to describe someone who feels deeply but remains balanced.

उसका होशमंद दिल कभी ग़लत फ़ैसला नहीं करता।

Poetic
"होशमंद ज़बान"

— A sensible tongue. Speaking with care and wisdom.

होशमंद ज़बान कड़वा सच भी मीठा करके बोलती है।

Literary
"होशमंद हाथ"

— Sensible hands. Used metaphorically for someone who manages things well.

कंपनी अब होशमंद हाथों में है।

Business/Formal
"होशमंद उम्र"

— A sensible age. Usually referring to adulthood or maturity.

अब तुम्हारी होशमंद उम्र है, ज़िम्मेदारी समझो।

Neutral
¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!