Significado
Small, consistent efforts accumulate over time to achieve great results.
Contexto cultural
In the traditional bazaar, reputation and wealth are built over decades. This proverb is often seen as a business motto for 'Kasabeh' (shopkeepers). Persian parents emphasize 'Mashgh' (repetition). This proverb is taught in the second grade of primary school in Iran. Iranians quote poets like Saadi and Hafez in daily life as if they were contemporary friends. Using this proverb shows you are 'Ba-farhang' (cultured). Many Iranian banks (like Bank Melli or Bank Pasargad) use this proverb in their advertising campaigns for savings accounts.
Use 'Mishe' for friends
If you use 'Gardad' with friends, you might sound like a 13th-century poet. Use 'Mishe' to sound natural.
The 'Vangahi' factor
If you want to impress an Iranian, say the full version: 'Ghatre ghatre jam' gardad vangahi darya shavad.' They will be shocked by your Persian skills!
Significado
Small, consistent efforts accumulate over time to achieve great results.
Use 'Mishe' for friends
If you use 'Gardad' with friends, you might sound like a 13th-century poet. Use 'Mishe' to sound natural.
The 'Vangahi' factor
If you want to impress an Iranian, say the full version: 'Ghatre ghatre jam' gardad vangahi darya shavad.' They will be shocked by your Persian skills!
Don't use for bad habits
Don't say this if someone is slowly getting worse at something. It's strictly for positive growth.
Ponte a prueba
Complete the proverb with the correct word.
قطره قطره جمع گردد وانگهی ....... شود.
The standard form of the proverb uses 'Darya' (Sea).
Which situation best fits the proverb 'Ghatre ghatre darya gardad'?
A friend is saving 10,000 Tomans every week to buy a book.
The proverb is perfect for small, consistent savings.
Which verb is the most formal/poetic version used in this proverb?
قطره قطره دریا ......
'Gardad' is the classical literary form found in Saadi's poetry.
Complete the dialogue.
علی: من فقط روزی ۱۰ دقیقه فارسی میخونم. به نظرت فایدهای داره؟ سارا: بله! ............................
Sara is encouraging Ali that his small efforts will add up.
🎉 Puntuación: /4
Ayudas visuales
Banco de ejercicios
4 ejerciciosقطره قطره جمع گردد وانگهی ....... شود.
The standard form of the proverb uses 'Darya' (Sea).
A friend is saving 10,000 Tomans every week to buy a book.
The proverb is perfect for small, consistent savings.
قطره قطره دریا ......
'Gardad' is the classical literary form found in Saadi's poetry.
علی: من فقط روزی ۱۰ دقیقه فارسی میخونم. به نظرت فایدهای داره؟ سارا: بله! ............................
Sara is encouraging Ali that his small efforts will add up.
🎉 Puntuación: /4
Preguntas frecuentes
5 preguntasNot at all! While the origin is poetic, Iranians of all social classes use it daily, especially when talking about money or learning.
Yes, 'shavad' is the standard modern equivalent and is perfectly correct.
It's an old word meaning 'and then' or 'suddenly at that time.' You only see it in the full version of the proverb.
Not really a direct one, but 'Mosh-te nemooneh kharvar' (A handful is a sample of a heap) is used to show how one small bad thing represents a larger problem.
It's a voiced uvular stop. Imagine gargling water gently at the back of your throat.
Frases relacionadas
اندک اندک خیلی شود
synonymLittle by little it becomes a lot.
دانه دانه است که پیمانه پر میشود
similarGrain by grain the measure is filled.
رهرو آن نیست که گه تند و گهی خسته رود
builds onA traveler isn't one who goes fast then gets tired, but one who goes slowly and steadily.
دریا به دهن سگ نجس نمیشود
contrastThe sea does not become impure by a dog's mouth.