A2 Proverb Formal

قطره قطره دریا گردد

ghatreh ghatreh darya gardad

Drop by drop, a sea forms

Significado

Small, consistent efforts accumulate over time to achieve great results.

🌍

Contexto cultural

In the traditional bazaar, reputation and wealth are built over decades. This proverb is often seen as a business motto for 'Kasabeh' (shopkeepers). Persian parents emphasize 'Mashgh' (repetition). This proverb is taught in the second grade of primary school in Iran. Iranians quote poets like Saadi and Hafez in daily life as if they were contemporary friends. Using this proverb shows you are 'Ba-farhang' (cultured). Many Iranian banks (like Bank Melli or Bank Pasargad) use this proverb in their advertising campaigns for savings accounts.

🎯

Use 'Mishe' for friends

If you use 'Gardad' with friends, you might sound like a 13th-century poet. Use 'Mishe' to sound natural.

💬

The 'Vangahi' factor

If you want to impress an Iranian, say the full version: 'Ghatre ghatre jam' gardad vangahi darya shavad.' They will be shocked by your Persian skills!

Significado

Small, consistent efforts accumulate over time to achieve great results.

🎯

Use 'Mishe' for friends

If you use 'Gardad' with friends, you might sound like a 13th-century poet. Use 'Mishe' to sound natural.

💬

The 'Vangahi' factor

If you want to impress an Iranian, say the full version: 'Ghatre ghatre jam' gardad vangahi darya shavad.' They will be shocked by your Persian skills!

⚠️

Don't use for bad habits

Don't say this if someone is slowly getting worse at something. It's strictly for positive growth.

Ponte a prueba

Complete the proverb with the correct word.

قطره قطره جمع گردد وانگهی ....... شود.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: دریا

The standard form of the proverb uses 'Darya' (Sea).

Which situation best fits the proverb 'Ghatre ghatre darya gardad'?

A friend is saving 10,000 Tomans every week to buy a book.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: True

The proverb is perfect for small, consistent savings.

Which verb is the most formal/poetic version used in this proverb?

قطره قطره دریا ......

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: گردد

'Gardad' is the classical literary form found in Saadi's poetry.

Complete the dialogue.

علی: من فقط روزی ۱۰ دقیقه فارسی می‌خونم. به نظرت فایده‌ای داره؟ سارا: بله! ............................

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: قطره قطره دریا گردد.

Sara is encouraging Ali that his small efforts will add up.

🎉 Puntuación: /4

Ayudas visuales

Banco de ejercicios

4 ejercicios
Complete the proverb with the correct word. Fill Blank A1

قطره قطره جمع گردد وانگهی ....... شود.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: دریا

The standard form of the proverb uses 'Darya' (Sea).

Which situation best fits the proverb 'Ghatre ghatre darya gardad'? situation_matching A2

A friend is saving 10,000 Tomans every week to buy a book.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: True

The proverb is perfect for small, consistent savings.

Which verb is the most formal/poetic version used in this proverb? Choose B1

قطره قطره دریا ......

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: گردد

'Gardad' is the classical literary form found in Saadi's poetry.

Complete the dialogue. dialogue_completion A2

علی: من فقط روزی ۱۰ دقیقه فارسی می‌خونم. به نظرت فایده‌ای داره؟ سارا: بله! ............................

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: قطره قطره دریا گردد.

Sara is encouraging Ali that his small efforts will add up.

🎉 Puntuación: /4

Preguntas frecuentes

5 preguntas

Not at all! While the origin is poetic, Iranians of all social classes use it daily, especially when talking about money or learning.

Yes, 'shavad' is the standard modern equivalent and is perfectly correct.

It's an old word meaning 'and then' or 'suddenly at that time.' You only see it in the full version of the proverb.

Not really a direct one, but 'Mosh-te nemooneh kharvar' (A handful is a sample of a heap) is used to show how one small bad thing represents a larger problem.

It's a voiced uvular stop. Imagine gargling water gently at the back of your throat.

Frases relacionadas

🔄

اندک اندک خیلی شود

synonym

Little by little it becomes a lot.

🔗

دانه دانه است که پیمانه پر می‌شود

similar

Grain by grain the measure is filled.

🔗

رهرو آن نیست که گه تند و گهی خسته رود

builds on

A traveler isn't one who goes fast then gets tired, but one who goes slowly and steadily.

🔗

دریا به دهن سگ نجس نمی‌شود

contrast

The sea does not become impure by a dog's mouth.

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!