C1 adjective Neutral 1 min de lectura

مستعد

mosta'ed /mostæˈʔed/

Having a natural aptitude or tendency; capable or prone to something.

Mosta'ed describes an inherent readiness or susceptibility, bridging the gap between potential talent and physical vulnerability.

Palabra en 30 segundos

  • Indicates a natural talent or high potential for a specific skill.
  • Describes a predisposition or susceptibility to a condition or risk.
  • Used in both positive (talent) and negative (vulnerability) contexts.

Summary

Mosta'ed describes an inherent readiness or susceptibility, bridging the gap between potential talent and physical vulnerability.

  • Indicates a natural talent or high potential for a specific skill.
  • Describes a predisposition or susceptibility to a condition or risk.
  • Used in both positive (talent) and negative (vulnerability) contexts.

Using Mosta'ed in Academic Reports

When writing about students, use 'Mosta'ed' to highlight potential that needs nurturing, rather than just current achievement.

Avoid Confusing with 'Amade'

Remember that 'Amade' means you are ready to act now, while 'Mosta'ed' means you have the inner capacity or tendency.

Cultural Emphasis on Talent

In Iranian culture, being called 'Mosta'ed' is a significant compliment, often implying one is 'gifted'.

Ejemplos

4 de 4
1

او در یادگیری زبان‌های خارجی بسیار مستعد است.

He is very talented in learning foreign languages.

2

افراد مسن بیشتر مستعد ابتلا به این ویروس هستند.

Elderly people are more susceptible to contracting this virus.

3

این زمین‌ها مستعد کشاورزی دیم نیستند.

These lands are not suitable/prone for dry farming.

4

بچه‌ت خیلی مستعده، حتماً بفرستش کلاس نقاشی.

Your kid is very gifted; definitely send them to painting class.

Familia de palabras

Sustantivo
استعداد (Talent)
Verbo
آماده کردن (To make ready - related concept)
Adjetivo
مستعد (Talented/Prone)

Truco para recordar

Think of 'Mosta'ed' as someone who has the 'Seed' (استعداد) of success already planted inside them. It's about what's inside waiting to grow.

بررسی کلی

واژه «مستعد» از ریشه عربی «ع-د-د» گرفته شده و در زبان فارسی به عنوان یک صفت پرکاربرد برای توصیف پتانسیل‌های درونی یک فرد یا یک سیستم به کار می‌رود. این کلمه فراتر از یک آمادگی ساده است و به یک ویژگی ساختاری یا ذاتی اشاره دارد که وقوع امری را تسهیل می‌کند. ۲) الگوهای کاربردی: این صفت معمولاً با حروف اضافه «برای» یا «به» همراه می‌شود. وقتی صحبت از توانمندی‌های ذهنی است، ترکیب «مستعد برای» (مانند مستعد برای ریاضیات) رایج است، اما در متون علمی و پزشکی، ترکیب «مستعدِ» یا «مستعد به» (مانند مستعدِ بیماری) برای بیان آسیب‌پذیری استفاده می‌شود. ۳) بافت‌های رایج: در محیط‌های آموزشی، برای توصیف دانش‌آموزانی که سرعت یادگیری بالایی دارند از این واژه استفاده می‌شود. در جغرافیا و زمین‌شناسی، مناطقی که احتمال وقوع بلایای طبیعی در آن‌ها بالاست «مستعد» نامیده می‌شوند (مثلاً منطقه مستعد سیل). در روانشناسی نیز برای توصیف ویژگی‌های شخصیتی که فرد را در معرض رفتارهای خاص قرار می‌دهد کاربرد دارد. ۴) مقایسه با واژگان مشابه: تفاوت اصلی «مستعد» با «آماده» در این است که آماده (Ready) به یک وضعیت موقت و لحظه‌ای اشاره دارد، در حالی که مستعد (Prone/Talented) به یک ویژگی پایدارتر و ظرفیتی درونی اشاره می‌کند. همچنین تفاوت آن با «باهوش» در این است که هوش یک توانایی کلی است، اما مستعد بودن می‌تواند به یک زمینه بسیار خاص محدود شود.

Notas de uso

The word is highly formal but widely used in journalism and education. In medical or technical contexts, it functions as a neutral descriptor of risk. In social contexts, it is almost always a positive attribution of intelligence.

Errores comunes

Avoid using 'Mosta'ed' when you mean someone is simply 'willing' (Moshtaq) to do something. Also, ensure the preposition 'be' or 'baraye' is used correctly; omitting them can sometimes change the flow of the sentence in formal writing.

Truco para recordar

Think of 'Mosta'ed' as someone who has the 'Seed' (استعداد) of success already planted inside them. It's about what's inside waiting to grow.

Origen de la palabra

Derived from the Arabic root 'I-'-D-D' (اعداد) which relates to preparation, counting, and making something ready.

Contexto cultural

In the Iranian education system, 'SAMPAD' (National Organization for Development of Exceptional Talents) uses the root of this word to identify 'gifted' students, making the term synonymous with high IQ in academic circles.

Ejemplos

1

او در یادگیری زبان‌های خارجی بسیار مستعد است.

everyday

He is very talented in learning foreign languages.

2

افراد مسن بیشتر مستعد ابتلا به این ویروس هستند.

formal

Elderly people are more susceptible to contracting this virus.

3

این زمین‌ها مستعد کشاورزی دیم نیستند.

academic

These lands are not suitable/prone for dry farming.

4

بچه‌ت خیلی مستعده، حتماً بفرستش کلاس نقاشی.

informal

Your kid is very gifted; definitely send them to painting class.

Familia de palabras

Sustantivo
استعداد (Talent)
Verbo
آماده کردن (To make ready - related concept)
Adjetivo
مستعد (Talented/Prone)

Colocaciones comunes

مستعد بیماری prone to disease
دانش‌آموزان مستعد gifted students
مستعد خطا error-prone

Frases Comunes

مستعد رشد

having potential for growth

بسیار مستعد

highly talented

Se confunde a menudo con

مستعد vs آماده

'Amade' refers to being prepared for an immediate action, while 'Mosta'ed' refers to an inherent quality or long-term potential.

مستعد vs لایق

'Layeq' means deserving of something based on merit, whereas 'Mosta'ed' is about the capacity to do or receive something.

Patrones gramaticales

نهاد + مستعد + اسم/مصدر + است مستعدِ + اسم (ezafe construction) مستعد برای + اسم

Using Mosta'ed in Academic Reports

When writing about students, use 'Mosta'ed' to highlight potential that needs nurturing, rather than just current achievement.

Avoid Confusing with 'Amade'

Remember that 'Amade' means you are ready to act now, while 'Mosta'ed' means you have the inner capacity or tendency.

Cultural Emphasis on Talent

In Iranian culture, being called 'Mosta'ed' is a significant compliment, often implying one is 'gifted'.

Ponte a prueba

fill blank

جمله زیر را با کلمه مناسب کامل کنید.

کودکانی که در محیط‌های غنی رشد می‌کنند، بیشتر ___ پیشرفت هستند.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: a

در اینجا صحبت از پتانسیل و ظرفیت پیشرفت است که با 'مستعد' بیان می‌شود.

multiple choice

کدام گزینه مترادف دقیق‌تری برای 'مستعد' در جمله 'این ساختمان مستعد آتش‌سوزی است' می‌باشد؟

معنای مستعد در بافت خطر:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: b

در بافت حوادث، مستعد به معنای داشتن احتمال بالای وقوع یا پذیرش آسیب است.

sentence building

با کلمات زیر یک جمله منطقی بسازید: (مستعد / بیماری / بدن / ضعیف / است)

ترتیب درست کلمات:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: c

ساختار استاندارد: نهاد + صفت + مستعدِ + متمم.

Puntuación: /3

Preguntas frecuentes

4 preguntas

خیر، این واژه خنثی است و بسته به متمم خود می‌تواند مثبت (مستعد پیشرفت) یا منفی (مستعد خطا) باشد.

بااستعداد فقط برای توانایی‌های مثبت ذهنی و هنری به کار می‌رود، اما مستعد دایره کاربرد وسیع‌تری شامل احتمالات فیزیکی و حوادث دارد.

هر دو حرف اضافه «به» و «برای» درست هستند، اما در فارسی معاصر استفاده از ساختار اضافه (مستعدِ ...) نیز بسیار رایج است.

بله، مثلاً می‌توان گفت این پارچه مستعد چروک شدن است یا این منطقه مستعد زلزله است.

Esta palabra en otros idiomas

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!