A2 adverb Neutral #1,200 más común 1 min de lectura

سریعاً

sari'an /sæˈriːɒn/

Without delay; at once or quickly.

Use 'sari'an' when you need something done immediately and without delay.

Palabra en 30 segundos

  • Means without delay or very quickly.
  • Used to emphasize urgency in actions.
  • Common in daily requests and formal instructions.

Summary

Use 'sari'an' when you need something done immediately and without delay.

  • Means without delay or very quickly.
  • Used to emphasize urgency in actions.
  • Common in daily requests and formal instructions.

Emphasize Urgency Clearly

Use 'sari'an' when you want to make it absolutely clear that an action needs to be taken right away.

Avoid Overuse in Casual Talk

While useful, constantly using 'sari'an' might sound overly demanding in very informal settings. Consider alternatives like 'zood' (soon/quickly).

Politeness in Requests

When making requests with 'sari'an', especially in formal or semi-formal contexts, pairing it with polite phrasing like 'lotfan' (please) is important.

Ejemplos

4 de 4
1

لطفاً این بسته را سریعاً به مقصد برسانید.

Please deliver this package quickly.

2

با توجه به شرایط اضطراری، لازم است که تیم پزشکی سریعاً وارد عمل شود.

Given the emergency situation, it is necessary for the medical team to act immediately.

3

ماشین خراب شد، باید سریعاً درستش کنیم.

The car broke down, we need to fix it quickly.

4

تحقیقات نشان می‌دهد که این پدیده باید سریعاً مورد بررسی قرار گیرد.

Research indicates that this phenomenon must be investigated promptly.

Familia de palabras

Sustantivo
سرعت (sor'at - speed)
Verbo
تسریع کردن (tasri' kardan - to accelerate/hasten)
Adjetivo
سریع (sari' - fast, quick)

Truco para recordar

Think of 'sari'an' sounding like 'sorry, I am' (in a hurry). When you're sorry you're late, you act 'sari'an'!

Overview

«سریعاً» یک قید در زبان فارسی است که بر فوریت و سرعت در انجام یک عمل تأکید دارد. این کلمه به شنونده یا خواننده می‌فهماند که اقدامی باید بدون اتلاف وقت و در اسرع وقت صورت گیرد. کاربرد آن در موقعیت‌های مختلف، از دستورات روزمره گرفته تا درخواست‌های رسمی، رایج است.

این قید معمولاً قبل از فعل اصلی جمله می‌آید تا بر زمان انجام آن تأکید کند. در برخی موارد، می‌تواند در ابتدای جمله برای جلب توجه به فوریت موضوع نیز به کار رود. «سریعاً» اغلب در جملات امری یا در بیان ضرورت و اهمیت یک اقدام استفاده می‌شود.

در مکالمات روزمره، برای درخواست انجام سریع کارها (مانند «لطفاً سریعاً جواب بدهید»). در محیط کار، برای تأکید بر اولویت و فوریت وظایف (مانند «گزارش را سریعاً تحویل دهید»). در پیام‌های اضطراری یا هشدارها (مانند «کمک را سریعاً بفرستید»). در متون اداری و رسمی برای بیان لزوم اقدام فوری.

کلماتی مانند «فورا»، «عاجلاً»، «به سرعت»، «زود» و «به‌سرعت» همگی به نوعی به سرعت و عدم تأخیر اشاره دارند. «فورا» و «عاجلاً» معمولاً بر فوریت بیشتری نسبت به «سریعاً» دلالت دارند و اغلب در موقعیت‌های اضطراری‌تر به کار می‌روند. «به سرعت» و «به‌سرعت» بیشتر بر خودِ عملِ سریع تمرکز دارند، در حالی که «سریعاً» بر لزوم انجام سریع آن تأکید می‌کند. «زود» نیز به معنی «در زمان کوتاه» است و می‌تواند در بافت‌های غیررسمی‌تر به کار رود.

Notas de uso

The adverb 'sari'an' is used to indicate that an action should be performed without any delay. It's a common word in both spoken and written Persian. Its placement is typically before the main verb.

Errores comunes

Learners might confuse 'sari'an' with 'be zoodi' (soon). Remember that 'sari'an' implies immediate action, whereas 'be zoodi' refers to a near-future event. Ensure correct placement before the verb to avoid awkward phrasing.

Truco para recordar

Think of 'sari'an' sounding like 'sorry, I am' (in a hurry). When you're sorry you're late, you act 'sari'an'!

Origen de la palabra

The word 'sari'an' derives from the adjective 'sari'' (سریع), meaning fast or quick. The '-an' suffix transforms it into an adverb, indicating manner or time.

Contexto cultural

In Iranian culture, promptness can be valued, especially in business or emergency situations. Using 'sari'an' appropriately shows efficiency and respect for others' time.

Ejemplos

1

لطفاً این بسته را سریعاً به مقصد برسانید.

everyday

Please deliver this package quickly.

2

با توجه به شرایط اضطراری، لازم است که تیم پزشکی سریعاً وارد عمل شود.

formal

Given the emergency situation, it is necessary for the medical team to act immediately.

3

ماشین خراب شد، باید سریعاً درستش کنیم.

informal

The car broke down, we need to fix it quickly.

4

تحقیقات نشان می‌دهد که این پدیده باید سریعاً مورد بررسی قرار گیرد.

academic

Research indicates that this phenomenon must be investigated promptly.

Familia de palabras

Sustantivo
سرعت (sor'at - speed)
Verbo
تسریع کردن (tasri' kardan - to accelerate/hasten)
Adjetivo
سریع (sari' - fast, quick)

Colocaciones comunes

سریعاً پاسخ دادن To respond quickly
سریعاً اقدام کردن To act quickly
سریعاً ارسال کردن To send quickly
سریعاً رسیدن To arrive quickly

Frases Comunes

در اسرع وقت

As soon as possible

یک لحظه صبر کنید

Wait a moment

بدون معطلی

Without delay

Se confunde a menudo con

سریعاً vs به زودی

'Sari'an' means immediately or without delay, while 'be zoodi' means 'soon' or 'in the near future', implying a less urgent timeframe.

سریعاً vs به آرامی

'Sari'an' means quickly, emphasizing speed and lack of delay. 'Be araami' means slowly, indicating a lack of speed.

Patrones gramaticales

قید + فعل (مثال: سریعاً رفت) فعل + قید (مثال: رفت سریعاً) جمله امری + سریعاً (مثال: بیا سریعاً!)

Emphasize Urgency Clearly

Use 'sari'an' when you want to make it absolutely clear that an action needs to be taken right away.

Avoid Overuse in Casual Talk

While useful, constantly using 'sari'an' might sound overly demanding in very informal settings. Consider alternatives like 'zood' (soon/quickly).

Politeness in Requests

When making requests with 'sari'an', especially in formal or semi-formal contexts, pairing it with polite phrasing like 'lotfan' (please) is important.

Ponte a prueba

fill blank

کلمه مناسب را در جای خالی قرار دهید:

لطفاً این فرم را ______ پر کنید.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: سریعاً

جمله به معنی نیاز به تکمیل سریع فرم است، بنابراین «سریعاً» مناسب‌ترین گزینه است.

multiple choice

بهترین مترادف برای «سریعاً» را انتخاب کنید:

کدام کلمه به معنی «سریعاً» است؟

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: فورا

«فورا» نزدیک‌ترین معنی را به «سریعاً» دارد و هر دو بر فوریت تأکید می‌کنند.

sentence building

کلمات را به ترتیب درست بچینید تا جمله معنی‌دار بسازید:

باید / این / سریعاً / مشکل / حل / شود

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta: باید سریعاً این مشکل حل شود.

قرار گرفتن قید «سریعاً» قبل از فعل «حل شود» یا قبل از مفعول و فعل، رایج و صحیح است.

Puntuación: /3

Preguntas frecuentes

4 preguntas

بله، «سریعاً» نشان‌دهنده انجام کاری در کوتاه‌ترین زمان ممکن و بدون تأخیر است. این قید بر فوریت عمل تأکید دارد.

«سریعاً» به معنی «فوراً» و «بدون تأخیر» است، در حالی که «به زودی» به معنی «در آینده نزدیک» است و لزوماً فوریت ندارد.

بله، گاهی اوقات برای تأکید بیشتر بر فوریت، می‌توان «سریعاً» را در ابتدای جمله آورد، هرچند قرار گرفتن آن قبل از فعل رایج‌تر است.

«سریعاً» در موقعیت‌هایی که نیاز به اقدام فوری است، مانند دستورات، درخواست‌ها، و پیام‌های اضطراری، کاملاً مناسب است.

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!