attribuer
To attribute, to assign, to grant.
attribuer en 30 segundos
- Attribuer means to assign or grant something (tasks, prizes, resources) through an official or authoritative decision.
- It is also used to link a cause to an effect or a creative work to its specific author or origin.
- The reflexive form 's'attribuer' means to claim credit or ownership for oneself, often implying a degree of self-importance.
- Commonly used in professional, academic, and legal contexts to describe the distribution of roles and the identification of sources.
The French verb attribuer is a versatile and essential word for upper-intermediate learners. At its core, it functions much like the English verb 'to attribute,' but its application spans several distinct domains including management, literature, law, and everyday social interactions. Understanding attribuer requires looking at it through three primary lenses: the act of giving or assigning something to someone, the act of identifying a source or cause, and the act of granting an official status or award. In a professional setting, you will frequently hear it used when tasks are being distributed among a team. For instance, a manager might 'attribuer des tâches' (assign tasks) to different employees based on their specific skill sets. This suggests a formal process of distribution where authority is exercised to designate responsibility.
- Professional Assignment
- The process of formally giving a role, a physical space, or a specific responsibility to an individual within an organization.
Moving into the world of arts and history, attribuer is the standard term used when scholars discuss the authorship of a work. If a painting is discovered and experts believe it was painted by Picasso, they would say 'On attribue ce tableau à Picasso.' This usage is vital for academic and intellectual discussions where the origin of an idea or a creation is being debated. It implies a degree of logical deduction or expert opinion. Similarly, in a psychological or sociological context, one might 'attribuer un comportement à' (attribute a behavior to) a specific cause, such as stress or upbringing. This usage helps speakers explain the underlying reasons for observed phenomena.
Le comité a décidé d' attribuer la bourse d'études à l'étudiant le plus méritant de la promotion.
Another significant nuance involves the granting of prizes, honors, or physical resources. When a jury selects a winner for a literary prize like the Prix Goncourt, they 'attribuent le prix.' This conveys a sense of official recognition and the formal transfer of an honor. It is also used for physical assets; for example, a city council might 'attribuer un logement' (allocate housing) to a family in need. In these cases, the verb carries a weight of authority and finality. It is not just 'giving'; it is 'granting' based on a set of criteria or a formal decision-making process.
- Intellectual Attribution
- Linking a work of art, a quote, or a specific discovery to a particular person or historical period.
Finally, the word is used in legal and administrative contexts to describe the powers or functions inherent to a specific role. These are known as 'attributions.' While the verb attribuer describes the action, the noun form defines the scope of one's authority. For example, 'Les pouvoirs attribués au président' refers to the specific constitutional rights given to the head of state. This reinforces the idea that attribuer is about the legitimate transfer of power, duty, or recognition from a source of authority to a recipient.
Il est injuste de s'attribuer tout le mérite d'un travail qui a été réalisé en équipe.
- Official Granting
- The formal act of awarding a title, a prize, or a specific right to an individual or a group.
Mastering the syntax of attribuer is crucial for natural-sounding French. The most common construction is attribuer quelque chose à quelqu'un (to attribute/assign something to someone). This structure is used regardless of whether you are assigning a task, a prize, or a characteristic. For example, 'Le directeur a attribué les nouveaux dossiers aux avocats' (The director assigned the new files to the lawyers). Notice how the direct object (the files) comes first, followed by the preposition à and the indirect object (the lawyers). This pattern is very stable and should be your default when using the verb.
- The 'Assign' Pattern
- Subject + Attribuer + [Thing] + à + [Person/Group]. Used for tasks, roles, and physical objects.
When you are attributing a cause or authorship, the structure remains the same: attribuer quelque chose à quelque chose/quelqu'un. For instance, 'Les historiens attribuent cette citation à Voltaire' (Historians attribute this quote to Voltaire). In this context, the 'thing' being attributed is often abstract—a quote, a cause, a discovery, or a motive. It is important to remember that attribuer links the effect to the cause or the work to the creator. If you want to say 'I attribute my success to my hard work,' you would say 'J'attribue mon succès à mon travail acharné.'
On ne peut pas attribuer cette erreur uniquement à un manque de communication.
The reflexive form, s'attribuer, is used when someone claims something for themselves. This often carries a negative connotation of arrogance or dishonesty, though not always. The structure is s'attribuer quelque chose. For example, 'Il s'attribue toutes les victoires de l'entreprise' (He credits himself with all the company's victories). Here, the 'se' (s') acts as the indirect object (to himself). It is a powerful way to describe someone taking credit for something, whether it is a physical item, a quality, or an achievement.
In more formal or literary French, you might encounter attribuer used with abstract qualities. You can attribute a specific virtue or vice to a person. 'On lui attribue une grande générosité' (He is credited with/thought to have great generosity). This is slightly different from 'giving' him generosity; it means that people believe generosity is one of his traits. This usage is common in character descriptions and biographies. It allows the speaker to distance themselves slightly from the claim by framing it as an attribution rather than an absolute fact.
- Reflexive Claiming
- Subject + Se + Attribuer + [Noun]. Used when someone takes credit or claims a right for themselves.
Les places de parking sont attribuées selon l'ordre d'arrivée des employés.
Finally, consider the use of the past participle attribué as an adjective. While less common than the verb, it can appear in phrases like 'les fonds attribués' (the allocated funds) or 'le rôle attribué' (the assigned role). In these instances, it must agree in gender and number with the noun it modifies. Understanding these various syntactic paths—active, passive, reflexive, and adjectival—will allow you to use attribuer with the precision of a native speaker.
You will encounter attribuer in a variety of real-world French contexts, ranging from the evening news to corporate meetings. Perhaps the most frequent place is in the reporting of awards. During the 'César' or 'Molière' awards (the French equivalents of the Oscars and Tonys), the announcers will invariably say, 'Le prix de la meilleure actrice est attribué à...' This is the standard, formal way to announce a winner. If you follow French media, you'll hear this verb every time a literary prize, a sports trophy, or a scientific grant is handed out. It sets a tone of officiality and prestige.
- Awards and Ceremonies
- The verb of choice for announcing winners of prizes, scholarships, and honorary titles in formal settings.
In the workplace, attribuer is the bread and butter of project management. During a 'réunion de cadrage' (scoping meeting), a project manager might say, 'Nous devons attribuer les ressources pour le prochain trimestre' (We need to allocate resources for the next quarter). It sounds more professional and precise than simply saying 'donner' (to give). It implies a strategic decision. You will also see it in your corporate emails or on internal platforms: 'Un nouveau ticket vous a été attribué' (A new ticket has been assigned to you). This is especially common in IT, customer support, and administrative roles where tasks are tracked through software.
Le gouvernement a décidé d' attribuer une aide exceptionnelle aux agriculteurs touchés par la sécheresse.
The word is also a staple of French journalism, particularly when discussing politics or social issues. When a journalist analyzes a crisis, they might discuss the causes: 'Certains experts attribuent la hausse des prix à la crise énergétique' (Some experts attribute the price increase to the energy crisis). This usage allows journalists to present different viewpoints by framing them as attributions made by specific groups. It is a key verb for anyone who wants to read Le Monde or Le Figaro and understand the nuances of political and economic analysis.
Finally, you will hear attribuer in the context of public services. If you are applying for social housing in France (HLM), the process is called 'l'attribution des logements.' You might hear a social worker say, 'Votre dossier est en cours, nous n'avons pas encore pu vous attribuer un appartement.' In this context, the word carries significant weight for the people involved, as it represents the official decision that can change their living situation. Whether it's a high-stakes political debate or a routine administrative update, attribuer is the word that connects an authority's decision to a recipient's new reality.
- News and Analysis
- Used by commentators to link events to their probable causes or to report on government allocations of funds.
On a attribué le numéro de série 402 à cette pièce de rechange.
One of the most frequent mistakes English speakers make with attribuer is confusing it with other verbs that mean 'to give' or 'to assign,' such as donner, assigner, or allouer. While they share a general meaning, they are not always interchangeable. For instance, assigner in French is often used in a legal sense, like 'assigner quelqu'un en justice' (to sue someone/summon someone to court). Using assigner for a simple work task is an anglicism; attribuer or confier is much more natural for 'assigning a task' to a colleague.
- The 'Assigner' Trap
- Avoid using 'assigner' for work tasks. Use 'attribuer' for resources/roles and 'confier' for responsibilities.
Another common error involves the preposition. English speakers sometimes forget to use à after the verb. They might try to say 'attribuer quelqu'un une tâche,' which is grammatically incorrect. You must always attribuer quelque chose À quelqu'un. The direct object (the thing) must come before the indirect object (the person), or if the person comes first as a pronoun, it must be an indirect object pronoun (lui/leur). For example: 'Je lui ai attribué ce bureau' (I assigned this office to him/her).
Incorrect: J'ai attribué lui la mission. Correct: Je lui ai attribué la mission.
A subtle mistake occurs with the reflexive form s'attribuer. Learners sometimes use it when they simply mean they 'have' a characteristic, rather than 'claiming' it. Remember that s'attribuer implies an active claim of ownership or credit. If you want to say 'I have many qualities,' you use avoir. If you say 'Je m'attribue de nombreuses qualités,' it sounds like you are boastfully listing your own virtues, which might come off as arrogant in a social setting.
Finally, be careful with the distinction between attribuer and allouer. Allouer is specifically used for budgets and financial sums (allouer un budget). While you can use attribuer for money (attribuer une bourse), allouer is the more technical term in finance. Using attribuer for every kind of 'giving' will make your French sound repetitive and slightly imprecise. Try to vary your vocabulary based on whether you are giving credit, giving a task, or giving money.
- Prepositional Errors
- Always remember: Attribuer [Object] À [Recipient]. The 'à' is non-negotiable for the person receiving the attribution.
On ne peut pas attribuer le succès à la chance seulement; le travail compte aussi.
To truly master attribuer, you should know its synonyms and how they differ in nuance. A common alternative is assigner, but as noted before, this is often legalistic or a slight anglicism in a general work context. A much better alternative for assigning tasks is confier. While attribuer emphasizes the act of distribution by an authority, confier emphasizes the trust placed in the person. 'Je vous confie cette mission' suggests 'I trust you with this mission,' whereas 'Je vous attribue cette mission' sounds more like a formal administrative directive.
- Attribuer vs Confier
- Attribuer is formal and administrative; Confier is personal and based on trust.
When talking about money or resources, allouer and octroyer are excellent high-level alternatives. Allouer is the standard term for budgets (allouer des crédits). Octroyer is even more formal and often implies a favor or a grant from a superior to an inferior, such as 'octroyer une remise' (to grant a discount) or 'octroyer un privilège' (to grant a privilege). If you use octroyer, you sound very sophisticated, as it is a word often found in legal texts or high-level diplomacy.
La direction a décidé d' octroyer une prime exceptionnelle à tous les salariés.
For the 'attribute a cause' meaning, you might use imputer or prêter. Imputer is often negative; you 'impute' a fault or a crime to someone (imputer une erreur à quelqu'un). It carries a sense of blame. On the other hand, prêter is used when you assume someone has a certain thought or intention: 'On lui prête l'intention de démissionner' (People credit/attribute to him the intention of resigning). This is common in political gossip or when discussing rumors. It suggests that the attribution might not be confirmed.
Finally, consider reconnaitre (to recognize) when talking about authorship. Instead of saying 'On attribue ce texte à Camus,' you could say 'On reconnait Camus comme l'auteur de ce texte.' This shifts the focus from the act of linking to the act of accepting the truth of that link. By choosing between attribuer, confier, allouer, imputer, and octroyer, you can express precisely who is giving what to whom, and with what intention.
- Attribuer vs Imputer
- Attribuer is neutral and general; Imputer is typically used for blaming or charging someone with a negative outcome.
On lui prête des propos qu'il n'a jamais tenus en réalité.
How Formal Is It?
"Le conseil a décidé d'attribuer les fonds nécessaires au projet."
"On lui a attribué un nouveau bureau au deuxième étage."
"Il s'attribue tout le boulot alors qu'il n'a rien fait !"
"La maîtresse va attribuer une image à chaque élève sage."
"Il s'est auto-attribué la place, le mec est gonflé."
Dato curioso
The root 'tribuere' comes from 'tribus' (tribe). Originally, it referred to the distribution of resources or taxes among the tribes of ancient Rome.
Guía de pronunciación
- Pronouncing the final 'r' (it is silent in the infinitive).
- Pronouncing the 'u' like the 'u' in 'blue' (it should be the French /y/ sound).
- Pronouncing it like the English 'attribute' (with the stress on the first syllable).
- Mixing up the 'u' and 'i' sounds.
- Failing to glide the 'u' into the 'e' sound.
Nivel de dificultad
Common in news and books, easy to recognize due to English cognate.
Requires correct use of prepositions and object pronouns.
The 'u' sound can be tricky for English speakers.
Clear pronunciation usually, but can be lost in fast speech.
Qué aprender después
Requisitos previos
Aprende después
Avanzado
Gramática que debes saber
The indirect object pronoun (lui/leur) always precedes the verb in 'attribuer à'.
Je lui attribue cette erreur.
The past participle 'attribué' agrees with the preceding direct object in compound tenses.
Les tâches qu'il nous a attribuées sont difficiles.
Reflexive verbs in passé composé use 'être' as the auxiliary.
Elle s'est attribué la victoire.
The preposition 'à' is required after 'attribuer' when naming the recipient or cause.
Attribuer le succès à la chance.
Passive voice is formed with 'être' + past participle.
Ce bureau a été attribué au nouveau stagiaire.
Ejemplos por nivel
Le professeur va attribuer une place à chaque enfant.
The teacher is going to assign a seat to each child.
Future proche (aller + infinitive).
On peut attribuer un nom à ce petit chat ?
Can we give a name to this little cat?
Attribuer + name + à + animal.
Il faut attribuer un numéro à chaque dossier.
It is necessary to assign a number to each file.
Il faut + infinitive.
Le directeur va attribuer les cadeaux de Noël.
The director is going to distribute/assign the Christmas gifts.
Direct object 'les cadeaux'.
Je vais vous attribuer un code secret.
I am going to assign you a secret code.
Indirect object pronoun 'vous'.
Elle veut attribuer une couleur à chaque jour.
She wants to assign a color to each day.
Verb 'vouloir' + infinitive.
Nous devons attribuer un rôle à tout le monde.
We must assign a role to everyone.
Verb 'devoir' + infinitive.
L'école va attribuer des ordinateurs aux élèves.
The school is going to assign/allocate computers to the students.
Plural 'aux élèves' (à + les).
Mon chef m'a attribué un bureau près de la fenêtre.
My boss assigned me a desk near the window.
Passé composé with 'avoir'.
On a attribué le prix du meilleur dessin à Paul.
The best drawing prize was awarded to Paul.
On (indefinite subject) + passé composé.
La mairie va attribuer de nouveaux logements sociaux.
The town hall is going to allocate new social housing.
Noun 'logements sociaux'.
Il faut attribuer les tâches pour le ménage.
We must assign the chores for the cleaning.
Standard 'assign' usage.
Le logiciel va attribuer une adresse IP automatiquement.
The software will assign an IP address automatically.
Technical context.
Le guide nous a attribué un groupe pour la visite.
The guide assigned us a group for the tour.
Object pronoun 'nous'.
Peux-tu attribuer une note à ce restaurant ?
Can you give a rating to this restaurant?
Attribuer une note (to rate/give a grade).
L'arbitre a attribué un carton rouge au joueur.
The referee gave a red card to the player.
Sports context.
J'attribue mon succès à la persévérance et au travail.
I attribute my success to perseverance and work.
Abstract attribution of cause.
Il s'attribue tout le mérite de cette réussite collective.
He takes all the credit for this collective success.
Reflexive 's'attribuer' (to claim for oneself).
Les médecins attribuent cette maladie à la pollution.
Doctors attribute this illness to pollution.
Scientific/causal attribution.
Le gouvernement a attribué un budget spécial pour la culture.
The government allocated a special budget for culture.
Allocation of funds.
On lui attribue souvent des intentions qu'il n'a pas.
People often attribute intentions to him that he doesn't have.
Passive-like 'On lui attribue'.
Le jury a décidé d'attribuer une mention spéciale au film.
The jury decided to award a special mention to the film.
Official recognition.
Elle s'est attribué une place de choix dans l'entreprise.
She carved out/claimed a prime spot for herself in the company.
Reflexive passé composé (s'est attribué).
Nous devons attribuer ces erreurs à un manque de temps.
We must attribute these errors to a lack of time.
Identifying cause.
Les experts attribuent ce manuscrit à un auteur du XVIIe siècle.
Experts attribute this manuscript to a 17th-century author.
Intellectual/historical attribution.
Le poste qui lui a été attribué ne correspond pas à ses compétences.
The position that was assigned to him doesn't match his skills.
Passive voice with relative clause.
Il ne faut pas attribuer trop d'importance à ses paroles.
One must not attribute too much importance to his words.
Attribuer de l'importance (to value/care about).
La bourse d'études sera attribuée sur critères sociaux.
The scholarship will be awarded based on social criteria.
Future passive voice.
S'attribuer les découvertes d'autrui est un acte de plagiat.
Claiming others' discoveries as one's own is an act of plagiarism.
Infinitive as a subject.
Le préfet a le pouvoir d'attribuer des autorisations spéciales.
The prefect has the power to grant special authorizations.
Administrative authority.
On attribue généralement cette invention aux Chinois.
This invention is generally attributed to the Chinese.
General historical fact.
Les ressources ont été attribuées de manière inéquitable.
The resources were allocated in an unfair manner.
Adverb 'inéquitablement'.
La jurisprudence attribue une responsabilité accrue au fabricant.
Case law attributes increased responsibility to the manufacturer.
Legal context.
Il est périlleux d'attribuer une causalité directe entre ces deux événements.
It is risky to attribute a direct causality between these two events.
Formal structure 'Il est [adj] de'.
L'historien s'attache à attribuer chaque vestige à sa strate d'origine.
The historian strives to attribute each relic to its original layer.
Academic precision.
On lui prête des vertus qu'il s'attribue avec une feinte modestie.
He is credited with virtues that he claims for himself with feigned modesty.
Contrast between 'prêter' and 's'attribuer'.
Les fonds seront attribués au prorata des besoins exprimés.
Funds will be allocated in proportion to the expressed needs.
Administrative expression 'au prorata de'.
Cette défaillance peut être attribuée à une erreur systémique.
This failure can be attributed to a systemic error.
Modal 'peut être' + passive.
Le législateur a choisi d'attribuer cette compétence aux régions.
The legislator chose to assign this competence/power to the regions.
Political/Legal jargon 'compétence'.
S'attribuer indûment des titres universitaires est un délit.
Unduly claiming university titles is a crime.
Adverb 'indûment'.
L'exégèse moderne refuse d'attribuer la paternité de ce psaume à David.
Modern exegesis refuses to attribute the authorship of this psalm to David.
Theological/Academic context.
Il convient d'attribuer à César ce qui appartient à César.
It is fitting to render/attribute unto Caesar what belongs to Caesar.
Idiomatic/Biblical reference.
La répartition des attributions ministérielles a suscité de vifs débats.
The distribution of ministerial duties/powers sparked heated debates.
Noun form 'attributions'.
On ne saurait attribuer cette évolution à un seul facteur endogène.
One cannot attribute this evolution to a single endogenous factor.
Formal 'on ne saurait' (one cannot).
La gloire qui lui est attribuée semble quelque peu surfaite.
The glory attributed to him seems somewhat overrated.
Critical/Literary tone.
L'acte de s'attribuer la souveraineté d'un territoire est un casus belli.
The act of claiming sovereignty over a territory is a cause for war.
Geopolitical context.
L'ontologie classique attribue à l'être des propriétés immuables.
Classical ontology attributes immutable properties to being.
Philosophical context.
Les prérogatives attribuées à la Couronne sont strictement encadrées.
The prerogatives assigned to the Crown are strictly regulated.
Legal/Constitutional context.
Colocaciones comunes
Frases Comunes
Attribuer à tort
Attribuer un sens
Se voir attribuer
Attribuer des compétences
Attribuer une valeur
Attribuer un numéro
Attribuer des ressources
Attribuer une fonction
Attribuer un caractère
Attribuer un motif
Se confunde a menudo con
In French, 'assigner' is mostly legal (to sue). Use 'attribuer' for tasks.
Contribuer means 'to contribute' (help toward a goal), not 'to assign'.
Distribuer means to give to many people; attribuer is often to one specific person.
Modismos y expresiones
"Attribuer à César ce qui appartient à César"
To give credit where credit is due; to recognize someone's rightful ownership or merit.
Il faut attribuer à César ce qui appartient à César : c'est lui qui a tout organisé.
Neutral/Literary"S'attribuer les lauriers"
To take the credit (the 'laurels') for a victory or success.
Il ne rate jamais une occasion de s'attribuer les lauriers.
Idiomatic"Prêter des intentions"
To attribute hidden motives or plans to someone (closely related to 'attribuer').
Ne me prêtez pas des intentions que je n'ai pas.
Common"Faire l'attribution de"
To perform the formal act of assigning (often used in law/admin).
Le préfet a fait l'attribution des terres.
Formal"Tomber dans l'escarcelle de"
To be attributed or given to someone (metaphorically 'falling into their purse').
Ce marché est tombé dans l'escarcelle de notre concurrent.
Informal/Metaphorical"Battre sa coulpe"
To attribute blame to oneself; to admit a fault (religious origin).
Il a battu sa coulpe en attribuant l'échec à sa négligence.
Literary"Mettre sur le compte de"
To attribute something (usually a mistake) to a specific cause.
On va mettre cette erreur sur le compte de la fatigue.
Common"Donner acte de"
To formally acknowledge or attribute a statement or action to someone.
Le juge lui a donné acte de sa déclaration.
Legal"S'attribuer la part du lion"
To claim the largest or best part of something for oneself.
Il s'est attribué la part du lion dans le partage des bénéfices.
Idiomatic"Rendre à quelqu'un sa paternité"
To correctly re-attribute a work to its original creator.
Il est temps de rendre à cet inventeur la paternité de sa découverte.
FormalFácil de confundir
Both mean 'to give' or 'to assign'.
Allouer is strictly for money, time, or technical resources. Attribuer is more general and includes credit and authorship.
On alloue un budget, mais on attribue un prix.
Both involve an authority giving something.
Octroyer implies a favor, a grace, or a gift from a high power. Attribuer is more administrative and neutral.
Le patron octroie un jour de congé, mais il attribue les bureaux.
Both are used for awards.
Décerner is only for honorary rewards (medals, prizes). Attribuer can be for tasks, causes, and objects as well.
On décerne une médaille, on attribue une tâche.
Both link an effect to a cause.
Imputer is almost always for something negative (faults, costs, crimes). Attribuer is neutral.
On lui impute le crime, on lui attribue le succès.
Both involve giving a task.
Confier implies trust (to entrust). Attribuer implies a formal distribution.
Je vous confie mon secret, mais je vous attribue ce dossier.
Patrones de oraciones
Le [Sujet] a attribué le [Objet] à [Personne].
Le prof a attribué le livre à Paul.
J'attribue mon [Nom] à [Cause].
J'attribue mon retard à la grève.
Il s'attribue le [Nom].
Il s'attribue le mérite.
Le [Nom] qui m'a été attribué est...
Le rôle qui m'a été attribué est difficile.
On attribue cette œuvre à [Auteur].
On attribue ce poème à Verlaine.
Attribuer une importance cruciale à...
Il attribue une importance cruciale à la ponctualité.
S'attribuer indûment quelque chose.
Il s'est attribué indûment ce titre.
Attribuer à [Sujet] des propriétés [Adjectif].
On attribue à l'âme des propriétés immortelles.
Familia de palabras
Sustantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Cómo usarlo
Highly frequent in professional and academic French.
-
J'ai attribué lui la tâche.
→
Je lui ai attribué la tâche.
Object pronouns must come before the verb in French.
-
On a assigné ce prix à Marie.
→
On a attribué ce prix à Marie.
'Assigner' is mostly for legal summons; 'attribuer' is for prizes.
-
J'attribue mon succès pour mon travail.
→
J'attribue mon succès à mon travail.
The verb 'attribuer' always takes the preposition 'à', never 'pour'.
-
Il s'attribue de ses erreurs.
→
Il s'attribue ses erreurs.
The reflexive 's'attribuer' takes a direct object, not 'de'.
-
Le professeur attribue les élèves des notes.
→
Le professeur attribue des notes aux élèves.
You attribute the thing (notes) TO the people (élèves).
Consejos
Watch the Preposition
Always remember 'Attribuer X à Y'. If Y is a person and you use a pronoun, it must be 'lui' or 'leur'. Never say 'attribuer quelqu'un quelque chose'.
Use for Prizes
If you are talking about the Oscars or the Nobel Prize, 'attribuer' is the standard verb for saying who won. It sounds very natural.
Task Assignment
In a resume or interview, say 'On m'a attribué la responsabilité de...' to sound more sophisticated than 'J'ai fait...'.
Reflexive Warning
Be careful with 's'attribuer'. If you say it about yourself, people might think you are bragging. Use it mostly to describe others taking credit.
Authorship
When writing about history or literature, use 'attribuer' to discuss who might have written an anonymous text. It shows scholarly precision.
Housing and Places
In France, 'attribuer un logement' is the official term for getting social housing. It's a key term for administrative life.
Technical Use
If you work in tech, use 'attribuer' for permissions and settings. It's the direct equivalent of 'assign' in English code/docs.
Vary Synonyms
Don't use 'attribuer' for everything. Use 'allouer' for money and 'confier' for tasks that involve trust to make your French richer.
Passive Voice
You will often hear 'été attribué'. This is the passive form. Make sure you identify the real subject (the person who received the thing).
Authority
Remember: Attribuer = Authority. It usually involves someone in power giving something to someone else.
Memorízalo
Mnemotecnia
Think of the word 'Tribute'. When you 'attribuer' something, you are giving a 'tribute' of a task, a prize, or credit to someone.
Asociación visual
Imagine a manager with a stack of folders (tasks) handing one to each employee. Each folder has a label with a person's name on it.
Word Web
Desafío
Try to use 'attribuer' in three different ways today: once for a task, once for a reason (cause), and once for taking credit.
Origen de la palabra
Derived from the Latin verb 'attribuere', which is composed of 'ad-' (to/towards) and 'tribuere' (to assign, give, or bestow).
Significado original: In Latin, it meant to assign to a tribe or to allot a portion of something to someone.
Romance (Latinate)Contexto cultural
Be careful when 'attributing' motives to people in French culture, as it can be seen as intrusive or presumptuous.
The English 'attribute' is very similar, but in workplace contexts, English speakers often prefer 'assign' or 'delegate'.
Practica en la vida real
Contextos reales
Workplace
- Attribuer une mission
- Attribuer des ressources
- Attribuer un poste
- Attribuer des accès informatiques
Academic/Art
- Attribuer un texte à un auteur
- Attribuer une date à un objet
- Attribuer une note à un travail
- Attribuer une bourse
Legal/Politics
- Attribuer des compétences
- Attribuer une aide financière
- Attribuer la nationalité
- Attribuer une responsabilité
Personal Opinions
- Attribuer son échec à...
- Attribuer de la valeur à...
- Attribuer de l'importance à...
- Attribuer des propos à quelqu'un
Technology
- Attribuer un identifiant
- Attribuer une adresse IP
- Attribuer de la mémoire
- Attribuer un privilège système
Inicios de conversación
"À quel facteur attribuez-vous le changement climatique dans votre région ?"
"Si vous deviez attribuer un prix à votre meilleur ami, lequel serait-ce ?"
"Comment votre entreprise attribue-t-elle les nouveaux projets aux employés ?"
"Attribuez-vous plus d'importance au talent ou au travail acharné ?"
"Avez-vous déjà vu quelqu'un s'attribuer le mérite du travail d'un autre ?"
Temas para diario
Réfléchissez à une réussite récente. À quels facteurs attribuez-vous ce succès ? Détaillez votre réponse.
Décrivez une situation où vous avez dû attribuer des tâches à un groupe. Était-ce difficile ?
Si vous pouviez vous attribuer un nouveau talent instantanément, lequel choisiriez-vous et pourquoi ?
Pensez à un livre ou un film célèbre. Pourquoi lui attribue-t-on autant de valeur aujourd'hui ?
Écrivez sur une fois où on vous a attribué une responsabilité importante. Comment vous êtes-vous senti ?
Preguntas frecuentes
10 preguntasNo, it also means 'to credit' an author or 'to link' a cause to an effect. For example, you can attribute a quote to a philosopher or attribute a failure to bad luck.
You can attribute a characteristic to a person (On lui attribue du courage), but you usually assign a task or role TO a person (Attribuer une tâche à quelqu'un).
'Donner' is general and informal. 'Attribuer' implies an official decision, a formal distribution, or an intellectual link. You give a gift (donner), but you assign a budget (attribuer/allouer).
Yes, it is used for assigning IP addresses, memory, or user rights. For example: 'attribuer une adresse IP'.
It means to claim something for oneself. 'Il s'attribue le mérite' means he takes the credit for himself. It often has a negative connotation.
Yes, you can attribute a fault to someone, but 'imputer' is more common for negative attributions.
Always the preposition 'à'. You attribute something TO (à) someone or something.
It is neutral to formal. It is perfectly fine in a professional office setting but might sound a bit stiff in a very casual conversation with friends.
The noun is 'attribution'. In the plural, 'attributions' refers to the specific duties or powers assigned to a job or role.
Yes, this is one of its most common uses in literature and journalism: 'On attribue cette phrase à Napoléon'.
Ponte a prueba 200 preguntas
Write a sentence: 'The teacher assigns a seat to the student.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'The boss assigned me a new office.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'I attribute my failure to a lack of time.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'This book is attributed to a famous writer.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'He claimed the credit for the whole project for himself.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'We assign a number to each cat.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'They award the first prize to Paul.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'He takes all the credit.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'The funds were allocated fairly.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'One must not attribute too much importance to rumors.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'I assign a role to you.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'The software assigns an IP address.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'She attributes her happiness to her family.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'The role assigned to him is difficult.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'The mayor's powers are assigned by law.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Assign a color to the day.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Who assigned this task?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'Don't take the credit for my work.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'The cause is attributed to stress.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'This work is wrongly attributed to Mozart.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Dites : 'Je vais attribuer une place.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'On m'a attribué un bureau.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'J'attribue mon succès au travail.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Ce poème est attribué à Hugo.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Il s'attribue indûment le mérite.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Attribuez un numéro.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Le prix est attribué à Paul.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Il s'attribue tout.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Les fonds sont attribués.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'C'est une erreur d'attribution.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Nous attribuons les rôles.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Le chef attribue les tâches.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'À quoi attribuez-vous cela ?'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'La mission attribuée est dure.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Il faut rendre à César...'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Je lui attribue un code.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'On a attribué les chambres.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Elle s'attribue la victoire.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'C'est attribué à tort.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Dites : 'Ce sont mes attributions.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify: 'Le bureau 4 a été attribué à Jean.' Who got bureau 4?
Listen and identify: 'Il s'attribue le mérite.' Who is taking the credit?
Listen and identify: 'On attribue ce livre à Zola.' Who is the supposed author?
Listen and identify: 'L'erreur est attribuée à la fatigue.' What is the cause?
Listen and identify: 'Attribuez un nom.' What should you give?
Listen and identify: 'Le prix est attribué.' Was a prize given?
Listen and identify: 'J'attribue ça à la chance.' Why did it happen?
Listen and identify: 'Les fonds sont attribués.' What was given?
Listen and identify: 'Ce sont ses attributions.' What is being discussed?
Listen and identify: 'Attribuer un rôle.' Is it for a play?
Listen and identify: 'Le chef attribue les tâches.' Who gives the work?
Listen and identify: 'Elle s'est attribué la place.' Did she take the place herself?
Listen and identify: 'C'est attribué à tort.' Is the attribution correct?
Listen and identify: 'Rendre à César.' What does it mean?
Listen and identify: 'Attribuez un code.' What is needed?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The verb 'attribuer' is the professional and intellectual way to say 'to assign' or 'to credit.' Use it when a boss gives you a task ('attribuer une tâche') or when you explain the reason for your success ('attribuer son succès à...').
- Attribuer means to assign or grant something (tasks, prizes, resources) through an official or authoritative decision.
- It is also used to link a cause to an effect or a creative work to its specific author or origin.
- The reflexive form 's'attribuer' means to claim credit or ownership for oneself, often implying a degree of self-importance.
- Commonly used in professional, academic, and legal contexts to describe the distribution of roles and the identification of sources.
Watch the Preposition
Always remember 'Attribuer X à Y'. If Y is a person and you use a pronoun, it must be 'lui' or 'leur'. Never say 'attribuer quelqu'un quelque chose'.
Use for Prizes
If you are talking about the Oscars or the Nobel Prize, 'attribuer' is the standard verb for saying who won. It sounds very natural.
Task Assignment
In a resume or interview, say 'On m'a attribué la responsabilité de...' to sound more sophisticated than 'J'ai fait...'.
Reflexive Warning
Be careful with 's'attribuer'. If you say it about yourself, people might think you are bragging. Use it mostly to describe others taking credit.
Contenido relacionado
Gramática relacionada
Más palabras de general
à cause de
A2Una locución prepositiva que se utiliza para introducir la causa de un hecho, generalmente negativo o neutro. Equivale a 'a causa de' o 'por culpa de'.
à côté
A2Al lado de; junto a.
à côté de
A2Next to, beside.
À droite
A2A la derecha o en el lado derecho. Por ejemplo: 'Gire a la derecha en la esquina'.
À gauche
A2To the left; on the left side.
à la
A2La combinación de la preposición 'à' y el artículo femenino 'la', que significa 'a la' o 'en la'.
à laquelle
B2To which; at which (feminine singular).
à mesure que
B2A medida que; conforme.
abrégé
B1An abstract, summary, or abridgment.
absence
A2The state of being away from a place or person.