A2 Collocation Informal 4 min de lectura

दोस्तो से मिलना

doston se milna

Meet friends

Literalmente: {"\u0926\u094b\u0938\u094d\u0924\u094b":"friends","\u0938\u0947":"from\/with","\u092e\u093f\u0932\u0928\u093e":"to meet"}

En 15 segundos

  • Planned social gatherings with friends.
  • Warm, friendly, and casual vibe.
  • Use for hangouts, not formal meetings.
  • Essential for maintaining friendships.

Significado

Esta frase trata sobre la alegría de ponerse al día con tus amigos. Implica una reunión planificada para pasar el rato de manera informal, transmitiendo una cálida sensación de reconexión con personas que te conocen bien.

Ejemplos clave

3 de 10
1

Texting a friend to make plans

अरे यार, कब मिल रहे हैं हम लोग? बहुत दिन हो गए दोस्तो से मिले हुए।

Hey man, when are we meeting? It's been many days since we met friends.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
2

Planning a weekend hangout

इस वीकेंड मैं अपने पुराने दोस्तों से मिलना चाहता हूँ।

This weekend I want to meet my old friends.

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>
3

Social media post about a reunion

आखिरकार अपने कॉलेज के दोस्तों से मिलने का मौका मिला! #Reunion #FriendsForever

Finally got a chance to meet my college friends! #Reunion #FriendsForever

<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>
🌍

Contexto cultural

Meeting friends often involves street food (chaat). Coffee shops are the new hubs for 'dosto se milna'.

💡

Oblique Case

Always remember to add the 'o' to 'dost' when using 'se'.

En 15 segundos

  • Planned social gatherings with friends.
  • Warm, friendly, and casual vibe.
  • Use for hangouts, not formal meetings.
  • Essential for maintaining friendships.

What It Means

दोस्तो से मिलना (dosto se milna) literally translates to 'to meet friends.' But it's more than just a brief encounter. It signifies a deliberate act of planning to spend time with your friends. This phrase carries a warm, informal vibe. It’s about social connection and maintaining relationships. You’re not just bumping into them; you’re making an effort to hang out.

How To Use It

Use दोस्तो से मिलना when you're talking about arranging a meeting or a social gathering with your friends. It’s a versatile phrase that fits many casual situations. You can use it to express your intention, ask about someone else's plans, or recall a past event. It’s perfect for planning weekend activities or catching up after a long time. Remember, the 'friends' part is key – it’s not for formal acquaintances.

Real-Life Examples

  • "मैं इस वीकेंड अपने पुराने दोस्तों से मिलना चाहता हूँ।" (Main is weekend apne purane dosto se milna chahta hoon.) - I want to meet my old friends this weekend.
  • "कल शाम को हम सब दोस्त लोग मिलने वाले थे, पर बारिश आ गई।" (Kal shaam ko hum sab dost log milne wale the, par baarish aa gayi.) - We were supposed to meet up last evening, but it started raining.
  • "क्या तुम कॉलेज के दिनों के दोस्तों से मिलते हो?" (Kya tum college ke dino ke dosto se milte ho?) - Do you meet up with your college friends?

When To Use It

This phrase is your go-to for casual social plans. Think about meeting up for chai, going to a movie, or just chilling at someone's place. It’s great for planning weekend hangouts or reconnecting with friends you haven't seen in a while. It fits perfectly when discussing informal gatherings. It’s the kind of phrase you’d use when texting your buddies. Did you know some studies show that planning to meet friends releases oxytocin, the 'love hormone'? So, go ahead, plan that meetup!

When NOT To Use It

Avoid दोस्तो से मिलना in strictly formal settings. If you're meeting a business contact or attending a formal event, this phrase would sound out of place. It’s also not ideal for professional networking or meeting someone for the first time in a formal capacity. Don't use it for official meetings or appointments. For instance, you wouldn't say you're going to दोस्तो से मिलना with your boss for a performance review, unless you're *really* good friends and it's a very casual chat!

Common Mistakes

Learners sometimes confuse this with more formal ways of meeting or use it for people who aren't really 'friends.'

"मैं अपने सहकर्मियों से मिलने के लिए दोस्तो से मिलना चाहता हूँ।" (Main apne sahkarmiyon se milne ke liye dosto se milna chahta hoon.) "मैं अपने सहकर्मियों से मिलने के लिए एक बैठक की व्यवस्था करना चाहता हूँ।" (Main apne sahkarmiyon se milne ke liye ek baithak ki vyavastha karna chahta hoon.) - I want to arrange a meeting with my colleagues.
"मुझे कल डॉक्टर से मिलना है।" (Mujhe kal doctor se milna hai.) "मुझे कल डॉक्टर से मिलना है।" (Mujhe kal doctor se milna hai.) - I have to meet the doctor tomorrow. (Here, मिलना is used correctly, but the context isn't 'friends').

Similar Expressions

  • यार से मिलना (yaar se milna): Very informal, 'meeting a buddy.' यार is slang for a close male friend.
  • अपनों से मिलना (apno se milna): Meeting 'one's own people,' usually family or very close friends.
  • मुलाक़ात करना (mulaqat karna): A more general term for meeting or visiting someone, can be formal or informal.
  • भेंट करना (bhent karna): A more formal term for meeting or encountering someone.

Common Variations

  • दोस्तों से मिलना (dosto se milna): This is the most common spelling and pronunciation. The दो (do) sound is slightly softer.
  • मित्रों से मिलना (mitron se milna): मित्र (mitra) is a slightly more formal word for 'friend,' so this sounds a bit more refined but still friendly.
  • यारों से मिलना (yaaron se milna): Using यार (yaar), which is very casual slang for 'friend' or 'buddy.'

Memory Trick

💡

Imagine your 'Dosti' (friendship) album filled with photos. When you want to see those friends again, you plan to 'Milna' (meet) them to add new memories to the album. So, 'Dosti' + 'Milna' = दोस्ती से मिलना! It’s like flipping through your friendship memories and deciding to make more.

Quick FAQ

  • Can I use this for colleagues? Generally no, unless they are also close friends outside of work. Stick to more formal terms for work meetings.
  • Is it always planned? Yes, दोस्तो से मिलना implies a planned get-together, not a chance encounter.
  • What if I haven't seen them in ages? It still works! You can say, "बहुत समय बाद दोस्तों से मिलना" (bahut samay baad dosto se milna) - meeting friends after a long time.

Notas de uso

This is a distinctly informal phrase, best reserved for communication between friends. Avoid it in professional or formal contexts. The key is the word 'दोस्तो' (friends), implying a pre-existing, casual relationship.

💡

Oblique Case

Always remember to add the 'o' to 'dost' when using 'se'.

Ejemplos

10
#1 Texting a friend to make plans
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

अरे यार, कब मिल रहे हैं हम लोग? बहुत दिन हो गए दोस्तो से मिले हुए।

Hey man, when are we meeting? It's been many days since we met friends.

Uses `दोस्तो से मिले हुए` (met friends) to express a desire for a reunion.

#2 Planning a weekend hangout
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

इस वीकेंड मैं अपने पुराने दोस्तों से मिलना चाहता हूँ।

This weekend I want to meet my old friends.

Clearly states the intention to meet old friends.

#3 Social media post about a reunion
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

आखिरकार अपने कॉलेज के दोस्तों से मिलने का मौका मिला! #Reunion #FriendsForever

Finally got a chance to meet my college friends! #Reunion #FriendsForever

Expresses excitement about meeting friends after a long time.

#4 WhatsApp message to confirm plans
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

कल शाम 7 बजे कैफे में मिलते हैं। सब दोस्त आ जाना।

Let's meet at the cafe tomorrow evening at 7. All friends should come.

Implies a group meeting of friends at a specific time and place.

#5 Instagram caption
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

Such a fun evening catching up with my favorite people! Love `दोस्तो से मिलना`.

Such a fun evening catching up with my favorite people! Love meeting friends.

Uses the phrase directly to describe the enjoyable activity.

#6 A slightly more formal inquiry about plans

क्या आप इस सप्ताहांत अपने दोस्तों से मिलने की योजना बना रहे हैं?

Are you planning to meet your friends this weekend?

A polite, though still informal, way to ask about social plans.

#7 Mistake: Using for a formal meeting
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M21 13.255A23.931 23.931 0 0112 15c-3.183 0-6.22-.62-9-1.745M16 6V4a2 2 0 00-2-2h-4a2 2 0 00-2 2v2m4 6h.01M5 20h14a2 2 0 002-2V8a2 2 0 00-2-2H5a2 2 0 00-2 2v10a2 2 0 002 2z"/></svg>

✗ मुझे कल अपने मैनेजर से दोस्तो से मिलना है। → ✓ मुझे कल अपने मैनेजर से मिलना है।

✗ I have to meet my manager tomorrow like friends. → ✓ I have to meet my manager tomorrow.

This mistake implies a casual, friendly meeting, which is inappropriate for a manager.

#8 Mistake: Using for strangers
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

✗ मैं आज रात अजनबियों से मिलना चाहता हूँ। → ✓ मैं आज रात नए लोगों से मिलना चाहता हूँ।

✗ I want to meet strangers tonight like friends. → ✓ I want to meet new people tonight.

The phrase `दोस्तो से मिलना` specifically refers to existing friends, not strangers.

#9 Humorous take on a cancelled plan
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M14.828 14.828a4 4 0 01-5.656 0M9 10h.01M15 10h.01M21 12a9 9 0 11-18 0 9 9 0 0118 0z"/></svg>

हमारी तो बस फोन पर ही दोस्ती से मुलाकात हो पाती है आजकल!

We only get to 'meet friends' over the phone these days!

A lighthearted, slightly sarcastic comment about not being able to meet in person.

#10 Emotional reunion
<svg class="w-5 h-5" fill="none" stroke="currentColor" viewBox="0 0 24 24" aria-hidden="true"><path stroke-linecap="round" stroke-linejoin="round" stroke-width="2" d="M4.318 6.318a4.5 4.5 0 000 6.364L12 20.364l7.682-7.682a4.5 4.5 0 00-6.364-6.364L12 7.636l-1.318-1.318a4.5 4.5 0 00-6.364 0z"/></svg>

कितने सालों बाद अपने पुराने दोस्तों से मिलकर दिल खुश हो गया।

My heart became happy after meeting my old friends after so many years.

Expresses deep happiness and emotional fulfillment from meeting friends.

Ponte a prueba

Fill in the blank with the correct form.

Main kal _____ se mila. (dost)

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: dosto

Use oblique plural 'dosto' before 'se'.

🎉 Puntuación: /1

Ayudas visuales

Formality Spectrum for 'दोस्तो से मिलना'

Very Informal

Slang, close friends, casual chat.

यारों से मिलना!

Informal

Standard usage among friends, planned hangouts.

दोस्तों से मिलना चाहता हूँ।

Neutral

Slightly more polite inquiry, but still friendly.

क्या आप दोस्तों से मिलेंगे?

Formal

Not typically used in formal settings.

Not applicable.

Where You'll Use 'दोस्तो से मिलना'

दोस्तो से मिलना
✈️

Planning a weekend trip

चलो वीकेंड पर दोस्तों से मिलते हैं।

Catching up after a long time

बहुत समय बाद दोस्तों से मिलकर अच्छा लगा।

🎂

Birthday party invite

मेरे जन्मदिन पर दोस्तों से मिलना।

Casual coffee chat

कॉफी के लिए दोस्तों से मिलना।

🎮

Online gaming session

आज रात दोस्तों से मिलना है गेम के लिए।

🎬

Movie night

नई फिल्म देखने दोस्तों से मिलना।

Meeting Friends vs. Other Meetings

Casual Friends
दोस्तो से मिलना Meet friends (planned, informal)
यारों से मिलना Meet buddies (very informal)
General Meeting
मिलना To meet (general)
मुलाक़ात करना To meet/visit (neutral/formal)
Formal Meeting
भेंट करना To meet (formal)
बैठक करना To hold a meeting (business)

Usage Scenarios for 'दोस्तो से मिलना'

📅

Planning

  • Suggesting a meetup
  • Confirming plans
  • Asking about availability
🎉

Social Activities

  • Going to movies
  • Eating out
  • Hanging out at home
🤝

Reconnecting

  • Meeting after a long time
  • Reminiscing about old times
📱

Modern Contexts

  • WhatsApp messages
  • Social media posts
  • Online gaming

Banco de ejercicios

1 ejercicios
Fill in the blank with the correct form. Fill Blank A2

Main kal _____ se mila. (dost)

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: dosto

Use oblique plural 'dosto' before 'se'.

🎉 Puntuación: /1

Preguntas frecuentes

1 preguntas

No, use 'parivaar se milna'.

Frases relacionadas

🔗

Yaaron se milna

similar

Meeting close friends

🔗

Mulaqat karna

contrast

To have a meeting

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!