चिढ़ जाना
चिढ़ जाना en 30 segundos
- Means 'to get irritated' or 'annoyed'.
- A compound verb using 'jānā' as an auxiliary.
- Used for small, petty annoyances rather than deep rage.
- Does not use 'ne' in the past tense.
The Hindi verb चिढ़ जाना (chiṛ jānā) is a nuanced expression that captures a specific emotional transition: the moment of suddenly becoming irritated, annoyed, or piqued. Unlike deep-seated anger (gussā) or long-term resentment, 'chiṛ jānā' refers to that sharp, often temporary, prick of annoyance triggered by a specific stimulus. It is a compound verb where 'chiṛ' represents the state of irritation and 'jānā' (to go/become) functions as an auxiliary verb indicating a change in state. This word is indispensable for describing everyday social frictions, from the annoyance of a repetitive noise to the irritation caused by a sibling's teasing.
- Emotional Quality
- It is less intense than 'krodh' (wrath) but more reactive than 'nārāzgi' (displeasure). It captures the 'snap' of losing one's patience.
जब मैंने उससे फिर से वही सवाल पूछा, तो वह चिढ़ गया। (When I asked him the same question again, he got irritated.)
In Indian social contexts, 'chiṛ jānā' is frequently used to describe the reaction to 'chiṛānā' (teasing). If someone is 'chiṛkū' (easily irritable), they are said to 'chiṛ jānā' very quickly. The beauty of this phrase lies in its ability to convey a loss of composure without necessarily implying a full-blown argument. It describes the internal shift from being calm to being 'fed up' or 'rubbed the wrong way'. You might use it when a colleague keeps clicking their pen, when traffic is particularly slow, or when someone makes a joke at your expense that hits a bit too close to home.
- Grammar Note
- The verb 'jānā' conjugates according to the gender and number of the subject. 'Vah chiṛ gayā' (He got annoyed) vs 'Vah chiṛ gayi' (She got annoyed).
Culturally, being 'chiṛā huā' (in an irritated state) is often seen as a sign of low patience or high stress. In families, elders might tell children 'चिढ़ो मत' (don't get irritated) as a way to build resilience against teasing. Understanding this word helps you navigate the subtle emotional landscapes of Hindi-speaking households where direct confrontation is often replaced by these smaller, recognizable shifts in mood. It is a very 'human' word, acknowledging that we all have breaking points for our patience.
उसकी छोटी-छोटी बातों पर चिढ़ जाना तुम्हारी पुरानी आदत है। (Getting irritated at his small things is an old habit of yours.)
Using चिढ़ जाना (chiṛ jānā) correctly requires an understanding of compound verb structures in Hindi. The primary meaning is carried by 'chiṛ', while 'jānā' provides the temporal and aspectual context. Because it is an intransitive verb phrase (the action doesn't pass to an object in the accusative sense), the subject does not take the 'ne' particle in the past tense. This is a crucial point for learners: even in the past, it remains 'Vah chiṛ gayā', never 'Usne chiṛ gayā'.
- Subject-Verb Agreement
- The auxiliary 'jānā' changes: Gayā (masculine singular), Gayi (feminine singular), Gaye (masculine plural), Gayin (feminine plural).
मेरी बहन अक्सर मेरी मज़ाक से चिढ़ जाती है। (My sister often gets irritated by my jokes.)
When you want to specify *what* caused the irritation, you use the postposition 'से' (se). For example, 'shor se' (by the noise), 'bāton se' (by the words), or 'insān se' (by the person). It is also common to use it in the potential or conditional mood. 'Agar tum aise karoge, to vo chiṛ jāegā' (If you do this, he will get irritated). It is a very flexible verb that fits into almost any tense, though it is most commonly heard in the past tense to describe a reaction that just occurred or in the present habitual to describe someone's personality trait.
In more formal or literary contexts, you might see it paired with adverbs like 'fauran' (immediately) or 'be-vajāh' (without reason). 'Vah be-vajāh chiṛ gayā' (He got irritated without reason). In conversational Hindi, it's often used with 'kyun' (why) to question someone's sudden mood shift: 'Tum kyun chiṛ gaye?' (Why did you get annoyed?). It can also be used in the negative to show patience: 'Itni bāton par main nahi chiṛtā' (I don't get irritated over such small things).
वह अपनी हार देखकर चिढ़ गया। (He got irritated seeing his defeat.)
You will hear चिढ़ जाना (chiṛ jānā) in a variety of settings, ranging from high-energy Bollywood dramas to quiet domestic conversations. In movies, it's the classic reaction of a 'tsundere' character or a grumpy protagonist who is being pestered by a comedic sidekick. When a character is being teased about a crush, you'll often hear their friends say, 'Dekho, kaise chiṛ rahā hai!' (Look how he's getting annoyed/blushing-annoyed!).
- The Office Setting
- Colleagues might whisper, 'Boss aaj kal har bāt par chiṛ jaate hain' (The boss gets irritated at every little thing these days).
अरे, तुम तो ज़रा सी बात पर चिढ़ जाते हो! (Hey, you get irritated over such a small matter!)
In reality TV shows like Bigg Boss, 'chiṛ jānā' is a constant theme. Contestants intentionally try to 'chiṛānā' (tease/annoy) others to make them 'chiṛ jānā' (get irritated) and lose their cool on camera. It’s a word that describes the fraying of nerves. In households, mothers might use it to describe a tired child: 'Bachcha thak gayā hai, isliye chiṛ rahā hai' (The child is tired, that's why he's acting irritated).
Social media comments and memes also use this term frequently. A meme might show a relatable situation like 'When the Wi-Fi stops working' with the caption 'Main to chiṛ gayā' (I just got so annoyed). It’s a very relatable, everyday emotion that bridges the gap between 'thoda gussā' (a little anger) and 'pareshāni' (trouble/distress). If you are in a crowded market in Delhi or Mumbai, you might see people 'chiṛing' at the heat or the pushy crowds.
भीड़ देखकर वह बुरी तरह चिढ़ गई। (Seeing the crowd, she got terribly irritated.)
The most common mistake learners make with चिढ़ जाना (chiṛ jānā) is confusing it with its causative form चिढ़ाना (chiṛānā). While 'chiṛ jānā' means *to become* irritated (intransitive), 'chiṛānā' means *to tease or annoy someone else* (transitive). If you say 'Main use chiṛ gayā', it sounds like you became irritated *at* him, but if you say 'Main use chiṛāyā', it means 'I teased him'. Mixing these up can completely change the meaning of your sentence.
- The 'Ne' Particle Error
- Learners often apply 'ne' to the subject in the past tense because they think of it as an action. Remember: 'Chiṛ jānā' is a state change, so no 'ne' is used. Correct: 'Vah chiṛ gayā'. Incorrect: 'Usne chiṛ gayā'.
Don't confuse: वह चिढ़ गया (He got annoyed) with उसने चिढ़ाया (He teased).
Another mistake is using 'chiṛ jānā' for extreme rage. If someone is breaking furniture or screaming in fury, 'chiṛ jānā' is too weak. In those cases, use 'gussā honā' or 'aag-babūlā honā' (to be flaming mad). 'Chiṛ jānā' is for the smaller, pettier annoyances. Using it for a major crisis might make you sound like you are downplaying the situation inappropriately.
Finally, ensure you use the correct postposition. English speakers often want to use 'par' (on) because we say 'annoyed *at* someone'. In Hindi, while 'par' is sometimes used, 'se' (with/from) is much more natural and common for 'chiṛ jānā'. Saying 'Main tum par chiṛ gayā' is understandable but 'Main tumse chiṛ gayā' is what a native speaker would say.
Incorrect: मैं शोर पर चिढ़ गया।
Correct: मैं शोर से चिढ़ गया।
To enrich your Hindi vocabulary, it's helpful to look at words that occupy the same emotional space as चिढ़ जाना (chiṛ jānā). A very close synonym is झुंझलाना (jhunjhlānā). While 'chiṛ jānā' is the act of getting annoyed, 'jhunjhlānā' refers more to the outward expression of that annoyance—muttering, snapping, or showing frustration through gestures. If someone is 'jhunjhlā rahā hai', they are visibly acting out their irritation.
- Comparison: Chiṛnā vs. Gussā Honā
- 'Chiṛnā' is a prick; 'Gussā' is a fire. You 'chiṛ' when someone repeats a joke; you 'gussā' when someone lies to you.
Another alternative is खिजना (khijnā), which is slightly more formal or literary and implies a sense of being vexed or teased into a state of irritation. In a more casual, slangy context, young people might use पक जाना (pak jānā). Literally meaning 'to be cooked', in slang it means to be bored to death or utterly annoyed by something repetitive. 'Main uski bāton se pak gayā' (I'm fed up/annoyed by his talk).
वह अपनी नाकामयाबी से झुंझला गया। (He got frustrated/irritated by his failure.)
If you want to describe a more lingering state of being upset, नाराज़ होना (nārāz honā) is better. 'Nārāz' implies a certain level of offense taken, often requiring an apology to fix. 'Chiṛ jānā' is usually more fleeting. You might get 'chiṛ' at your friend for five minutes, but you stay 'nārāz' for a day. Understanding these distinctions allows you to describe your feelings with precision, which is a hallmark of an advanced learner.
- Register Difference
- 'Chiṛ jānā' is neutral/informal. 'Kshubdh honā' is the highly formal Sanskritized version (to be agitated/disturbed).
How Formal Is It?
Dato curioso
The word 'chiṛ' is also used for a specific type of pine tree (Chir Pine), though the emotional verb and the tree name likely have different linguistic paths.
Guía de pronunciación
- Pronouncing 'ṛ' as 'd' (chid jana).
- Pronouncing 'ṛ' as a trilled 'r' (chir jana).
- Shortening the final 'ā' vowel.
Nivel de dificultad
Easy to recognize in text, but needs knowledge of compound verbs.
Requires correct conjugation of 'jānā' and avoiding the 'ne' particle.
Requires mastering the retroflex 'ṛ' sound for native-like fluency.
Commonly heard, but can be confused with 'chiṛānā' if not careful.
Qué aprender después
Requisitos previos
Aprende después
Avanzado
Gramática que debes saber
Compound Verbs with 'Jānā'
हो जाना (ho jānā), सो जाना (so jānā), चिढ़ जाना (chiṛ jānā).
Intransitive Past Tense (No 'ne')
वह गया (He went), वह चिढ़ गया (He got irritated).
Postposition 'Se' for Cause
बीमारी से (from illness), चिढ़ से (from irritation).
Causative Verbs
चिढ़ना (to be irritated) -> चिढ़ाना (to tease/make irritated).
Adjectival Participles
चिढ़ा हुआ आदमी (The irritated man).
Ejemplos por nivel
वह चिढ़ गया।
He got irritated.
Masculine singular subject.
सीमा चिढ़ गई।
Seema got irritated.
Feminine singular subject.
क्या तुम चिढ़ गए?
Did you get irritated?
Interrogative sentence.
मैं नहीं चिढ़ा।
I didn't get irritated.
Negative past tense.
बच्चा चिढ़ गया।
The child got irritated.
Simple subject-verb.
वे चिढ़ गए।
They got irritated.
Plural subject.
मत चिढ़ो।
Don't get irritated.
Imperative (negative).
वह बहुत चिढ़ती है।
She gets irritated a lot.
Present habitual.
मैं इस शोर से चिढ़ गया हूँ।
I have become irritated by this noise.
Present perfect with 'se'.
वह मेरी बातों से चिढ़ जाती है।
She gets irritated by my words.
Habitual with 'se'.
तुम क्यों चिढ़ रहे हो?
Why are you getting irritated?
Present continuous.
वह छोटी बातों पर चिढ़ जाता है।
He gets irritated over small things.
Usage of 'par' (over/at).
मेरी माँ चिढ़ गई थी।
My mother had gotten irritated.
Past perfect.
ज़्यादा मत चिढ़ो, यह मज़ाक था।
Don't get too irritated, it was a joke.
Compound imperative.
वह बिल्ली से चिढ़ गया।
He got irritated with the cat.
Object of irritation with 'se'.
हम सब चिढ़ गए।
We all got irritated.
Collective subject.
अगर तुम उसे चिढ़ाओगे, तो वह चिढ़ जाएगा।
If you tease him, he will get irritated.
Conditional sentence.
वह अपनी पुरानी आदतों से चिढ़ चुका है।
He is fed up/irritated with his old habits.
Use of 'chukā' for completion.
मुझे पता था कि तुम चिढ़ जाओगे।
I knew that you would get irritated.
Complex sentence with 'ki'.
बिना किसी वजह के चिढ़ जाना अच्छी बात नहीं है।
Getting irritated without any reason is not a good thing.
Gerundial use of the verb.
वह अक्सर ट्रैफिक देखकर चिढ़ जाता है।
He often gets irritated seeing the traffic.
Participle 'dekhkar'.
क्या वह अभी भी चिढ़ा हुआ है?
Is he still irritated?
Adjectival use 'chiṛā huā'.
मैं उसकी हरकतों से बुरी तरह चिढ़ गया।
I got terribly irritated by his antics.
Adverbial modification 'buri tarah'.
चिढ़ जाने के बाद उसने बात करना बंद कर दिया।
After getting irritated, he stopped talking.
Postpositional phrase 'ke bād'.
अक्सर लोग थकान की वजह से जल्दी चिढ़ जाते हैं।
Often people get irritated quickly due to tiredness.
General statement/Observation.
उसका इस तरह चिढ़ जाना स्वाभाविक था।
His getting irritated like this was natural.
Abstract subject.
वह बात-बात पर चिढ़ जाने वाला इंसान है।
He is the kind of person who gets irritated at every word.
Relative-like adjective phrase.
कहीं वह मेरी बात का बुरा मानकर चिढ़ न जाए।
Lest he get irritated by taking my words badly.
Use of 'kahin... na' for apprehension.
जब उसे सच पता चला, तो वह खुद से चिढ़ गया।
When he found out the truth, he got irritated with himself.
Reflexive 'khud se'.
इंटरव्यू के दौरान वह सवालों से चिढ़ गया था।
During the interview, he had gotten irritated by the questions.
Temporal phrase 'ke daurān'.
इतनी मेहनत के बाद भी फल न मिलने पर वह चिढ़ गई।
She got irritated on not getting results even after so much hard work.
Concessive phrase 'ke bād bhi'.
चिल्लाओ मत, वरना वह और भी चिढ़ जाएगा।
Don't shout, otherwise he will get even more irritated.
Use of 'varnā' (otherwise).
उसकी बातों में एक ऐसी कड़वाहट थी कि कोई भी चिढ़ जाए।
There was such bitterness in his words that anyone would get irritated.
Subjunctive/Potential mood.
वह अपनी विफलता को स्वीकार करने के बजाय चिढ़ जाता है।
Instead of accepting his failure, he gets irritated.
Use of 'ke bajāy' (instead of).
सामाजिक दबाव के कारण वह मानसिक रूप से चिढ़ गई थी।
She was mentally irritated/agitated due to social pressure.
Adverbial 'mānasik rūp se'.
लेखक ने समाज की रूढ़ियों से चिढ़कर यह कविता लिखी।
The author wrote this poem having been irritated by the dogmas of society.
Conjunctive participle 'chiṛkar'.
बार-बार होने वाली देरी से यात्रियों का चिढ़ जाना लाज़मी था।
It was inevitable for the passengers to get irritated by the repeated delays.
Formal adjective 'lāzmi' (inevitable).
वह अपनी आलोचना सुनकर अक्सर चिढ़ जाया करता है।
He often tends to get irritated upon hearing his criticism.
Frequentative aspect 'jāyā kartā hai'.
सच्चाई सामने आते ही वह बुरी तरह चिढ़ गया और कमरा छोड़कर चला गया।
As soon as the truth came out, he got terribly irritated and left the room.
Immediate action 'āte hi'.
उसका चिढ़ जाना महज़ एक रक्षात्मक प्रतिक्रिया थी।
His getting irritated was merely a defensive reaction.
Abstract noun phrase.
उसकी बौद्धिक श्रेष्ठता के अहंकार से कोई भी प्रबुद्ध व्यक्ति चिढ़ सकता है।
Any enlightened person could get irritated by the arrogance of his intellectual superiority.
High-register vocabulary.
व्यवस्था की जड़ता से चिढ़कर उसने इस्तीफा दे दिया।
Irritated by the inertia of the system, he resigned.
Metaphorical use of 'chiṛkar'.
वह अपनी ही सीमाओं से चिढ़ जाने की हद तक परेशान था।
He was troubled to the point of getting irritated with his own limitations.
Complex prepositional phrase 'ki had tak'.
राजनीतिक बहसों की निरर्थकता से वह अक्सर चिढ़ जाया करती है।
She often gets irritated by the futility of political debates.
Abstract noun 'nirarthaktā'.
उसका चिढ़ जाना उसकी अंतर्निहित असुरक्षाओं का प्रतिबिंब था।
His getting irritated was a reflection of his underlying insecurities.
Philosophical construction.
अन्याय के प्रति उसकी संवेदनशीलता उसे अक्सर चिढ़ जाने पर मजबूर कर देती है।
Her sensitivity towards injustice often forces her to get irritated.
Causative-like construction 'majbūr kar denā'.
वह आधुनिकता के खोखलेपन से चिढ़कर एकांत में रहने लगा।
Irritated by the hollowness of modernity, he began living in solitude.
Literary narrative style.
बिना सोचे-समझे की गई टिप्पणियों से उसका चिढ़ जाना न्यायसंगत है।
It is justifiable for him to get irritated by thoughtless comments.
Formal term 'nyāyasangat' (justifiable).
Sinónimos
Antónimos
Colocaciones comunes
Frases Comunes
— Why are you getting irritated? Used when someone reacts poorly to a joke.
अरे, चिढ़ क्यों रहे हो? मैं तो मज़ाक कर रहा था।
— He is very irritable. 'Chiṛkū' is a slangy noun for a grumpy person.
उससे बात मत करो, वह तो चिढ़कूँ है।
— Due to irritation. Used to explain an action taken while annoyed.
उसने चिढ़ के मारे फोन काट दिया।
— To remain somewhat irritated or grumpy over a period.
आजकल वह चिढ़ा-चिढ़ा सा रहता है।
Se confunde a menudo con
This is to tease someone else, while 'chiṛ jānā' is to get irritated yourself.
Means 'to climb' or 'to go up'. Only one vowel sound difference, so be careful!
Means 'to break out' (like a war or an argument). The 'ch' vs 'c' sound is vital.
Modismos y expresiones
— To be extremely angry (much stronger than chiṛ jānā).
वह बात सुनकर आग बबूला हो गया।
Informal/Common— To be very short-tempered (leads to chiṛ jānā easily).
उसके तो नाक पर गुस्सा रहता है।
Informal— To have one's blood boil (intense anger).
अन्याय देखकर मेरा खून खौलने लगा।
Formal/Literary— To frown or show irritation on the face.
उसने सवाल सुनते ही त्योरियाँ चढ़ा लीं।
Literary— To get a sense that something is wrong (can lead to irritation).
उसकी बातें सुनकर मेरा मत्था ठनका।
Idiomatic— One's temperature rising (getting angry/annoyed).
उसका पारा जल्दी चढ़ जाता है।
Informal— To feel burning envy or irritation.
उसकी तरक्की देखकर पड़ोसियों का कलेजा जलता है।
Colloquial— To feel vexed or irritated by someone's behavior.
उसकी बदतमीज़ी से मेरा जी जलता है।
InformalFácil de confundir
Similar sound and related concept.
Chiṛānā is transitive (doing to someone); Chiṛ jānā is intransitive (happening to you).
उसने मुझे चिढ़ाया और मैं चिढ़ गया।
Both involve negative emotions.
Gussā is stronger and often involves rage; Chiṛ is milder and involves annoyance.
मैं उसकी बात से चिढ़ा, लेकिन पापा गुस्सा हो गए।
Both mean 'upset'.
Nārāz implies being offended/hurt; Chiṛ implies being annoyed/irritated.
वह मज़ाक से चिढ़ गया, पर अब वह मुझसे नाराज़ है।
Very close synonyms.
Jhunjhlānā is more about showing the irritation through behavior.
वह चाबी न मिलने पर झुंझला गया।
Both mean 'fed up'.
Tang ānā implies a long-term feeling of being harassed; Chiṛ jānā is more immediate.
मैं इस रोज़-रोज़ के झगड़े से तंग आ गया हूँ।
Patrones de oraciones
[Subject] चिढ़ गया/गई।
राम चिढ़ गया।
[Subject] [Reason] से चिढ़ गया।
मैं शोर से चिढ़ गया।
[Subject] अक्सर चिढ़ जाता है।
वह अक्सर चिढ़ जाता है।
मत [Verb]-ओ, वरना [Subject] चिढ़ जाएगा।
मत छेड़ो, वरना वह चिढ़ जाएगा।
[Subject] का चिढ़ जाना [Adjective] है।
उसका चिढ़ जाना स्वाभाविक है।
[Reason] से चिढ़कर [Subject] ने [Action] किया।
शोर से चिढ़कर उसने खिड़की बंद कर दी।
[Subject] चिढ़ जाने की हद तक [Adjective] था।
वह चिढ़ जाने की हद तक थका था।
बिना [Reason] के चिढ़ जाना [Noun] का प्रतीक है।
बिना कारण के चिढ़ जाना मानसिक तनाव का प्रतीक है।
Familia de palabras
Sustantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Cómo usarlo
Very high in daily spoken Hindi.
-
Maine chiṛ gayā.
→
Main chiṛ gayā.
Intransitive verbs in Hindi do not take the 'ne' particle in the past tense.
-
Main tum par chiṛ gayā.
→
Main tumse chiṛ gayā.
While 'par' is sometimes used, 'se' is the standard postposition for this verb.
-
Vah mujhe chiṛ gayā.
→
Vah mujhse chiṛ gayā.
You need the postposition 'se' to indicate the source of irritation.
-
Vah chiṛā gayā.
→
Vah chiṛ gayā.
Do not add an extra 'ā' to the root 'chiṛ' unless you are making it causative (chiṛānā).
-
Main bahut krodh chiṛ gayā.
→
Main bahut chiṛ gayā.
Don't mix two different nouns for anger/irritation. Use one or the other.
Consejos
Conjugation Mastery
Practice conjugating 'jānā' in all tenses. Since 'chiṛ' stays the same, mastering 'jānā' makes you master this verb.
Nok-Jhok
Understand that 'chiṛ jānā' is often part of healthy, playful bickering in Indian relationships.
Use Synonyms
Try using 'jhunjhlānā' for variety when you want to describe someone acting out their annoyance.
The Retroflex Ṛ
Spend time on the 'ṛ' sound. It’s the difference between sounding like a learner and sounding like a native.
Movie Watch
Watch a Bollywood rom-com and count how many times they use a form of 'chiṛ'. It's a great listening exercise.
Journaling
Write a short paragraph about what 'chiṛs' you the most in your daily commute.
Softening the Blow
If you are annoyed, saying 'Main thoda chiṛ gayā' sounds less aggressive than 'Mujhe gussā aa gayā'.
Root Word
Remember the root 'chiṛ' to easily learn related words like 'chiṛchiṛā' (grumpy).
The 'Se' Rule
Always remember 'se' is the bridge between the person/thing and your irritation.
Avoid Ne
Put a sticky note: 'No Ne with Chiṛ Gayā'!
Memorízalo
Mnemotecnia
Think of a 'CHIR-ping' bird that won't stop. It makes you 'CHIṚ' (irritated). The 'jānā' is just the action of 'going' into that state.
Asociación visual
Imagine a balloon being pricked by a small needle. The 'pop' of annoyance is 'chiṛ jānā'.
Word Web
Desafío
Try to identify three things today that make you 'chiṛ jānā' and say them in Hindi: 'Main [thing] se chiṛ gayā'.
Origen de la palabra
The word 'chiṛ' is of Indo-Aryan origin, likely derived from Prakrit roots associated with sharp sounds or pricking sensations. It has been used in Hindi for centuries to denote a quick, reactive form of displeasure.
Significado original: To be pricked or to have a sharp reaction to a stimulus.
Indo-Aryan > Hindi-UrduContexto cultural
Calling someone 'chiṛchiṛā' (grumpy) to their face can be offensive as it implies they are difficult to be around.
English speakers might translate this as 'getting annoyed' or 'getting peeved'. It's less formal than 'becoming indignant'.
Practica en la vida real
Contextos reales
Sibling rivalry
- भाई से चिढ़ जाना
- मज़ाक उड़ाना
- चिढ़ाना बंद करो
- वह चिढ़ गई
Traffic jams
- ट्रैफिक से चिढ़ जाना
- हॉर्न की आवाज़
- देरी होना
- दिमाग खराब होना
Office stress
- काम से चिढ़ जाना
- बॉस की बातें
- डेडलाइन का दबाव
- झुंझलाहट
Bad habits of a partner
- पुरानी आदतों से चिढ़ना
- टोकना
- फिर वही बात
- चिढ़ मचती है
Teasing friends
- नाम से चिढ़ाना
- बुरा मान जाना
- चिढ़ क्यों रहे हो
- हँसी-मज़ाक
Inicios de conversación
"क्या आप शोर से जल्दी चिढ़ जाते हैं?"
"आपको सबसे ज़्यादा किस बात पर चिढ़ आती है?"
"जब आप चिढ़ जाते हैं, तो आप क्या करते हैं?"
"क्या आपके घर में कोई 'चिढ़कूँ' इंसान है?"
"क्या आप कभी खुद की आदतों से चिढ़ गए हैं?"
Temas para diario
आज मैं किस बात से चिढ़ गया और क्यों? विस्तार से लिखिए।
क्या चिढ़ जाना एक कमज़ोरी है या एक स्वाभाविक प्रतिक्रिया? अपने विचार साझा करें।
किसी ऐसे समय के बारे में लिखें जब आपने अपनी चिढ़ को छिपाने की कोशिश की हो।
अपने किसी ऐसे मित्र का वर्णन करें जो बात-बात पर चिढ़ जाता है।
क्या आपको लगता है कि सोशल मीडिया लोगों को ज़्यादा चिड़चिड़ा बना रहा है?
Preguntas frecuentes
10 preguntasIt is a neutral word. You can use it with friends or family. In very formal writing, you might use 'kshubdh honā' or 'asantoṣ prakaṭ karnā', but in speech, 'chiṛ jānā' is perfectly fine.
Yes, just change 'jānā' to 'jānī' or 'gayi'. For example: 'Vah chiṛ gayi' (She got irritated).
'Chiṛnā' is the base verb meaning 'to be irritated'. 'Chiṛ jānā' is a compound verb that emphasizes the sudden change into that state. In most cases, they are interchangeable, but 'chiṛ jānā' is more common in spoken Hindi.
No. It is an intransitive compound verb. You say 'Main chiṛ gayā', not 'Maine chiṛ gayā'.
A 'chiṛkū' is a slangy noun for someone who gets irritated very easily. It's like calling someone a 'grump' or 'crank'.
Yes, use 'se'. 'Main is computer से chiṛ gayā hoon' (I am irritated with this computer).
No, 'gussā' is anger. 'Chiṛ' is irritation. You can be 'chiṛ' without being full-blown 'gussā'.
You can say 'Chiṛo mat' or 'Chiṛnā band karo'.
Very often! It's a staple for romantic comedies where the hero and heroine bicker.
The most direct opposite would be 'khush honā' (to be happy) or 'shānt rahnā' (to stay calm).
Ponte a prueba 185 preguntas
Write a sentence: 'He got irritated by the noise.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Don't tease me, I will get irritated.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'chiṛkū'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'She often gets irritated at small things.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'chiṛ jānā' in the past tense for a girl.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Why are you getting irritated without reason?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'jhunjhlānā'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I am fed up with this traffic.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'chiṛkar'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It is natural to get irritated.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a question: 'Did you get irritated by my joke?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I don't get irritated easily.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence: 'The boss got irritated in the meeting.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Stop getting irritated!'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a child getting irritated.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I knew he would get irritated.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'chiṛā huā'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Don't get irritated at him.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using 'buri tarah'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He got irritated with himself.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Say: 'I am getting irritated.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Don't get irritated.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'He got irritated with me.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Why did you get irritated?'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I am fed up with this.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'She gets irritated very quickly.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Don't tease him, he will get irritated.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I got irritated by the noise.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'It was just a joke, don't get irritated.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'He is an irritable person.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I am not irritated.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Why are you getting irritated at me?'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'He got irritated and left.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I get irritated at small things.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Are you still irritated?'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The child is getting irritated.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I don't like getting irritated.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'He got irritated without reason.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I got terribly irritated.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Don't be so grumpy.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify: 'वह चिढ़ गया।' What happened?
Listen and identify: 'तुम क्यों चिढ़ रहे हो?' What is the question?
Listen and identify: 'चिढ़ो मत।' What is the command?
Listen and identify: 'वह शोर से चिढ़ गई।' What caused the irritation?
Listen and identify: 'वह बहुत जल्दी चिढ़ जाता है।' How fast does he get irritated?
Listen and identify: 'मज़ाक मत करो, वह चिढ़ जाएगा।' What will happen if you joke?
Listen and identify: 'मैं उसकी बातों से पक गया हूँ।' What is the slang meaning?
Listen and identify: 'वह चिढ़कर कमरे से बाहर चला गया।' What was his action?
Listen and identify: 'क्या तुम मुझसे चिढ़े हो?' Who is the person irritated with?
Listen and identify: 'वह चिढ़चिढ़ा हो गया है।' What is his state now?
Listen and identify: 'बिना वजह चिढ़ना अच्छी बात नहीं।' Is it good or bad?
Listen and identify: 'वह चिढ़ा हुआ लग रहा है।' How does he look?
Listen and identify: 'मैं अपनी गलती से खुद चिढ़ गया।' Who is he irritated with?
Listen and identify: 'उसका चिढ़ना लाज़मी था।' Was it expected?
Listen and identify: 'ज़रा सी बात पर मत चिढ़ो।' Over what should you not get irritated?
/ 185 correct
Perfect score!
Summary
The phrase 'chiṛ jānā' is your go-to expression for everyday annoyances. It captures the 'snap' of losing patience. Example: 'Vah shor se chiṛ gayā' (He got irritated by the noise).
- Means 'to get irritated' or 'annoyed'.
- A compound verb using 'jānā' as an auxiliary.
- Used for small, petty annoyances rather than deep rage.
- Does not use 'ne' in the past tense.
Conjugation Mastery
Practice conjugating 'jānā' in all tenses. Since 'chiṛ' stays the same, mastering 'jānā' makes you master this verb.
Nok-Jhok
Understand that 'chiṛ jānā' is often part of healthy, playful bickering in Indian relationships.
Use Synonyms
Try using 'jhunjhlānā' for variety when you want to describe someone acting out their annoyance.
The Retroflex Ṛ
Spend time on the 'ṛ' sound. It’s the difference between sounding like a learner and sounding like a native.
Contenido relacionado
Más palabras de emotions
आभार
B1Gratitud o agradecimiento. 'Expreso mi gratitud' es 'Main aapka abhaar vyakt karta hoon'.
आभारी
A2Agradecido, obligado. Se usa para expresar gratitud en situaciones formales o serias.
आभारी होना
A2Estar agradecido; sentir o mostrar aprecio por algo recibido.
आभार सहित
B1Con gratitud; una forma muy educada y formal de dar las gracias en hindi.
आभारपूर्वक
B2Gratefully, thankfully, or with appreciation.
आभास होना
B1Tener una corazonada o intuición; percibir vagamente. Por ejemplo: 'Presentí el peligro.'
आग्रह
B1Insistence, earnest request; persistent demanding.
आघात
B1Choque, trauma, golpe. 'Fue un gran golpe (aaghat) emocional.' / 'El impacto (aaghat) de la crisis.'
आघात लगना
B1To be shocked; to be traumatized.
आघात पहुँचना
B1Estar profundamente conmocionado o traumatizado por un evento grave.