फटा हुआ
फटा हुआ en 30 segundos
- Refers to objects like clothes, paper, or currency that are ripped or torn.
- Used idiomaticly for curdled milk (phata hua doodh) or a cracked voice.
- Must agree with the noun's gender: Phata (M), Phati (F), Phate (Pl).
- Derived from the verb 'phatna' (to burst or tear apart).
The Hindi phrase फटा हुआ (Phaṭā huā) is a quintessential descriptive term used to indicate that an object—typically made of fabric, paper, or leather—has been torn, ripped, or split apart by force. Grammatically, it is a perfective participle of the verb फटना (phatna), meaning 'to tear' or 'to burst.' Because it functions as an adjective, it must agree in gender and number with the noun it describes: फटा हुआ (masculine singular), फटी हुई (feminine singular), and फटे हुए (masculine plural). This word is ubiquitous in daily Indian life, appearing in contexts ranging from complaining about a damaged delivery to describing the state of one's favorite old jeans.
- Physical Damage
- Used for clothes, paper, or curtains that have visible rips. It implies a mechanical separation of fibers or material.
- Culinary Context
- Interestingly, when milk curdles or spoils, Hindi speakers say the milk is 'फटा हुआ' (phata hua), literally 'burst' or 'split,' referring to the separation of whey and solids.
- Abstract Usage
- It can describe a 'cracked' or 'hoarse' voice (फटी हुई आवाज़), often due to screaming, crying, or illness.
क्या आपके पास टेप है? मेरा यह पन्ना फटा हुआ है। (Do you have tape? This page of mine is torn.)
Beyond the physical, the word carries a sense of wear and tear. In a bustling Indian bazaar, you might hear a customer rejecting a currency note by saying, "यह नोट फटा हुआ है, दूसरा दीजिए" (This note is torn, give me another one). This highlights the practical necessity of the word in financial transactions where 'soiled' or 'mutilated' notes are often refused. The term is also essential when discussing fashion; while 'ripped jeans' are a global trend, in a traditional Hindi-speaking household, an elder might look at them and ask why you are wearing फटे हुए कपड़े (torn clothes), missing the stylistic intent for literal damage.
दूध फटा हुआ था, इसलिए मैंने पनीर बना लिया। (The milk was curdled, so I made paneer.)
In literary or poetic contexts, 'फटा हुआ' can describe a broken heart or a fractured soul, though 'टूटा हुआ' (broken) is more common for hearts. However, 'फटा हुआ' captures a specific jaggedness—a sense of being violently pulled apart rather than just snapping. It evokes the sound of a 'phat' (the popping or tearing sound) which is the onomatopoeic root of the word. Understanding this sound-connection helps learners remember that this word is for things that 'pop' or 'rip' open.
Using फटा हुआ correctly requires attention to the noun-adjective agreement rule in Hindi. Since it is derived from a verb, it acts as a state-of-being adjective. It describes the result of an action that has already occurred. If you see a hole in a curtain, the curtain is in the state of being torn. Here is how you apply it across different scenarios:
- Agreement with Masculine Singular
- मेरा जूता फटा हुआ है। (My shoe is torn.) - 'जूता' (shoe) is masculine singular.
- Agreement with Feminine Singular
- तुम्हारी जेब फटी हुई है। (Your pocket is torn.) - 'जेब' (pocket) is feminine singular.
- Agreement with Plural Nouns
- ये कागज़ फटे हुए हैं। (These papers are torn.) - 'कागज़' (papers) here is plural.
बाज़ार से फटा हुआ पैकेट मत लाना। (Don't bring a torn packet from the market.)
In complex sentences, 'फटा हुआ' can be used as a modifier before the noun or as a predicate after the noun. For example, "फटी हुई किताब मेज़ पर है" (The torn book is on the table) vs "किताब फटी हुई है" (The book is torn). Note that in Hindi, the 'हुआ/हुई/हुए' part is often optional in casual speech but adds a formal 'state-of-being' nuance that is very helpful for learners to sound more natural and precise. Without 'हुआ', 'फटा' still means torn, but 'फटा हुआ' emphasizes the current condition of the object.
उसकी फटी हुई आवाज़ सुनकर मुझे दुख हुआ। (I felt sad hearing his cracked/hoarse voice.)
When dealing with metaphorical 'tears,' such as a rift in a relationship or a gap in a wall, 'फटा हुआ' is less common than 'दरार' (crack) or 'टूटा' (broken), but it can be used to describe a sky 'split' by lightning: "फटा हुआ आसमान" (a torn/split sky). In the context of the dairy industry, 'फटा हुआ दूध' is the standard term for curdled milk, and using any other word like 'खराब' (bad) might just mean it's sour, whereas 'फटा हुआ' specifically means the proteins have separated.
In India, you will encounter फटा हुआ most frequently in commercial and domestic settings. It is a word of utility and complaint. If you are traveling in an auto-rickshaw and notice the seat is damaged, or if you receive a parcel from an e-commerce site that has been tampered with, this is the word you need. It is also a staple in the vocabulary of parents talking to children who have been playing too roughly.
- At the Bank or Shop
- "यह नोट कोने से फटा हुआ है।" (This note is torn from the corner.) Shopkeepers are very strict about not accepting torn currency.
- At the Tailor (Darzi)
- "मेरी पैंट यहाँ से फटी हुई है, इसे रफ़ू कर दीजिए।" (My pants are torn from here, please darn them.)
- In the Kitchen
- "गर्मी की वजह से दूध फट गया है।" (The milk has curdled/split because of the heat.)
सावधान! उस फटे हुए तार को मत छूना। (Watch out! Don't touch that frayed/torn wire.)
Culturally, the concept of 'फटा-पुराना' (torn and old) refers to rags or very old clothes. You might hear this in the context of charity: "अपने फटे-पुराने कपड़े गरीबों को दे दो" (Give your old, torn clothes to the poor). In Bollywood songs or dramatic dialogues, 'फटी हुई किस्मत' (torn/bad luck) is a common idiom to describe someone who is extremely unlucky or destitute, suggesting that their destiny is like a tattered garment that can no longer shield them.
In school settings, teachers often reprimand students for 'फटे हुए पन्ने' (torn pages) in their notebooks. It implies a lack of discipline or care. Conversely, in the world of high fashion in cities like Mumbai or Delhi, 'फटी हुई जींस' (ripped jeans) is a term used by youth, often to the bewilderment of the older generation who view 'फटा हुआ' only as a sign of poverty or negligence. Understanding this cultural divide helps you use the word with the right social awareness.
For English speakers learning Hindi, the most common errors with फटा हुआ involve gender agreement, confusing it with 'cut,' and misusing the 'huā' suffix. Because English uses 'torn' for everything, the grammatical flexibility of Hindi can be challenging at first.
- Mistake 1: Ignoring Gender Agreement
- Incorrect: "कमीज़ फटा हुआ है" (Kamīz phaṭā huā hai).
Correct: "कमीज़ फटी हुई है" (Kamīz phaṭī huī hai). Since 'Kamīz' (shirt) is feminine, the adjective must match. - Mistake 2: Confusing 'Torn' with 'Cut'
- Incorrect: Using 'फटा हुआ' for a clean cut made by scissors. For that, use कटा हुआ (kaṭā huā). 'फटा हुआ' implies a jagged rip or a burst.
- Mistake 3: Misapplying to Hard Objects
- You cannot use 'फटा हुआ' for a broken glass or a snapped stick. For those, use टूटा हुआ (ṭūṭā huā). Use 'फटा' for flexible materials like skin, cloth, paper, or balloons.
❌ मेरी उंगली फटी हुई है। (My finger is torn - sounds like a major trauma).
✅ मेरी उंगली कटी हुई है। (My finger is cut - standard for a small wound).
Another nuance is the difference between फटा and फटा हुआ. While often interchangeable, 'फटा' is the adjective, and 'हुआ' acts as a marker of the state. If you say "वह कागज़ फटा" it might mean "That paper tore" (action), but "वह कागज़ फटा हुआ है" means "That paper is (in a state of being) torn." Beginners often omit the 'hai' (is) or 'tha' (was) at the end, which makes the sentence incomplete. Always ensure your verb 'to be' is present to anchor the state.
Finally, when describing milk, remember that 'फटा हुआ दूध' is specifically curdled milk. If you want to say the milk spilled, use 'गिरा हुआ' (girā huā). If you say 'दूध फटा हुआ है' to mean it spilled, a Hindi speaker will think you are making cheese! Precision in these contexts is key to effective communication in an Indian kitchen or grocery store.
Hindi has several words that describe damage, and choosing the right one depends on the material and the type of damage. While फटा हुआ is the most common for rips, here are its close relatives and how they differ:
- कटा हुआ (Kaṭā huā)
- Means 'cut.' Used when something is sliced with a sharp object like a knife or scissors. Example: कटा हुआ सेब (a cut apple).
- टूटा हुआ (Ṭūṭā huā)
- Means 'broken.' Used for rigid objects like glass, wood, or plastic. Example: टूटा हुआ खिलौना (a broken toy).
- छेद (Chhed)
- Means a 'hole.' If a shirt isn't ripped but has a small circular hole (like from a cigarette burn), you would say "इसमें छेद है" (It has a hole).
- जीर्ण (Jīrṇa)
- A formal, Sanskritized word for 'tattered' or 'decrepit.' You might find this in literature describing old buildings or ancient manuscripts.
उसकी कमीज़ तार-तार हो गई थी। (His shirt was torn to shreds/ribbons.) - 'तार-तार' is a more descriptive, emphatic version of 'फटा हुआ'.
In slang, particularly in Mumbai (Bambaiya Hindi), people might use 'वाट लग गई' (vāt lag gayi) to mean something is completely ruined or 'torn apart' in a metaphorical sense, though this is very informal. For physical objects, 'फटा हुआ' remains the standard. Another interesting alternative is उधड़ा हुआ (udhaṛā huā), which specifically means 'unstitched' or 'unraveled.' If the seam of your shirt comes apart, it's 'उधड़ा हुआ'; if the fabric itself rips, it's 'फटा हुआ'. Being able to distinguish between a rip in the fabric and a loose seam will make you sound like a much more advanced speaker.
Lastly, for currency, you might hear the word 'मैला' (dirty) or 'गंदा' (dirty), but 'फटा हुआ' is the specific legal reason for a bank to replace a note. If a note is so badly torn that pieces are missing, it is called 'म्यूटिलेटेड' (mutilated) in formal banking Hindi, but in common parlance, 'बिल्कुल फटा हुआ' (completely torn) suffices. Understanding these gradations helps you navigate daily chores and shopping with confidence.
How Formal Is It?
"यह दस्तावेज़ कोने से फटा हुआ है।"
"आपकी कमीज़ फटी हुई है।"
"अरे यार, मेरी जींस फट गई! अब यह फटी हुई जींस बन गई।"
"देखो, गुड़िया का फ्रॉक फटा हुआ है।"
"उसकी तो किस्मत ही फटी हुई है।"
Dato curioso
The word 'phatafat' (meaning quickly) comes from the same root. It mimics the sound of something bursting or happening in quick succession, like 'pop-pop-pop'.
Guía de pronunciación
- Pronouncing 'Ph' as 'F' (e.g., 'Fata' instead of 'Phat-aa').
- Using a dental 't' (tongue against teeth) instead of retroflex 'ṭ' (tongue on roof).
- Merging 'hu-aa' into a single 'wa' sound.
- Ignoring the aspiration in 'Ph'.
- Confusing the vowel length in 'ṭā'.
Nivel de dificultad
Easy to recognize the root 'phat'.
Requires remembering the retroflex 'ṭ' and gender agreement.
Aspiration of 'Ph' and retroflex 'ṭ' can be tricky for beginners.
The 'phat' sound is quite distinct.
Qué aprender después
Requisitos previos
Aprende después
Avanzado
Gramática que debes saber
Perfective Participles as Adjectives
फटा हुआ (Torn), सोया हुआ (Asleep), बैठा हुआ (Seated).
Gender Agreement for Adjectives
फटा (M), फटी (F), फटे (Pl).
Intransitive vs Transitive Verbs
फटना (To tear - self) vs फाड़ना (To tear - by someone).
Use of 'Hua' for States
Adding 'hua' emphasizes the current state of the noun.
Oblique Case Agreement
फटे हुए कागज़ों में (In the torn papers).
Ejemplos por nivel
यह कागज़ फटा हुआ है।
This paper is torn.
Masculine singular agreement with 'kaagaz'.
मेरी कमीज़ फटी हुई है।
My shirt is torn.
Feminine singular agreement with 'kameez'.
क्या यह बैग फटा हुआ है?
Is this bag torn?
Question form using 'kya'.
यह नोट फटा हुआ है।
This note is torn.
Common phrase for currency.
फटा हुआ कपड़ा यहाँ है।
The torn cloth is here.
Adjective preceding the noun.
वह फटी हुई किताब है।
That is a torn book.
Feminine agreement with 'kitaab'.
मेरे जूते फटे हुए हैं।
My shoes are torn.
Masculine plural agreement with 'jute'.
यह लिफाफा फटा हुआ है।
This envelope is torn.
Masculine singular agreement.
दूध फटा हुआ है, इसे फेंक दो।
The milk is curdled, throw it away.
Idiomatic use for curdled milk.
बाज़ार से फटा हुआ पैकेट मत लाना।
Don't bring a torn packet from the market.
Imperative sentence with 'mat'.
उसकी जेब फटी हुई थी।
His pocket was torn.
Past tense using 'thi'.
क्या आपके पास फटी हुई जींस है?
Do you have ripped jeans?
Modern fashion context.
यह पर्दा यहाँ से फटा हुआ है।
This curtain is torn from here.
Specifying location with 'yahan se'.
फटे हुए कागज़ कूड़ेदान में डालो।
Put the torn papers in the dustbin.
Plural agreement and oblique case 'phate hue'.
तुम्हारी टोपी फटी हुई क्यों है?
Why is your cap torn?
Interrogative with 'kyon'.
यह नक्शा फटा हुआ लग रहा है।
This map looks torn.
Using 'lag raha hai' (looks/seems).
उसकी फटी हुई आवाज़ से पता चला कि वह रो रहा था।
His cracked voice showed that he was crying.
Abstract use for voice.
फटे हुए जूतों के साथ वह मीलों पैदल चला।
He walked for miles with torn shoes.
Postposition 'ke saath' requiring oblique 'phate hue'.
क्या तुम इस फटी हुई चादर को ठीक कर सकते हो?
Can you fix this torn bedsheet?
Modal verb 'sakte ho'.
बारिश में मेरा छाता फटा हुआ निकला।
My umbrella turned out to be torn in the rain.
Using 'nikla' to mean 'turned out to be'.
फटा हुआ दूध पनीर बनाने के काम आता है।
Curdled milk is used for making paneer.
General fact/habitual use.
उसने मुझे एक फटी हुई चिट्ठी दी।
He gave me a torn letter.
Feminine agreement with 'chitthee'.
दीवार पर लगा पोस्टर थोड़ा फटा हुआ है।
The poster on the wall is slightly torn.
Adverb 'thoda' (slightly) modifying the adjective.
फटे हुए कपड़ों में भी वह आत्मविश्वासी लग रहा था।
Even in torn clothes, he looked confident.
Concessive 'mein bhi' (even in).
अचानक हुए बादल फटने से गाँव में बाढ़ आ गई।
The sudden cloudburst caused a flood in the village.
Compound noun 'baadal phatne' related to the root verb.
उसने अपनी फटी हुई तक़दीर को मेहनत से बदला।
He changed his 'torn' (bad) fate with hard work.
Metaphorical use for 'fate'.
फटे हुए ढोल की तरह मत चिल्लाओ।
Don't scream like a broken/torn drum.
Simile using 'ki tarah'.
क्या यह नोट इतना फटा हुआ है कि बैंक इसे नहीं लेगा?
Is this note so torn that the bank won't take it?
Result clause 'itna... ki'.
उसकी फटी हुई कमीज़ उसकी गरीबी की कहानी कह रही थी।
His torn shirt was telling the story of his poverty.
Personification of an object.
फटी हुई पतंग की तरह वह हवा में लहरा रहा था।
He was swaying in the air like a torn kite.
Literary comparison.
उसने फटे हुए कागज़ों को जोड़कर सुराग ढूँढा।
He found the clue by joining the torn papers.
Participial phrase 'joṛkar'.
जंग के बाद शहर का झंडा फटा हुआ मिला।
After the war, the city's flag was found torn.
Passive sense with 'mila'.
समाज का ताना-बाना फटा हुआ नज़र आ रहा है।
The social fabric appears to be torn.
High-level sociological metaphor.
उसकी आवाज़ में एक फटी हुई उदासी थी।
There was a 'torn' (jagged/harsh) sadness in his voice.
Abstract emotional descriptor.
फटे हुए बादलों के बीच से सूरज की किरणें झाँक रही थीं।
Sunbeams were peeking through the 'torn' (scattered) clouds.
Poetic description of nature.
उसने फटी हुई जेबों के साथ अपना साम्राज्य खड़ा किया।
He built his empire with 'torn pockets' (starting with nothing).
Idiomatic expression for extreme poverty.
यह दस्तावेज़ इतना फटा हुआ है कि इसकी लिखावट समझ नहीं आ रही।
This document is so torn that the handwriting is illegible.
Technical/Archival context.
फटे हुए रिश्तों को सिलना आसान नहीं होता।
It is not easy to 'stitch' (mend) torn relationships.
Metaphorical comparison with sewing.
उसकी फटी हुई चप्पलें उसके लंबे संघर्ष की गवाह थीं।
His torn slippers were witnesses to his long struggle.
Formal personification 'gawah thin'.
लेखक ने युद्ध की विभीषिका को एक फटी हुई गुड़िया के माध्यम से दिखाया।
The author showed the horror of war through a torn doll.
Literary analysis context.
राष्ट्र की आत्मा पर एक फटा हुआ घाव सा महसूस होता है।
It feels like a 'torn' (gaping) wound on the soul of the nation.
Philosophical/Political discourse.
उसकी दलीलों में फटा हुआ तर्क साफ़ झलक रहा था।
The 'torn' (flawed/fragmented) logic was clearly visible in his arguments.
Intellectual metaphor.
फटे हुए कैनवस पर उसने अपनी ज़िंदगी के बिखरे रंग उकेरे।
On a torn canvas, he etched the scattered colors of his life.
Complex artistic expression.
समय का फटा हुआ पन्ना कभी वापस नहीं जुड़ता।
The torn page of time never joins back together.
Metaphysical reflection.
उसकी फटी हुई मुस्कान के पीछे गहरा राज़ छुपा था।
Behind her 'torn' (forced/broken) smile lay a deep secret.
Subtle emotional nuance.
वैश्वीकरण ने स्थानीय संस्कृति को फटा हुआ और बिखरा हुआ छोड़ दिया है।
Globalization has left local culture 'torn' and scattered.
Academic sociological critique.
फटी हुई स्मृतियों के टुकड़ों को समेटना ही बुढ़ापा है।
Old age is but gathering the pieces of torn memories.
Existential poetic statement.
उसकी फटी हुई वफ़ादारी ने सबको हैरान कर दिया।
His 'torn' (divided) loyalty surprised everyone.
Advanced psychological descriptor.
Colocaciones comunes
Frases Comunes
— To curdle. Used when milk spoils or is intentionally split.
नींबू डालने से दूध फट गया।
— To have bad luck. A metaphorical way of saying life is in tatters.
मेरी तो किस्मत ही फटी हुई है।
— To have a hoarse voice from shouting. Literally 'throat bursting'.
चिल्लाते-चिल्लाते उसका गला फट गया।
— To interfere in others' business. Literally 'putting a foot in a rip'.
दूसरों के फटे में पैर मत दो।
— To experience a sudden disaster. Literally 'the sky tearing open'.
खबर सुनते ही उस पर आसमान फट पड़ा।
— To have a splitting headache. Literally 'the brain is bursting'.
शोर से मेरा दिमाग फटा जा रहा है।
— To be in a miserable or impoverished state. Literally 'being in a torn condition'.
वह आजकल फटे हाल में है।
— To feel extreme grief or shock. Literally 'the chest bursting'.
दुख के मारे उसका सीना फटा जा रहा था।
— Used to express extreme shame or a wish to disappear. Literally 'the earth splitting'.
शर्म के मारे लगा कि धरती फट जाए।
— To stare in shock or amazement. Literally 'looking with wide/torn eyes'.
वह फटी आँखों से तमाशा देखता रहा।
Se confunde a menudo con
Means 'cut'. Use for things cut by knives. 'Phata' is for tearing.
Means 'broken'. Use for hard objects like toys or glass.
Means 'quickly'. It sounds similar but is an adverb of speed.
Modismos y expresiones
— To interfere unnecessarily in someone else's affairs.
तुम्हें हर किसी के फटे में टाँग अड़ाने की ज़रूरत नहीं है।
Informal— A person who is poorly dressed or looks miserable/shabby.
वह देखने में बिल्कुल फटीचर लगता है।
Slang— Once bitten, twice shy. Literally: One burnt by hot milk even blows on buttermilk.
पिछली हार के बाद वह बहुत सावधान है; आखिर दूध का फटा छाछ भी फूँक-फूँक कर पीता है।
Proverb— To shout at the top of one's lungs.
इतना गला क्यों फाड़ रहे हो? मैं बहरा नहीं हूँ।
Informal— To laugh so hard your stomach hurts. Literally 'laughing until the stomach rips'.
उसकी बातें सुनकर हम पेट फाड़कर हँसे।
Casual— A voice that is broken, harsh, or sounds like a torn drum.
उस गायक की आवाज़ फटी हुई है।
Neutral— A sudden, overwhelming calamity.
पिता की मृत्यु के बाद उस पर दुखों का आसमान फट पड़ा।
Literary— Truth will eventually come out even from a 'torn' (hidden/damaged) place.
तुम सच नहीं छुपा सकते, वह फटे से भी बाहर आ जाएगा।
Philosophical— Someone who talks nonsense or has a bad singing voice.
चुप रहो, फटे ढोल की तरह मत बजो।
Derogatory— Cracked heels. Often used to symbolize a life of hard labor.
किसान के पैरों की फटी बिवाइयाँ उसकी मेहनत बताती हैं।
NeutralFácil de confundir
Sounds very similar to 'Phata'.
'Phaṭṭā' is a wooden plank or board, while 'Phaṭā' is torn.
लकड़ी का फट्टा (Wooden plank) vs फटा हुआ कपड़ा (Torn cloth).
Rhymes and relates to surfaces.
'Pāṭā' is a stone or wooden slab used for sitting or grinding.
चक्की का पाटा (Grinding stone slab).
Phonetically similar for beginners.
'Pattā' means a leaf.
पेड़ का पत्ता (Tree leaf).
Starts with 'Ph'.
'Pheṅkā' means 'thrown'.
उसने फटा हुआ कागज़ फेंका (He threw the torn paper).
Similar consonant structure.
'Pīṭā' means 'beaten'.
वह बहुत पीटा गया (He was beaten a lot).
Patrones de oraciones
यह [Noun] फटा हुआ है।
यह कागज़ फटा हुआ है।
मेरा/मेरी [Noun] [Adverb] फटा/फटी हुई है।
मेरी कमीज़ थोड़ी फटी हुई है।
फटा हुआ [Noun] [Verb].
फटा हुआ नोट मत लो।
[Noun] के फटने से [Result].
दूध के फटने से पनीर बना।
[Noun] फटे हुए [Noun] की तरह [Verb].
वह फटे हुए ढोल की तरह चिल्लाया।
[Abstract Noun] का फटा होना [Consequence].
रिश्तों का फटा होना दुखद है।
[Metaphor] फटे हुए [Noun] सा [Verb].
उसका तर्क फटे हुए कागज़ सा बिखरा था।
क्या [Noun] फटा हुआ है?
क्या यह लिफाफा फटा हुआ है?
Familia de palabras
Sustantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Cómo usarlo
Extremely common in daily spoken Hindi.
-
Using 'phata' for a broken glass.
→
Toota hua (टूटा हुआ)
Glass is hard and snaps; it doesn't tear like fabric.
-
Saying 'Fata' with an 'F' sound.
→
Phaṭā (फटा)
Hindi 'Ph' is an aspirated 'P', not an 'F'.
-
कमीज़ फटा हुआ है।
→
कमीज़ फटी हुई है।
Kameez is feminine.
-
Using 'phata' for a cut finger.
→
Kati hui ungli (कटी हुई उंगली)
A cut from a knife is 'kata', not 'phata'.
-
Omitting 'hua' in formal descriptions.
→
फटा हुआ कागज़
While 'phata' works, 'phata hua' is more standard for describing the state.
Consejos
Check the Noun
Always identify if the noun is masculine or feminine before using 'phata' or 'phati'.
Currency Check
In India, always check your change. If you see a 'phata hua' note, ask for another one immediately.
Milk Matters
Remember 'phata hua doodh' specifically refers to the curdling process.
The 'Ph' Sound
Keep it aspirated. Blow a little air out when you say the 'P' in 'Phata'.
Fashion vs Damage
Context tells if 'phati hui jeans' is a fashion choice or an accident.
Retroflex T
Listen for the hard 'T' sound; it differentiates 'phata' from other words.
Using 'Hua'
Adding 'hua' makes your Hindi sound more descriptive and natural for states of being.
Fate and Luck
Use 'phati kismat' to express being very unlucky in a dramatic way.
Phata vs Kata
If it was a knife, it's 'kata'. If it was hands or force, it's 'phata'.
Sensitivity
Be careful using 'phata hua' to describe people's belongings as it can imply poverty.
Memorízalo
Mnemotecnia
Think of the sound 'PHAT!' when a balloon bursts or a cloth rips. 'Phat-aa' is the state of that object after the 'PHAT' sound happened.
Asociación visual
Imagine a 100-rupee note with a jagged rip. Visualize the word 'Phaṭā' written right along the rip line.
Word Web
Desafío
Go around your house and find three things that are 'phata hua' (even if it's just a tiny rip in a sponge) and label them in your head.
Origen de la palabra
Derived from the Sanskrit root 'स्फुट्' (sphuṭ), which means to burst, split, or expand. This root evolved through Prakrit into the modern Hindi verb 'phatna'.
Significado original: To burst open or to become visible by splitting.
Indo-AryanContexto cultural
Avoid calling someone's clothes 'phata hua' directly as it can be taken as a comment on their financial status unless it's a fashion choice.
English speakers use 'torn' for paper and cloth, but 'curdled' for milk. In Hindi, 'phata hua' covers both.
Practica en la vida real
Contextos reales
Shopping
- यह फटा हुआ है
- दूसरा दीजिए
- पैसे कम करो
- चेक कीजिए
Kitchen
- दूध फट गया
- पनीर बना लो
- पैकेट फटा है
- सावधानी से खोलो
Laundry/Tailor
- यहाँ से फटा है
- रफ़ू कर दो
- सिलाई खुल गई
- बहुत पुराना है
Office
- पन्ना फटा हुआ है
- टेप लगाओ
- फाइल पुरानी है
- सावधानी से रखें
Bank
- नोट फटा हुआ है
- बदल दीजिए
- कोने से फटा
- स्वीकार नहीं है
Inicios de conversación
"क्या आपको पता है कि आपकी जैकेट पीछे से फटी हुई है?"
"अगर दूध फट जाए, तो आप उसका क्या करते हैं?"
"क्या आप फटी हुई जींस पहनना पसंद करते हैं?"
"बैंक वाले फटा हुआ नोट क्यों नहीं लेते?"
"बचपन में क्या आपने कभी अपनी फटी हुई किताब को टेप से जोड़ा था?"
Temas para diario
आज मैंने एक फटा हुआ नोट देखा और सोचा कि...
जब मेरा पसंदीदा कपड़ा फटा हुआ निकला, तो मुझे कैसा लगा?
फटे हुए रिश्तों को जोड़ना क्यों मुश्किल होता है?
फटी हुई जींस के फैशन के बारे में मेरी क्या राय है?
एक कहानी लिखें जिसमें एक फटा हुआ नक्शा मुख्य सुराग हो।
Preguntas frecuentes
10 preguntasNo, for a screen, 'toota hua' (broken) or 'chitra hua' (shattered) is better. 'Phata hua' is for flexible materials.
In Hindi, 'phata hua doodh' means curdled milk. If it curdled due to heat/bacteria, it might be spoiled, but if you add lemon to make paneer, it's 'phata hua' and safe.
'Phata' is the adjective 'torn'. 'Phata hua' is the participle 'in a state of being torn'. They are mostly interchangeable in casual speech.
You can say 'phati hui jeans' (फटी हुई जींस). It's a direct translation used in fashion.
Because banks have strict rules, and small vendors don't want the hassle of exchanging damaged currency at the bank.
Only for a very jagged, burst-like wound. For a normal cut, use 'kata hua'. For a scrape, use 'chhil gaya'.
It literally means 'throat tearing', but it's an idiom for becoming hoarse from shouting too much.
Yes, metaphorically. You can say 'rishto mein darar' (cracks in relations) or 'phate hue rishte', though 'tute hue' is more common.
You say 'Baadal phat gaya' (बादल फट गया). The state of the aftermath is 'phata hua baadal'.
Yes, it becomes 'phate hue' (फटे हुए). For example: 'phate hue jute' (torn shoes).
Ponte a prueba 200 preguntas
Write a sentence in Hindi: 'This book is torn.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Don't give me a torn note.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about curdled milk.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'My shoes are torn.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'phati hui aawaaz' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The curtain is torn from the corner.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short sentence about 'ripped jeans'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The paper turned out to be torn.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write an idiom using 'phata'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Describe an old building using 'jiirna' or 'phata'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Torn clothes are for the poor.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a question: 'Is your pocket torn?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The sky was split by lightning.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'phate-purane' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'His logic was fragmented (torn).'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a torn envelope.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The map is very old and torn.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use 'gala phaadna' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The social fabric is torn.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about a torn doll.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce: 'Phaṭā huā' with focus on the 'Ph' and 'ṭ'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'My shirt is torn' in Hindi.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'This note is torn' in Hindi.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The milk is curdled' in Hindi.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Don't wear torn clothes' in Hindi.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain in Hindi why you are returning a book (it's torn).
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'His voice is cracked' in Hindi.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The cloud burst' in Hindi.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'I like ripped jeans' in Hindi.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The envelope was torn' in Hindi.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The social fabric is torn' in Hindi.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Don't interfere' using the 'phata' idiom.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The shoes are very torn' in Hindi.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The paper is slightly torn' in Hindi.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The curtain is torn from here' in Hindi.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'Who tore this?' in Hindi.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The tattered flag is waving' in Hindi.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'My pocket is torn' in Hindi.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The tattered book is old' in Hindi.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say: 'The map was torn into pieces' in Hindi.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen to the audio: 'यह नोट फटा हुआ है।' What is the speaker talking about?
Listen: 'दूध फट गया, पनीर बना लो।' What should be made?
Listen: 'तुम्हारी कमीज़ पीछे से फटी हुई है।' Where is the tear?
Listen: 'फटी हुई आवाज़ में उसने मदद माँगी।' How did he ask for help?
Listen: 'फटे हुए कागज़ मत फेंको।' What should not be thrown?
Listen: 'क्या यह पैकेट फटा हुआ है?' Is it a question or a statement?
Listen: 'बादल फटने से तबाही मच गई।' What caused the destruction?
Listen: 'मेरे जूते फटे हुए हैं।' Whose shoes are torn?
Listen: 'फटी हुई जींस आजकल फैशन में है।' What is in fashion?
Listen: 'उसने फटी हुई चिट्ठी जोड़ दी।' What did he do?
Listen: 'जेब फटी हुई थी, इसलिए चाबी गिर गई।' Why did the key fall?
Listen: 'फटा हुआ ढोल मत बजाओ।' What should not be played?
Listen: 'सावधानी! पन्ना फटा हुआ है।' What is the warning?
Listen: 'फटे हाल में वह घर आया।' How did he come home?
Listen: 'उसकी वफ़ादारी फटी हुई थी।' What was 'torn' (divided)?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The phrase 'फटा हुआ' is the standard way to describe something torn or ripped in Hindi. It is essential for daily interactions involving damaged goods, currency, or even identifying spoiled milk. Example: 'यह सौ का नोट फटा हुआ है' (This hundred-rupee note is torn).
- Refers to objects like clothes, paper, or currency that are ripped or torn.
- Used idiomaticly for curdled milk (phata hua doodh) or a cracked voice.
- Must agree with the noun's gender: Phata (M), Phati (F), Phate (Pl).
- Derived from the verb 'phatna' (to burst or tear apart).
Check the Noun
Always identify if the noun is masculine or feminine before using 'phata' or 'phati'.
Currency Check
In India, always check your change. If you see a 'phata hua' note, ask for another one immediately.
Milk Matters
Remember 'phata hua doodh' specifically refers to the curdling process.
The 'Ph' Sound
Keep it aspirated. Blow a little air out when you say the 'P' in 'Phata'.
Contenido relacionado
Más palabras de home
आंगनवाड़ी
B2A type of rural mother and child care center in India.
आईना
A1Un espejo es una superficie reflectante, a menudo enmarcada. Se usa para verse a uno mismo. (La palabra es 'espejo'.)
आइना
A1Un espejo es una superficie que refleja una imagen.
आलीशान
B2Luxurious, magnificent; extremely comfortable, elegant, or enjoyable.
आमतौर से
B2Generally; in most cases; usually.
आओ भगत करना
B2To host or entertain guests with hospitality.
आपका/आपकी/आपके
B2Su (formal). Cambia según el objeto: 'aapka' (masculino), 'aapki' (femenino), 'aapke' (plural). '¿Cuál es su dirección?' es 'Aapka pata kya hai?'.
आरी
B2A saw, a tool with a toothed blade for cutting wood or other materials.
आराम से रहना
B1To reside in a state of ease and comfort (to live comfortably).
आरामगाह
B2Un lugar para descansar o relajarse.