Phrase in 30 Seconds
Use '저것 주세요' to politely ask for an item that is physically distant from you.
- Means: 'Please give me that (thing over there).'
- Used in: Restaurants, shops, or when pointing to an object.
- Don't confuse: '이것' (this) vs '저것' (that over there).
Explicación a tu nivel:
Significado
A request to be given an item that is further away.
Contexto cultural
Pointing with a full hand is polite.
Pointing
Always use your whole hand.
Pointing
Always use your whole hand.
Ponte a prueba
Which is correct for a distant item?
___ 주세요.
저것 is for distant items.
🎉 Puntuación: /1
Ayudas visuales
Banco de ejercicios
2 ejercicios___ 주세요.
저것 is for distant items.
🎉 Puntuación: /2
Preguntas frecuentes
1 preguntasNo, it's too formal.
Frases relacionadas
이것 주세요
contrastGive me this.
Dónde usarla
Bakery
Customer: 저것 주세요.
Clerk: 네, 여기 있습니다.
Memorízalo
Mnemotecnia
Think of 'Juh-gut' (that) as 'Jut' (just) 'gut' (get) it.
Asociación visual
Imagine pointing at a delicious cake across a bakery counter.
Rhyme
For that thing over there, use '저것' with care.
Story
Min-su enters a shop. He sees a hat. He points and says '저것 주세요'. The clerk hands it to him.
In Other Languages
Similar to 'Give me that' in English or 'Donnez-moi ça' in French.
Word Web
Desafío
Point at 3 items in your room and say '저것 주세요' for each.
Review in 1, 3, 7, and 14 days.
Pronunciación
Clear 'j' sound.
Espectro de formalidad
저것 주십시오. (General request)
저것 주세요. (General request)
저거 줘. (General request)
저거 내놔. (General request)
Derived from the demonstrative '저' (that) and '것' (thing).
Dato curioso
The '저' series is used for things far from both people.
Notas culturales
Pointing with a full hand is polite.
“Use your whole hand to point.”
Inicios de conversación
What do you say in a shop?
Errores comunes
이것 주세요 (for a distant item)
저것 주세요
L1 Interference
In Other Languages
Dame eso.
Korean requires honorific endings.
Donnez-moi ça.
French uses formal 'vous' for politeness.
Geben Sie mir das.
German verb placement is different.
あれをください。
Japanese uses 'kudasai' instead of 'juseyo'.
أعطني ذلك.
Arabic gender agreement is required.
Spotted in the Real World
“저것 주세요.”
Shopping scene.
Fácil de confundir
Confusing 'this' and 'that'.
이=near, 그=near listener, 저=far.
Preguntas frecuentes (1)
No, it's too formal.
usage contexts