노력
노력 en 30 segundos
- 노력 means 'effort' or 'endeavor' in Korean, representing the energy spent to achieve a goal.
- It is a core cultural value in Korea, often seen as the primary key to success and personal growth.
- The verb form 노력하다 is used to say 'to try hard' or 'to make an effort' in various situations.
- Commonly paired with words like '끊임없는' (ceaseless) or '최선의' (best) to describe the intensity of the work.
The Korean word 노력 (noryeok) is a fundamental concept in Korean culture, representing the physical, mental, and emotional energy one invests to achieve a specific goal. While the English word 'effort' often covers this ground, 노력 carries a weight of persistence and moral virtue in the Korean context. It is not just about trying; it is about the sustained application of will over time. In a society historically influenced by Confucian values, the act of putting in effort is often seen as more important than the result itself. Whether you are a student studying for the CSAT (Suneung), an office worker aiming for a promotion, or a trainee practicing choreography for years to become a K-pop idol, 노력 is the engine that drives success.
- Daily Life Usage
- In everyday conversation, Koreans use this word to encourage others or to describe their own dedication. It is frequently paired with the verb 하다 (to do) to form 노력하다 (to make an effort/to try hard). You will hear parents telling children to put in more effort in school, or friends telling each other '노력은 배신하지 않는다' (Effort does not betray you).
- Professional Context
- In the workplace, 노력 is a key metric for evaluation. Even if a project fails, showing that you put in significant 노력 can sometimes mitigate the negative consequences. It implies a sense of responsibility and sincerity toward one's duties.
성공은 천재성보다 노력에 의해 결정됩니다.
Grammatically, 노력 is a noun that often takes the object marker 을/를. Common expressions include 노력을 기울이다 (to devote effort) and 노력이 필요하다 (effort is needed). It is distinct from 수고 (trouble/labor), which is often used as a greeting or acknowledgment of someone else's work, whereas 노력 is the abstract concept of the work itself. When you want to express that someone has worked hard on a specific task, you might say '수고하셨습니다,' but if you are describing their lifelong dedication to a craft, you would use 노력.
그녀의 노력이 드디어 결실을 맺었습니다.
- Synonym Comparison
- While 애 (ae) also means effort or anxiety, it is more colloquial and often used in the phrase 애를 쓰다. 정성 (jeongseong) implies 'sincerity' or 'devotion,' often used when making a gift or cooking for someone. 노력 remains the most versatile and standard term for general endeavor.
우리는 환경을 보호하기 위해 노력해야 합니다.
Using 노력 correctly involves understanding its common verb pairings and the particles that typically accompany it. As a noun, it functions as the subject or object of a sentence, but its most frequent appearance is in the verbalized form 노력하다. Let's break down the different ways to integrate this word into your Korean speech and writing.
- The Verb Form: 노력하다
- This is the most common way to say 'to try' or 'to make an effort.' It is usually preceded by the -려고 (in order to) or -기 위해 (for the sake of) patterns. For example: '한국어를 잘하려고 노력해요' (I am trying to be good at Korean).
- Noun + Particle: 노력을
- When using 노력 as a noun, it often takes verbs like 기울이다 (to lean/devote), 쏟다 (to pour), or 아끼다 (to spare). '모든 노력을 기울였습니다' means 'I devoted all my efforts.'
아무리 노력해도 안 되는 일이 있어요.
In formal settings, you might use the honorific form 노력하시다 when referring to the efforts of someone older or in a higher position. In a business email, you might write '귀사의 노력에 감사드립니다' (We thank you for your company's efforts). Conversely, in casual settings, you can simply say '노력해 봐' (Try making an effort / Give it a shot).
그의 노력은 정말 가상합니다.
- Common Adjectives
- 끊임없는 노력: Ceaseless/constant effort
- 피나는 노력: Blood-sweating (extreme) effort
- 헛된 노력: Vain/useless effort
- 최선의 노력: Best effort
우리는 더 나은 미래를 위해 노력을 멈추지 않을 것입니다.
The word 노력 is ubiquitous in Korean media, literature, and daily life. Because Korean society places a high premium on diligence, you will encounter this word in almost every sphere of public and private life. Understanding the contexts in which it appears will help you grasp its emotional and social resonance.
- In K-Dramas and Movies
- Think of any 'underdog' story in a K-drama. The protagonist often lacks money or status but possesses an infinite amount of 노력. You'll hear lines like '내 노력을 무시하지 마!' (Don't ignore my effort!) during climactic arguments. It serves as the moral justification for the hero's eventual success.
- In K-Pop and Variety Shows
- Idols frequently use this word in interviews when discussing their training periods. They talk about the 노력 they put into perfecting a single dance move. On variety shows like 'Running Man' or 'Infinite Challenge,' members are often praised for their 노력 even when they fail at a mission, emphasizing the 'spirit of trying.'
연습생 시절의 노력이 지금의 저를 만들었습니다.
In the news and political speeches, 노력 is used to describe government initiatives. Phrases like '경제 회복을 위한 노력' (efforts for economic recovery) or '외교적 노력' (diplomatic efforts) are staples of Korean journalism. It frames the government's actions as a sincere struggle toward a goal.
정부는 물가 안정을 위해 최선의 노력을 다하고 있습니다.
- Social Media and Self-Help
- On Korean Instagram or YouTube, you'll see hashtags like #노력하는삶 (a life of making effort) or #노력은배신하지않는다. It is a central theme in the 'God-saeng' (living a diligent and productive life) trend popular among Gen Z.
결과보다 과정에서의 노력이 더 중요합니다.
While 노력 is a straightforward word, English speakers often make subtle mistakes in its usage, particularly regarding collocations, synonyms, and the nuances of Korean social etiquette. Avoiding these pitfalls will make your Korean sound much more natural.
- Mistake 1: Using '노력' instead of '수고'
- In English, you might say 'Good effort!' to someone who just finished a task. In Korean, saying '좋은 노력!' sounds very awkward and unnatural. Instead, you should say '수고하셨습니다' or '고생하셨습니다'. 노력 is the abstract quality of trying, while 수고 is the specific labor performed.
- Mistake 2: Confusing '노력' with '시도'
- English speakers often use 'try' for both 'making an effort' and 'attempting something once.' In Korean, 시도 (sido) is an attempt or a trial. If you are trying a new food, you use 먹어 보다, not 노력하다. Use 노력 only when there is a sense of sustained exertion toward a goal.
❌ 이 피자를 먹으려고 노력해요. (I am exerting mental energy to eat this pizza.)
✅ 이 피자를 먹어 봐요. (I am trying/tasting this pizza.)
Another common error is the misuse of 노력하다 vs 애쓰다. While they are similar, 애쓰다 often implies a sense of struggling or being in a difficult situation. If you say '공부하려고 애썼어요', it sounds like studying was a painful struggle. '공부하려고 노력했어요' is more neutral and standard.
❌ 당신의 노력이 좋아요. (Your effort is good - sounds like a literal translation.)
✅ 노력이 대단하시네요. (Your effort is impressive.)
- Register and Formality
- Using 노력 in very casual slang contexts can sometimes sound overly serious. If a friend asks if you're going to the gym, and you say '노력할게' (I will make an effort), it sounds like a solemn vow. A simple '갈게' (I'll go) or '해볼게' (I'll try) is often better.
그는 노력 끝에 성공을 거두었습니다.
Korean has several words that overlap with 노력, each with its own specific nuance and context. Choosing the right one will help you express the exact kind of 'trying' you mean.
- 노력 (Noryeok) vs. 애 (Ae)
- 노력 is formal and general. 애 is more native Korean (pure Korean) and often implies a sense of anxiety or urgent struggle. You 'use' effort (노력을 하다), but you 'squeeze out' or 'burn' 애 (애를 쓰다, 애를 태우다).
- 노력 (Noryeok) vs. 정성 (Jeongseong)
- 정성 means 'sincerity' or 'devotion.' While 노력 focuses on the energy spent, 정성 focuses on the heart and care put into something. If you cook a meal for a sick friend, you are putting in 정성. If you are studying for a math exam, you are putting in 노력.
- 노력 (Noryeok) vs. 수고 (Sugo)
- 수고 refers to the trouble or labor taken to do something. It is almost always used to acknowledge someone else's work. You wouldn't usually say 'My 수고 was great,' but you would say 'Thank you for your 수고.'
어머니의 정성이 가득 담긴 음식입니다.
Another interesting alternative is 공 (gong). This is often used in the phrase 공을 들이다, which means to put a lot of time and effort into a long-term project or relationship. It implies building something up carefully over time, like a tower or a reputation.
그는 이 작품에 많은 공을 들였습니다.
- When to use '시도' (Sido)
- Use 시도 when you want to emphasize the 'attempt' itself, especially a first attempt or a risky one. '새로운 시도를 하다' (To make a new attempt). 노력 is the work you do after the attempt to make it succeed.
그의 노력은 결국 빛을 보게 될 것입니다.
How Formal Is It?
Dato curioso
The character 努 (Noh) contains the radical for 'slave' (奴) and 'strength' (力), historically suggesting the kind of intense strength a laborer or slave would exert.
Guía de pronunciación
- Pronouncing 'ryeok' as 'ree-ock' (two syllables). It should be one fluid syllable.
- Using a hard English 'R' instead of the Korean flap 'ㄹ'.
- Over-emphasizing the final 'k' sound; it should be unreleased.
- Confusing the vowel 'ㅕ' (yeo) with 'ㅛ' (yo).
- Confusing '노력' (noryeok) with '능력' (neungnyeok).
Nivel de dificultad
Easy to recognize in texts as it is a common Hanja word.
Requires knowledge of specific collocations like '기울이다' to sound natural.
The pronunciation of 'ryeok' can be tricky for beginners.
Very frequently used in media and daily life.
Qué aprender después
Requisitos previos
Aprende después
Avanzado
Gramática que debes saber
-(으)려고 노력하다
살을 빼려고 노력하고 있어요.
-기 위해 노력하다
가족을 부양하기 위해 노력합니다.
-는 노력 (Noun modification)
변화하려는 노력이 중요해요.
노력 끝에 (After effort)
오랜 노력 끝에 합격했습니다.
아무리 -해도 (No matter how much)
아무리 노력해도 안 될 때가 있어요.
Ejemplos por nivel
저는 매일 한국어 공부를 노력해요.
I try to study Korean every day.
노력하다 is used here as a verb.
더 노력하세요!
Please try harder!
Imperative form of 노력하다.
운동을 노력하고 있어요.
I am trying to exercise.
-고 있다 indicates a continuous action.
노력이 중요해요.
Effort is important.
노력 is the subject here.
친구를 도와주려고 노력해요.
I try to help my friend.
-려고 indicates intention.
일찍 일어나려고 노력해요.
I try to wake up early.
Intention + effort.
노력은 좋아요.
Effort is good.
Simple topic marker.
요리를 노력해 봐요.
Try to cook.
-어 보다 means 'to try doing'.
시험을 위해 많은 노력을 했어요.
I put in a lot of effort for the exam.
Noun '노력' with object marker.
노력이 부족한 것 같아요.
I think the effort is lacking.
-ㄴ 것 같다 expresses an opinion.
성공하려면 노력이 필요해요.
Effort is needed to succeed.
-(으)려면 means 'if you want to'.
그는 정말 노력하는 사람이에요.
He is a person who really makes an effort.
Present participle modifying '사람'.
노력 덕분에 이겼어요.
I won thanks to the effort.
덕분에 means 'thanks to'.
조금 더 노력하면 할 수 있어요.
If you try a bit more, you can do it.
-(으)면 indicates a condition.
우리는 함께 노력해야 합니다.
We must make an effort together.
-아야 하다 means 'must'.
노력의 결과가 나왔어요.
The result of the effort came out.
Possessive marker '의'.
그녀는 꿈을 이루기 위해 끊임없이 노력했습니다.
She made constant efforts to achieve her dream.
-기 위해 means 'in order to'.
모든 노력을 기울였지만 실패했어요.
I devoted all my efforts but failed.
노력을 기울이다 is a common collocation.
부모님의 노력으로 제가 여기까지 왔습니다.
I came this far through my parents' efforts.
-(으)로 indicates the means or cause.
그의 노력이 드디어 빛을 발했습니다.
His effort finally shone (paid off).
Idiomatic expression '빛을 발하다'.
노력을 아끼지 말고 도와주세요.
Please help without sparing any effort.
노력을 아끼지 않다 means 'to not spare effort'.
이 일은 시간과 노력이 많이 듭니다.
This work takes a lot of time and effort.
시간과 노력이 들다 means 'to take time and effort'.
자신의 부족함을 채우려는 노력이 필요합니다.
Effort to fill one's own deficiencies is needed.
-(으)려는 modifies '노력'.
노력은 결코 배신하지 않습니다.
Effort never betrays you.
A common Korean proverb.
정부는 실업률을 낮추기 위해 다각적인 노력을 하고 있습니다.
The government is making multifaceted efforts to lower the unemployment rate.
Formal/Professional context.
개인의 노력만으로는 사회적 문제를 해결할 수 없습니다.
Social problems cannot be solved by individual effort alone.
-만으로는 means 'with only...'.
그의 성공 뒤에는 피나는 노력이 숨겨져 있었습니다.
Behind his success, blood-sweating effort was hidden.
피나는 노력 is an idiomatic adjective.
우리는 환경 오염을 줄이려는 노력을 멈춰서는 안 됩니다.
We must not stop our efforts to reduce environmental pollution.
-어서는 안 된다 means 'must not'.
노력의 가치를 인정받는 사회가 되어야 합니다.
It must become a society where the value of effort is recognized.
Passive form '인정받다'.
아무리 노력해도 환경이 뒷받침되지 않으면 힘들어요.
No matter how hard you try, it's difficult if the environment doesn't support you.
아무리 -해도 means 'no matter how much'.
그녀의 학문적 노력은 많은 이들에게 영감을 주었습니다.
Her academic efforts inspired many people.
Adjectival form '학문적'.
실패를 두려워하지 않는 노력이 중요합니다.
Effort that is not afraid of failure is important.
Relative clause modifying '노력'.
현대 사회에서 '노력'이라는 단어는 때로 압박으로 다가오기도 합니다.
In modern society, the word 'effort' sometimes comes across as pressure.
-이라는 indicates a definition or naming.
그는 자신의 모든 심혈을 기울여 이 프로젝트에 노력했습니다.
He put all his heart and soul into making an effort for this project.
심혈을 기울이다 is a high-level synonym/collocation.
구조적인 모순을 개인의 노력 부족으로 치부해서는 안 됩니다.
Structural contradictions should not be dismissed as a lack of individual effort.
-로 치부하다 means 'to dismiss/regard as'.
그의 노고와 헌신 덕분에 우리 팀이 우승할 수 있었습니다.
Thanks to his hard work and dedication, our team was able to win.
노고 is a formal synonym for effort/labor.
진정한 노력은 남에게 보이기 위한 것이 아니라 자신을 위한 것입니다.
True effort is not for showing others, but for oneself.
-기 위한 것 indicates purpose.
우리는 평화 정착을 위한 외교적 노력을 경주해야 합니다.
We must exert diplomatic efforts for the establishment of peace.
경주하다 is a very formal verb for 'exerting' effort.
그의 노력은 가히 독보적이라고 할 수 있습니다.
His effort can be said to be truly unrivaled.
가히 and 독보적 are advanced vocabulary.
노력의 양보다 질이 중요하다는 사실을 잊지 마세요.
Don't forget the fact that the quality of effort is more important than the quantity.
-다는 사실 indicates a fact.
개인의 실존적 고뇌와 이를 극복하려는 노력이 문학의 영원한 주제입니다.
Individual existential anguish and the effort to overcome it are eternal themes of literature.
Existential and literary context.
사회의 지속 가능한 발전을 위해서는 범국가적인 노력이 수반되어야 합니다.
For the sustainable development of society, nation-wide efforts must be accompanied.
범국가적 and 수반되다 are academic terms.
그의 예술적 성취는 천부적인 재능과 초인적인 노력의 산물입니다.
His artistic achievement is the product of innate talent and superhuman effort.
초인적 (superhuman) and 산물 (product).
우리는 과거의 잘못을 되풀이하지 않기 위해 뼈를 깎는 노력을 해야 합니다.
We must make bone-chilling (extremely painful) efforts not to repeat the mistakes of the past.
뼈를 깎는 노력 is a powerful idiom.
자본주의 체제 하에서 노력의 배분은 효율성뿐만 아니라 형평성도 고려해야 합니다.
Under the capitalist system, the allocation of effort must consider not only efficiency but also equity.
Economic and philosophical context.
그의 일생은 진리를 탐구하기 위한 고독한 노력의 연속이었습니다.
His life was a series of lonely efforts to seek the truth.
연속 (series/continuation).
인간의 의지가 빚어낸 숭고한 노력은 역사를 바꾸는 힘이 됩니다.
The sublime effort created by human will becomes the power that changes history.
숭고한 (sublime) and 빚어내다 (to create/fashion).
노력의 허무함을 논하기 전에, 우리가 무엇을 위해 노력하는지 자문해야 합니다.
Before discussing the futility of effort, we must ask ourselves what we are striving for.
자문하다 (to ask oneself).
Colocaciones comunes
Frases Comunes
— I will try my best. A standard polite response to a task.
앞으로 더 노력하겠습니다.
— Effort never betrays you. A common motivational saying.
힘들어도 참으세요. 노력은 배신하지 않으니까요.
— A person who succeeds through hard work rather than talent.
그는 천재라기보다 노력파예요.
— An 'effort-type' human; someone who values hard work.
저는 전형적인 노력형 인간입니다.
— The product of effort. Used to describe an achievement.
이 책은 10년 노력의 산물입니다.
— Lack of effort. Often used in self-reflection or criticism.
이번 실패는 제 노력 부족입니다.
— The price or reward of effort.
그는 노력의 대가를 톡톡히 받았다.
— Traces of effort. Used when looking at someone's work.
곳곳에 노력의 흔적이 보이네요.
— To stop making an effort.
우리는 노력을 멈춰서는 안 됩니다.
— To double one's efforts.
성공을 위해 노력을 배가해야 합니다.
Se confunde a menudo con
Means 'ability.' Effort (노력) is what you do; ability (능력) is what you possess.
Means 'trouble/labor.' Use '수고' to thank someone for a specific task, not '노력'.
Means 'attempt.' A '시도' is a one-time try; '노력' is sustained work.
Modismos y expresiones
— Extreme effort, as if one is sweating blood.
피나는 노력 끝에 금메달을 땄다.
Emphatic— Effort so intense it feels like carving bone; extremely painful effort.
뼈를 깎는 노력으로 체질을 개선했다.
Formal/Emphatic— Used to praise someone (often younger) for their commendable effort.
혼자서 해보려는 노력이 가상하구나.
Neutral— Hard work always pays off in the end.
포기하지 마, 노력은 배신하지 않아.
Motivational— A genius cannot beat someone who works hard.
열심히 하세요. 천재는 노력하는 자를 못 이깁니다.
Motivational— The fruit of one's labor; the successful result of effort.
이번 우승은 그간의 노력의 결실입니다.
Neutral— The ability to work hard is also a type of talent.
끈기 있게 하는 걸 보니 노력도 능력인 것 같아.
Neutral— Vain effort; effort that results in nothing.
비가 와서 세차한 게 헛수고가 됐어.
Informal— A tower built with great effort will not fall easily. (Hard work is reliable).
걱정 마세요. 공든 탑이 무너지겠어요?
Proverb— Moving a mountain through persistence (Chinese idiom used in Korean).
우공이산의 마음으로 노력하면 안 될 게 없다.
LiteraryFácil de confundir
Both mean effort.
'애' is more native and implies a sense of struggle or anxiety. '노력' is more general and formal.
애를 쓰며 버텼다 vs 노력을 다했다.
Both involve putting energy into something.
'정성' is about heart and sincerity (e.g., making a gift). '노력' is about hard work (e.g., studying).
정성이 가득한 선물 vs 공부 노력.
Both relate to hard work.
'고생' implies hardship or suffering. '노력' is the proactive act of trying.
고생 끝에 낙이 온다 vs 노력은 배신하지 않는다.
Both mean effort spent.
'공' is often used for time-consuming, careful work on a specific project.
공을 들인 탑.
Both involve repetitive work.
'연습' is practice to gain a skill. '노력' is the broader effort including that practice.
피아노 연습 vs 성공을 위한 노력.
Patrones de oraciones
N을/를 노력해요
한국어 공부를 노력해요.
V-려고 노력해요
일찍 자려고 노력해요.
N에 노력을 기울이다
일에 노력을 기울여요.
노력 끝에 V
노력 끝에 성공했어요.
V-려는 노력
이해하려는 노력이 필요해요.
노력을 아끼지 않다
지원을 위해 노력을 아끼지 않아요.
노력을 경주하다
평화를 위해 노력을 경주합니다.
N은 노력의 산물이다
이 작품은 노력의 산물입니다.
Familia de palabras
Sustantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Cómo usarlo
Extremely high in both spoken and written Korean.
-
Using '노력' for trying food.
→
먹어 보다
노력 is for exertion, not for 'trying' a sample or experience.
-
Saying '좋은 노력' for 'Good job'.
→
수고하셨습니다
In Korean, we acknowledge the labor (수고) rather than labeling the effort as 'good'.
-
Confusing 노력 with 능력.
→
노력 (effort) / 능력 (ability)
They sound similar but have completely different meanings.
-
Using 노력하다 for a one-time attempt.
→
시도하다
노력하다 implies sustained work; 시도하다 is for a single attempt.
-
Using '노력' instead of '정성' for gifts.
→
정성
Gifts and cooking involve 'heart/sincerity' (정성), not just 'work' (노력).
Consejos
Using -려고 with 노력하다
When you want to say 'I am trying to [do something],' use the pattern [Verb Stem] + 려고 노력하다. For example, '가려고 노력해요' (I am trying to go).
The Virtue of Effort
In Korea, showing that you are making an effort is often as important as actually succeeding. Sincerity (성실) and effort (노력) are highly respected traits.
Don't confuse with 능력
Remember: Noryeok (노력) starts with 'No' (like 'No pain, no gain'). Neungnyeok (능력) is your 'Ability'.
Formal Collocations
In formal writing, use '노력을 기울이다' (devote effort) or '노력을 경주하다' (exert effort) to sound more professional.
Encouraging Others
Instead of just saying 'Try harder,' which can be rude, say '조금만 더 힘내세요!' (Have a little more strength/Keep it up!) or '응원할게요!' (I'll cheer for you!).
Unreleased 'K'
The final 'k' in '노력' is not popped. Your tongue should hit the back of your throat and stay there, cutting off the sound abruptly.
Blood-sweating Effort
Use '피나는 노력' when you want to describe someone who worked incredibly hard against all odds. It's a very strong and common expression.
When to use 정성
If you are doing something out of love or care for someone else, '정성' is often a better word than '노력'.
God-saeng
The modern trend 'God-saeng' (God + Life) is all about '노력'—living a productive, diligent life every single day.
Effort and Betrayal
Memorize the phrase '노력은 배신하지 않는다.' It's a great conversation closer when talking about goals.
Memorízalo
Mnemotecnia
Think of 'No Luck.' If you have 'No Luck,' you need 'No-ryeok' (effort) to succeed. Effort is the cure for bad luck.
Asociación visual
Imagine a person pushing a huge boulder up a hill (like Sisyphus, but with a successful ending). The sweat on their brow is their '노력'.
Word Web
Desafío
Try to use '노력하다' in three different sentences today: one about your Korean studies, one about a hobby, and one about a work task.
Origen de la palabra
Derived from the Hanja (Sino-Korean) characters 努力.
Significado original: 努 (Noh) means 'to exert' or 'to strive,' and 力 (Ryeok) means 'strength' or 'power.'
Sino-Korean (Hanja).Contexto cultural
Be careful when using '노력' to someone who is clearly struggling with mental health or systemic poverty, as it can sound like you are trivializing their situation.
In English-speaking cultures, 'effort' is valued, but there is often an equal or greater emphasis on 'natural talent' or 'work-life balance,' which can contrast with the Korean 'all-in' approach to effort.
Practica en la vida real
Contextos reales
School/Education
- 시험 공부 노력
- 성적 향상을 위한 노력
- 노력하는 학생
- 노력이 부족함
Workplace
- 업무에 노력을 기울이다
- 팀의 공동 노력
- 노고에 감사하다
- 성과를 위한 노력
Self-Improvement
- 자신을 바꾸려는 노력
- 매일 운동하는 노력
- 나쁜 습관을 고치려는 노력
- 끊임없는 자기 노력
Relationships
- 서로를 이해하려는 노력
- 관계를 유지하기 위한 노력
- 대화하려는 노력
- 상대를 위한 정성과 노력
Politics/Society
- 평화를 위한 노력
- 경제 회복 노력
- 복지 확대를 위한 노력
- 사회적 합의를 위한 노력
Inicios de conversación
"한국어를 배우기 위해 어떤 노력을 하고 계세요?"
"살면서 가장 큰 노력을 기울였던 일은 무엇인가요?"
"노력만 하면 무엇이든 이룰 수 있다고 생각하시나요?"
"최근에 누군가의 노력을 보고 감동받은 적이 있나요?"
"노력과 재능 중에서 무엇이 더 중요하다고 생각하세요?"
Temas para diario
오늘 내가 목표를 위해 한 노력 세 가지를 적어보세요.
'노력은 배신하지 않는다'라는 말에 대해 자신의 생각을 서술하세요.
과거에 노력을 했지만 결과가 좋지 않았던 경험과 그를 통해 배운 점을 쓰세요.
내가 앞으로 더 노력하고 싶은 분야는 무엇이며 그 이유는 무엇인가요?
사회 시스템과 개인의 노력 사이의 관계에 대해 논해보세요.
Preguntas frecuentes
10 preguntasNo, that sounds like a literal translation from English. Instead, say '수고하셨습니다' or '고생하셨습니다' to acknowledge someone's hard work. If you want to praise the quality of the effort, say '노력이 대단하시네요' (Your effort is impressive).
노력하다 is the standard, neutral word for making an effort. 애쓰다 implies a more painful struggle or a desperate attempt to overcome a difficult situation. For example, you '노력' to study, but you '애쓰다' to hold back tears.
You can say '그럴 만한 노력을 할 가치가 없어요' or more simply '그렇게까지 할 필요 없어요' (There's no need to go that far).
No. For trying or tasting something, use the '-어 보다' pattern, like '먹어 봐요'. 노력 is only for exertion toward a goal.
It is a sarcastic slang term used by young people. By elongating the 'o' sound, they mock the older generation's advice that 'you just need to work harder,' implying that no amount of effort can overcome current social problems.
Yes, by adding '하다' to it, it becomes '노력하다' (to make an effort/to try hard).
The noun '노력' itself is neutral and used in all registers. The formality depends on the verb ending you attach to it (e.g., 노력해 vs 노력합니다).
It refers to a person who achieves success through sheer hard work and persistence, often contrasted with a '천재' (genius) who has natural talent.
In a professional setting, '노고에 감사드립니다' is very formal and polite. In a general setting, '수고해 주셔서 감사합니다' is common.
Usually, '시도' (attempt) is better for a one-time try. '노력' implies a more sustained and serious investment of energy.
Ponte a prueba 200 preguntas
Write a sentence using '노력하다' about learning Korean.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Effort is important for success.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use the phrase '노력을 기울이다' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He succeeded after much effort.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short encouragement using '노력'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'True effort never betrays you.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '피나는 노력' in a sentence about a sport.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We must make an effort to protect the environment.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a formal sentence acknowledging someone's effort.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'It was a vain effort.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '노력 부족'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Effort is also an ability.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '끊임없는 노력' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I will try my best.' (Formal)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'joint effort'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The result of your effort is impressive.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Use '노력을 아끼지 않다' in a sentence.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I am trying to wake up early.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence about 'effort and talent'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'This is the product of 10 years of effort.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce '노력' correctly.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I am trying hard' in Korean.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Effort is important' in Korean.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I will try my best' (Formal).
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Try a bit more' to a friend.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Thank you for your hard work' (Polite).
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Effort never betrays you.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm trying to learn Korean.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Your effort is impressive.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It takes a lot of effort.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'll cheer for your effort.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Success is the result of effort.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I put in a lot of effort.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Don't stop your efforts.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm a hard worker.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'll double my efforts.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'It was a vain effort.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'I'm trying to understand.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'We need a joint effort.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'True effort is for oneself.'
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and identify the word: '노력' vs '능력'. (Audio: 노력)
Listen and identify the word: '노력' vs '노래'. (Audio: 노력)
Listen and identify the sentence: '노력하세요' vs '노래하세요'. (Audio: 노력하세요)
Listen and identify the phrase: '노력 끝에' vs '노력 때문에'. (Audio: 노력 끝에)
Listen and identify the adjective: '끊임없는 노력' vs '작은 노력'. (Audio: 끊임없는 노력)
Listen and identify the verb: '노력하다' vs '시도하다'. (Audio: 노력하다)
Listen and identify the idiom: '피나는 노력' vs '뼈를 깎는 노력'. (Audio: 피나는 노력)
Listen and identify the object: '노력을 기울이다' vs '노력을 쏟다'. (Audio: 노력을 기울이다)
Listen and identify the honorific: '노력하십니다' vs '노력해요'. (Audio: 노력하십니다)
Listen and identify the noun: '노력' vs '노고'. (Audio: 노고)
Listen and identify the phrase: '노력의 결실' vs '노력의 결과'. (Audio: 노력의 결실)
Listen and identify the negation: '노력하지 않다' vs '노력하다'. (Audio: 노력하지 않다)
Listen and identify the particle: '노력이' vs '노력을'. (Audio: 노력이)
Listen and identify the context: '공부 노력' vs '운동 노력'. (Audio: 공부 노력)
Listen and identify the slang: '노오력' vs '노력'. (Audio: 노오력)
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 노력 (effort) is more than just 'trying'; it is a moral and social virtue in Korea. For example, '노력은 배신하지 않는다' (Effort does not betray you) is a popular mantra that emphasizes the belief that hard work will eventually lead to results.
- 노력 means 'effort' or 'endeavor' in Korean, representing the energy spent to achieve a goal.
- It is a core cultural value in Korea, often seen as the primary key to success and personal growth.
- The verb form 노력하다 is used to say 'to try hard' or 'to make an effort' in various situations.
- Commonly paired with words like '끊임없는' (ceaseless) or '최선의' (best) to describe the intensity of the work.
Using -려고 with 노력하다
When you want to say 'I am trying to [do something],' use the pattern [Verb Stem] + 려고 노력하다. For example, '가려고 노력해요' (I am trying to go).
The Virtue of Effort
In Korea, showing that you are making an effort is often as important as actually succeeding. Sincerity (성실) and effort (노력) are highly respected traits.
Don't confuse with 능력
Remember: Noryeok (노력) starts with 'No' (like 'No pain, no gain'). Neungnyeok (능력) is your 'Ability'.
Formal Collocations
In formal writing, use '노력을 기울이다' (devote effort) or '노력을 경주하다' (exert effort) to sound more professional.
Ejemplo
그는 꿈을 이루기 위해 끊임없이 노력하고 있습니다.
Contenido relacionado
Gramática relacionada
Más palabras de general
몇몇
A2Algunos; unos pocos.
조금
A1Dame un poco de agua, por favor. (물 조금만 주세요.)
적게
A1Poco, en pequeña cantidad. Se usa para describir una acción realizada de manera limitada.
약간
A2Un poco; ligeramente. Se usa para describir una pequeña cantidad o un grado leve.
많이
A1Mucho / Muy. 'Comí mucho' (많이 먹었어요). 'Te extraño mucho' (많이 보고 싶어요).
잠시
A2Por un momento; brevemente. 'Por favor, espere un momento.' (잠시만 기다려 주세요.) 'Volveré en un momento.' (잠시 후에 돌아오겠습니다.)
잠깐
A2For a short time; a moment.
아까
A2Hace un rato, antes. Lo vi hace un rato en la cafetería.
대해
A2Significa 'sobre' o 'acerca de'. Se usa para introducir el tema de una conversación, pensamiento o estudio.
~에 대해서
A2Sobre; acerca de; respecto a.