B2 Collocation Neutral

dojść do wniosku

to reach a conclusion

Significado

To arrive at a decision after careful thought.

🌍

Contexto cultural

Polish people value 'głębokie przemyślenia' (deep thoughts). Using this phrase suggests you are not superficial. In Polish corporate culture, 'dojść do wniosku' is used to soften a decision, making it sound like a logical necessity rather than a personal whim. The Polish school system emphasizes logical derivation. Students are taught to 'wyciągać wnioski' from every experiment or text. Poles often use this phrase when they are about to deliver bad news or a firm boundary, as it sounds more objective.

🎯

Use the Imperfective for Suspense

If you want to sound dramatic, use 'Dochodzę do wniosku...'. It makes it sound like you are realizing it right now as you speak.

⚠️

Watch the Case!

Always 'do wniosku' (Genitive). Never 'do wniosek' (Nominative). This is the most common error for B1 learners.

Significado

To arrive at a decision after careful thought.

🎯

Use the Imperfective for Suspense

If you want to sound dramatic, use 'Dochodzę do wniosku...'. It makes it sound like you are realizing it right now as you speak.

⚠️

Watch the Case!

Always 'do wniosku' (Genitive). Never 'do wniosek' (Nominative). This is the most common error for B1 learners.

💬

Politeness

In a disagreement, saying 'Doszedłem do innego wniosku' (I reached a different conclusion) is much more polite than saying 'Nie masz racji' (You are wrong).

Ponte a prueba

Fill in the missing words in the correct form.

Po długiej analizie danych, naukowcy ________ do ________, że lek jest bezpieczny.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: doszli, wniosku

We need the plural past tense 'doszli' (for scientists) and the genitive form 'wniosku'.

Which sentence is grammatically correct?

Select the correct option:

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: Doszedłem do wniosku, że muszę iść.

'Dojść do wniosku' is the only correct collocation with the proper preposition and case.

Complete the dialogue with the appropriate form of the phrase.

Ania: 'I co, wiesz już co zrobić?' Tomek: 'Tak, wczoraj wieczorem w końcu ________.'

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: doszedłem do wniosku

In a personal context about a decision, 'doszedłem do wniosku' is the most natural fit.

Match the phrase variation to the situation.

1. Wyciągnąć wnioski z błędu. 2. Dojść do wniosku po naradzie. 3. Nasunął mi się wniosek.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: 1-B, 2-C, 3-A

'Wyciągnąć wnioski' is for lessons, 'Dojść do wniosku' is for deliberate decisions, 'Nasunął mi się' is for spontaneous thoughts.

🎉 Puntuación: /4

Ayudas visuales

Banco de ejercicios

4 ejercicios
Fill in the missing words in the correct form. Fill Blank B1

Po długiej analizie danych, naukowcy ________ do ________, że lek jest bezpieczny.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: doszli, wniosku

We need the plural past tense 'doszli' (for scientists) and the genitive form 'wniosku'.

Which sentence is grammatically correct? Choose A2

Select the correct option:

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: Doszedłem do wniosku, że muszę iść.

'Dojść do wniosku' is the only correct collocation with the proper preposition and case.

Complete the dialogue with the appropriate form of the phrase. dialogue_completion B1

Ania: 'I co, wiesz już co zrobić?' Tomek: 'Tak, wczoraj wieczorem w końcu ________.'

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: doszedłem do wniosku

In a personal context about a decision, 'doszedłem do wniosku' is the most natural fit.

Match the phrase variation to the situation. situation_matching B2

1. Wyciągnąć wnioski z błędu. 2. Dojść do wniosku po naradzie. 3. Nasunął mi się wniosek.

✓ ¡Correcto! ✗ No del todo. Respuesta correcta: 1-B, 2-C, 3-A

'Wyciągnąć wnioski' is for lessons, 'Dojść do wniosku' is for deliberate decisions, 'Nasunął mi się' is for spontaneous thoughts.

🎉 Puntuación: /4

Preguntas frecuentes

5 preguntas

Yes, but it sounds slightly formal or humorous. It's like saying 'I have concluded that I shall have the pepperoni'.

'Wniosek' is the standard Polish word. 'Konkluzja' is a Latin loanword used in very formal, academic, or literary contexts.

Yes, 'doszłam' is the feminine past tense. Men must say 'doszedłem'.

Yes, it is perfectly correct and very formal.

You say: 'Doszedłem do tego samego wniosku'.

Frases relacionadas

🔗

wyciągnąć wnioski

similar

To learn a lesson from an experience.

🔄

podjąć decyzję

synonym

To make a decision.

🔗

skonkludować

specialized form

To conclude (formal).

🔗

uznać, że

similar

To deem that / to recognize that.

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!