At the A1 level, you only need to know that 'purificação' means making something very clean. Think of 'água' (water). We need 'purificação' to drink water safely. It is like a very strong 'limpeza'. You might see this word on a water bottle or a filter in the kitchen. It is a big word, but the idea is simple: taking out the bad things so only the good things stay. You can remember it by thinking of 'pure' in English. A1 students should recognize the word when they see it in a store or on a sign about the environment.
At the A2 level, you should understand that 'purificação' is a feminine noun ('a purificação'). You can start using it in simple sentences about health and nature. For example: 'A purificação da água é importante.' You should also know that it comes from the verb 'purificar'. At this level, you might hear it in news about the weather or pollution. It's a step up from 'limpeza' because it sounds more official. You can use it to talk about your 'corpo' (body) or 'mente' (mind) if you are talking about exercise or resting.
At the B1 level, you are expected to use 'purificação' in various contexts: religious, technical, and metaphorical. You should understand the difference between 'limpeza' (basic cleaning) and 'purificação' (a deeper process). You can talk about 'ritos de purificação' in different cultures or 'processos de purificação' in a factory. You should be able to use it with prepositions: 'purificação de', 'purificação por'. This is the level where you start to see the word in literature and more complex news articles. You can also use it to describe abstract things like 'purificação da alma'.
At the B2 level, you should be comfortable using 'purificação' in academic or professional discussions. You might use it to discuss 'purificação de dados' in an IT context or 'purificação de substâncias' in chemistry. You should understand its nuances compared to 'depuração' or 'refinação'. You can use it to express complex ideas about social reform or moral improvement. Your sentences should be more complex: 'A purificação dos costumes é um tema recorrente na filosofia política.' You also recognize it in idiomatic expressions and high-level journalism.
At the C1 level, you understand the philosophical and historical weight of the word 'purificação'. You can discuss its role in 'catarse' (catharsis) in Greek tragedy or its theological implications in various religions. You can use the word with precision in stylistic writing. You are aware of its use in political rhetoric, sometimes as a euphemism. You can differentiate between the literal and the highly abstract uses effortlessly. You might use it in a phrase like 'A purificação estética da obra de arte', showing a deep grasp of its metaphorical potential.
At the C2 level, 'purificação' is a tool for precise, nuanced expression in any field. You can use it to discuss the 'purificação ontológica' or in complex scientific papers about molecular biology. You understand all its historical connotations and can use it ironically or poetically. You can effortlessly switch between its many synonyms depending on the desired register and tone. You might explore the word's etymology in a linguistic discussion or use it to critique social movements. For you, the word is not just a vocabulary item but a concept with layers of meaning.

purificação en 30 segundos

  • Purificação means the act of making something pure or clean.
  • It is a feminine noun used in scientific, religious, and health contexts.
  • It is more formal and profound than the simple word 'limpeza'.
  • Commonly used for water, air, the soul, and even digital data.

The Portuguese word purificação is a versatile and essential term that translates directly to 'purification' or 'cleansing' in English. At its core, it describes the act of removing impurities, whether those impurities are physical, spiritual, or metaphorical. In everyday Portuguese life, you might encounter this word in several distinct domains, ranging from environmental science to religious ceremonies and even health and wellness discussions. Understanding 'purificação' requires recognizing its dual nature: it is both a technical process and a profound symbolic act. When a Brazilian or Portuguese speaker mentions the purificação da água, they are talking about the mechanical and chemical processes that make water safe to drink. However, when the context shifts to a church or a spiritual retreat, the word takes on a deeper, more internal meaning, referring to the cleansing of the soul or the removal of sin.

Environmental Context
Refers to the filtration and treatment of natural resources. Example: 'A purificação do ar é essencial nas grandes cidades.'
Spiritual/Religious Context
Involves rituals like baptism or confession intended to cleanse the spirit. Example: 'O batismo é um rito de purificação.'
Scientific/Medical Context
Used when discussing the refinement of substances or the detoxification of the body. Example: 'A purificação das proteínas em laboratório.'

Muitas culturas utilizam o fogo como um elemento simbólico de purificação para afastar energias negativas.

Historically, the word derives from the Latin 'purificatio', maintaining its formal and somewhat elevated tone. While you can use 'limpeza' for cleaning a floor, 'purificação' is reserved for more significant or comprehensive processes. It implies a transformation from a state of contamination to a state of clarity or holiness. In modern wellness trends, you might hear about 'dietas de purificação' (detox diets), showing how the word adapts to contemporary health fads. Regardless of the setting, 'purificação' suggests a return to an original, pristine state. It is a noun of action, often paired with verbs like 'promover' (to promote), 'buscar' (to seek), or 'realizar' (to perform/carry out).

A purificação dos metais é um processo industrial complexo que exige altas temperaturas.

Using purificação correctly involves understanding its grammatical role as a feminine noun. It is almost always preceded by the definite article 'a' or the indefinite article 'uma'. Because it is a formal word, it often appears in written texts, scientific reports, and religious liturgy. However, its use in daily speech is common when discussing health or nature. To use it effectively, you should pair it with the preposition 'de' (of) to specify what is being purified. For instance, 'purificação do espírito' (purification of the spirit) or 'purificação da mente' (purification of the mind). It can also function as the subject of a sentence, often driving the action of renewal or improvement.

Subject of the Sentence
'A purificação leva tempo.' (Purification takes time.) Here, the word is the focus of the statement.
Object of a Verb
'Nós buscamos a purificação interior.' (We seek inner purification.) It follows the verb 'buscar'.

O sistema de purificação de água desta cidade é um dos mais modernos do mundo.

When constructing sentences, remember that 'purificação' is a noun. If you want to describe the action as a verb, you would use 'purificar'. If you want to describe a state, you would use 'puro' (adjective). Sentences using 'purificação' often have a serious or contemplative tone. In academic writing, you might see it in the context of 'purificação de dados' (data cleansing), which refers to removing errors from a dataset. This shows how the word has expanded from physical and spiritual realms into the digital world. In a sentence like 'A purificação da linguagem é necessária para a clareza', it refers to the removal of jargon or unnecessary words.

Após o escândalo, a empresa iniciou um processo de purificação da sua imagem pública.

You will hear purificação in various settings across the Lusophone world. In Brazil, for example, it is a key term in Candomblé and Umbanda religions, where 'banhos de purificação' (purification baths) using herbs and water are central to the practice. If you are watching a news report about the Amazon, you might hear scientists discussing the 'purificação do ecossistema' or the role of forests in the 'purificação do ar'. In Portugal, the word might appear in historical contexts, such as the 'Purificação de Nossa Senhora', a traditional feast day. Beyond these specific cultural niches, the word is a staple of the wellness industry. In spas in Lisbon or São Paulo, you'll see menus offering 'tratamentos de purificação da pele' (skin purification treatments).

News & Media
Reporting on environmental disasters or water treatment plants. 'O governo investiu em novas estações de purificação.'
Health & Wellness
Yoga studios and holistic clinics. 'Este retiro foca na purificação mental e física.'

O documentário explicou como a natureza faz a purificação natural dos rios através das plantas.

In literature and cinema, 'purificação' is often a theme in stories of redemption. A character might go through a 'processo de purificação' after a period of moral failing. You might also hear it in political discourse, though sometimes with a negative or controversial connotation, such as 'purificação partidária' (party purging), which refers to removing dissenting members. In the kitchen, although rare, a chef might speak of the 'purificação da manteiga' (clarifying butter), though 'clarificação' is more common there. The word's frequency increases in formal speeches, documentaries, and academic lectures, making it a hallmark of B1-level proficiency and above.

One of the most frequent mistakes English speakers make is using 'purificação' when they actually mean 'limpeza' (cleaning). While both involve making something clean, 'limpeza' is for physical dirt in a mundane sense (like cleaning a room), while purificação is for removing contaminants at a deeper or more fundamental level. For example, you wouldn't say 'a purificação do meu carro' if you just washed it; that would sound very strange and overly dramatic. Another common error is related to gender. Since it ends in '-ção', it is feminine (a purificação), but students often mistakenly use the masculine article 'o' because it refers to a process, which they might associate with masculine nouns like 'o processo'.

Mistaking for 'Limpeza'
Incorrect: 'Vou fazer a purificação da cozinha.' (Unless you're performing an exorcism!) Correct: 'Vou fazer a limpeza da cozinha.'
Gender Mismatch
Incorrect: 'O purificação da água.' Correct: 'A purificação da água.'

Não confunda a purificação química com a simples lavagem de um recipiente.

Spelling is another hurdle. Learners often forget the cedilla (ç) or the tilde (ã). Writing 'purificacao' or 'purificaçao' is a common typo that changes the pronunciation and is technically incorrect. Additionally, some learners try to use 'purificação' as a verb. Remember that the verb is 'purificar'. You cannot say 'Eu estou purificação a água'; you must say 'Eu estou purificando a água'. Lastly, be careful with the word 'clarificação'. While similar, 'clarificação' is more specific to making liquids clear or explaining a concept, whereas 'purificação' is broader and implies the removal of all impurities.

Depending on the context, you might want to use a more specific word than purificação. Portuguese is rich in synonyms that carry slightly different nuances. 'Limpeza' is the most common alternative for general cleaning. 'Depuração' is often used in technical or biological contexts, such as 'depuração do sangue' (blood dialysis/cleansing). 'Refinação' is used for industrial processes like sugar or oil (refinação de açúcar). If you are talking about religious or moral cleansing, 'expiação' (expiation) or 'santificação' (sanctification) might be more appropriate. Knowing these alternatives will help you sound more like a native speaker and allow you to be more precise in your descriptions.

Purificação vs. Depuração
'Purificação' is general; 'Depuração' is technical or refers to removing 'bugs' in software or toxins in the body.
Purificação vs. Refinação
'Refinação' is specific to making a raw material (like oil or metal) pure for industrial use.
Purificação vs. Clarificação
'Clarificação' is about making something transparent or making a point understandable.

A depuração de erros no sistema é um tipo de purificação de dados.

In more poetic or archaic contexts, you might find 'alvura' (whiteness/purity) used as a metaphor for a purified state. In the medical field, 'desintoxicação' (detoxification) is a very common alternative when talking about the body. When discussing air, 'filtragem' (filtering) is a practical synonym. Choosing the right word depends on whether you are in a lab, a church, a spa, or a software company. For B1 learners, mastering 'purificação' first is key, as it is the most widely understood and applicable term across all these domains.

How Formal Is It?

Dato curioso

The word 'Purificação' is also a feminine given name in Portugal, though it is becoming rarer in younger generations.

Guía de pronunciación

UK /pu.ɾi.fi.ka.ˈsɐ̃w̃/
US /pu.ɾi.fi.ka.ˈsɐ̃oʊ/
Last syllable (oxítona): ca-ÇÃO.
Rima con
emoção coração nação estação ação oração coleção direção
Errores comunes
  • Pronouncing 'ção' like 'shun' (it must be nasal).
  • Stress on the 'fi' syllable instead of the 'ção'.
  • Missing the 'r' tap (don't make it a hard English 'r').
  • Pronouncing the 'u' like 'uh' (it should be 'oo').
  • Forgetting the nasalization on the 'ã'.

Nivel de dificultad

Lectura 3/5

Easy to recognize because of the English cognate.

Escritura 4/5

Spelling with the cedilla and tilde can be tricky.

Expresión oral 5/5

The nasal 'ção' is one of the hardest sounds for English speakers.

Escucha 3/5

Clear pronunciation usually makes it easy to hear.

Qué aprender después

Requisitos previos

limpeza água puro fazer ar

Aprende después

depuração refinação clarificação filtragem poluição

Avanzado

catarse exegese ontologia hermenêutica

Gramática que debes saber

Nouns ending in -ção are almost always feminine.

A purificação, a nação, a ação.

The plural of -ção is -ções.

Uma purificação, duas purificações.

Verbs ending in -ificar often have a corresponding noun in -ificação.

Purificar -> Purificação; Simplificar -> Simplificação.

Preposition 'de' contracts with articles after 'purificação'.

Purificação da (de + a) alma.

Use 'por' to indicate the method of purification.

Purificação por osmose reversa.

Ejemplos por nivel

1

A purificação da água é boa.

The purification of water is good.

Feminine noun with 'a'.

2

Eu quero purificação.

I want purification.

Direct object.

3

A purificação é necessária.

Purification is necessary.

Subject of the sentence.

4

O filtro faz a purificação.

The filter does the purification.

Noun after a verb.

5

Água com purificação.

Water with purification.

Prepositional phrase.

6

A purificação do ar.

The purification of the air.

Genitive phrase with 'do'.

7

Uma purificação simples.

A simple purification.

Indefinite article.

8

A purificação ajuda.

Purification helps.

Simple present tense.

1

A purificação da água custa muito dinheiro.

The purification of water costs a lot of money.

Compound subject.

2

Nós precisamos de purificação na cidade.

We need purification in the city.

Verb 'precisar' requires 'de'.

3

A purificação do corpo é importante para a saúde.

The purification of the body is important for health.

Abstract noun usage.

4

Eles estudam a purificação do ar.

They study the purification of air.

Third person plural.

5

A purificação acontece no filtro.

The purification happens in the filter.

Intransitive verb 'acontecer'.

6

Eu li sobre a purificação dos rios.

I read about the purification of the rivers.

Plural genitive 'dos'.

7

A purificação traz paz.

Purification brings peace.

Abstract concept.

8

Esta máquina faz a purificação.

This machine does the purification.

Demonstrative pronoun.

1

O rito de purificação é uma tradição antiga.

The purification rite is an ancient tradition.

Noun adjunct 'de purificação'.

2

A purificação da alma exige muita meditação.

The purification of the soul requires a lot of meditation.

Metaphorical use.

3

O governo anunciou um plano de purificação dos lagos.

The government announced a plan for the purification of the lakes.

Formal administrative context.

4

A purificação química remove metais pesados.

Chemical purification removes heavy metals.

Adjective 'química' modifying the noun.

5

Buscamos a purificação dos nossos pensamentos.

We seek the purification of our thoughts.

First person plural 'Buscamos'.

6

O processo de purificação leva várias horas.

The purification process takes several hours.

Noun phrase 'processo de'.

7

A purificação da imagem da empresa foi um sucesso.

The purification of the company's image was a success.

Business context.

8

Sinto uma necessidade de purificação interior.

I feel a need for inner purification.

Noun with adjective 'interior'.

1

A purificação de dados é essencial para a análise correta.

Data purification is essential for correct analysis.

Technical IT usage.

2

O autor discute a purificação moral na sua última obra.

The author discusses moral purification in his latest work.

Literary analysis context.

3

Houve uma purificação nas fileiras do partido político.

There was a purification in the ranks of the political party.

Political context (purging).

4

A purificação do sangue através da diálise é vital.

Blood purification through dialysis is vital.

Medical terminology.

5

A purificação dos sentimentos ocorre durante a terapia.

The purification of feelings occurs during therapy.

Psychological context.

6

A técnica de purificação por destilação é muito antiga.

The technique of purification by distillation is very old.

Prepositional phrase 'por'.

7

A purificação linguística visa eliminar estrangeirismos.

Linguistic purification aims to eliminate foreignisms.

Linguistic context.

8

O fogo é visto como um agente de purificação.

Fire is seen as an agent of purification.

Passive voice 'é visto'.

1

A purificação catártica é um elemento central da tragédia grega.

Cathartic purification is a central element of Greek tragedy.

High-level literary term.

2

A empresa enfrenta críticas sobre a purificação dos seus efluentes.

The company faces criticism regarding the purification of its effluents.

Technical environmental term.

3

O místico falava sobre a purificação dos sentidos no deserto.

The mystic spoke about the purification of the senses in the desert.

Theological/Philosophical context.

4

A purificação dos cristais exige um conhecimento mineralógico.

The purification of crystals requires mineralogical knowledge.

Scientific/Specialized context.

5

O ensaio aborda a purificação da memória coletiva.

The essay addresses the purification of collective memory.

Sociological context.

6

A purificação do ouro é feita através de processos térmicos.

The purification of gold is done through thermal processes.

Industrial/Scientific context.

7

A purificação da linguagem poética busca a essência do ser.

The purification of poetic language seeks the essence of being.

Abstract philosophical context.

8

O ritual visava a purificação de toda a comunidade.

The ritual aimed at the purification of the entire community.

Anthropological context.

1

A purificação ontológica precede a iluminação espiritual.

Ontological purification precedes spiritual enlightenment.

Advanced philosophical terminology.

2

O escrutínio público levou a uma purificação institucional.

Public scrutiny led to an institutional purification.

Complex socio-political context.

3

A purificação dos reagentes é um pré-requisito para o experimento.

The purification of reagents is a prerequisite for the experiment.

Rigorous scientific context.

4

O autor utiliza a purificação como uma metáfora para a morte.

The author uses purification as a metaphor for death.

Literary theory.

5

A purificação da rede elétrica evita danos aos equipamentos.

The purification of the electrical grid prevents damage to equipment.

Engineering context.

6

O conceito de purificação étnica é uma mancha na história.

The concept of ethnic purification is a stain on history.

Critical historical context.

7

A purificação das águas residuais é um desafio urbanístico.

The purification of wastewater is an urban planning challenge.

Advanced technical context.

8

A purificação do cânone literário é um processo controverso.

The purification of the literary canon is a controversial process.

Academic/Critical context.

Colocaciones comunes

purificação da água
purificação do ar
rito de purificação
processo de purificação
purificação da alma
purificação de dados
sistema de purificação
purificação do sangue
purificação mental
purificação química

Frases Comunes

Banhos de purificação

— Ritual baths used in various religions to cleanse the spirit.

Ela tomou banhos de purificação com ervas.

Fogo de purificação

— A metaphorical or literal use of fire to cleanse or transform.

O fogo de purificação destruiu o passado.

Estação de purificação

— A facility designed to treat water or air.

A cidade abriu uma nova estação de purificação.

Purificação interior

— The act of working on one's character or emotions.

A purificação interior é um caminho difícil.

Purificação dos sentidos

— A philosophical concept of refining one's perceptions.

O jejum ajuda na purificação dos sentidos.

Ritos de purificação

— Ceremonies intended to remove spiritual impurity.

Muitas tribos têm ritos de purificação.

Purificação étnica

— A tragic historical term for removing a specific group of people.

Devemos condenar qualquer purificação étnica.

Purificação por filtragem

— The method of cleaning something by passing it through a filter.

A purificação por filtragem é eficaz.

Purificação da linguagem

— Removing unnecessary or vulgar elements from speech.

O poeta buscava a purificação da linguagem.

Auto-purificação

— The act of purifying oneself.

O arrependimento é uma forma de auto-purificação.

Se confunde a menudo con

purificação vs limpeza

Limpeza is for dirt; purificação is for impurities or spiritual stains.

purificação vs clarificação

Clarificação is about making things clear; purificação is about making things pure.

purificação vs perfeição

Perfeição is the state of being perfect; purificação is the process to get there.

Modismos y expresiones

"Passar pelo fogo da purificação"

— To go through a very difficult experience that makes one better or stronger.

A empresa passou pelo fogo da purificação após a crise.

metaphorical
"Lavar a alma"

— While not using the word, it means to achieve a state of purification through an emotional release.

Aquele choro lavou a minha alma.

informal
"Começar do zero"

— To start over after a process of clearing away the past.

A purificação permitiu começar do zero.

neutral
"Limpar a barra"

— To clear one's reputation (related to social purification).

Ele tentou limpar a barra com um rito de purificação.

informal
"Mente sã, corpo são"

— A healthy mind in a healthy body (implies purification).

A purificação foca no lema: mente sã, corpo são.

neutral
"Águas passadas"

— Past things that have been cleared away.

Após a purificação, tudo o que restou foram águas passadas.

neutral
"Pôr tudo em pratos limpos"

— To clarify or purify a situation by telling the truth.

A purificação da verdade exigiu pôr tudo em pratos limpos.

informal
"Fazer uma limpeza geral"

— To do a total purification of a space or life.

Ela fez uma limpeza geral e sentiu uma purificação.

neutral
"Tirar o peso das costas"

— To feel purified after resolving a problem.

A confissão foi uma purificação que tirou o peso das costas.

informal
"Ver a luz"

— To achieve clarity or purification of understanding.

Após o retiro de purificação, ela finalmente viu a luz.

metaphorical

Fácil de confundir

purificação vs purificador

It sounds similar but it's the machine, not the process.

Purificação is the act; purificador is the tool.

Eu comprei um purificador para fazer a purificação da água.

purificação vs puro

It's the root word.

Puro is an adjective (state); purificação is a noun (action).

O ar está puro após a purificação.

purificação vs purificar

It's the verb form.

Purificar is the action verb; purificação is the name of the process.

Vou purificar a água; a purificação é necessária.

purificação vs depuração

Used in similar technical contexts.

Depuração is more often used for blood or computer code.

A depuração do código é uma purificação lógica.

purificação vs refinação

Industrial context.

Refinação is specifically for raw materials like oil or sugar.

A refinação é a purificação do petróleo bruto.

Patrones de oraciones

A1

A purificação é [adjective].

A purificação é boa.

A2

Eu preciso de [noun] para a purificação.

Eu preciso de um filtro para a purificação.

B1

O [noun] ajuda na purificação do [noun].

O exercício ajuda na purificação do corpo.

B1

É um rito de purificação de [noun].

É um rito de purificação de tradição antiga.

B2

O processo de purificação visa [verb].

O processo de purificação visa eliminar as impurezas.

C1

A purificação [adjective] decorre de [noun].

A purificação espiritual decorre de um longo silêncio.

C1

Sob a ótica da purificação, [sentence].

Sob a ótica da purificação, o erro é uma oportunidade.

C2

Não obstante a purificação, [sentence].

Não obstante a purificação, os vestígios ainda persistem.

Familia de palabras

Sustantivos

purificador (purifier)
pureza (purity)

Verbos

purificar (to purify)

Adjetivos

puro (pure)
purificado (purified)
purificador (purifying)

Relacionado

limpeza
claridade
santidade
filtro
castidade

Cómo usarlo

frequency

Common in specialized contexts; moderately common in daily life regarding health and water.

Consejos

Gender Rule

Remember that almost all nouns ending in -ção are feminine. This will help you choose the right articles and adjectives.

Nasal Power

To master the 'ão' sound, practice saying 'nose

Memorízalo

Mnemotecnia

Think of 'Pure-if-I-can'. I will make it pure if I can through 'purificação'.

Asociación visual

Imagine a bright white light passing through a dark cloud, leaving it crystal clear.

Word Web

Água Ar Alma Filtro Limpeza Religião Saúde Puro

Desafío

Write three sentences: one about water, one about your mind, and one about a computer.

Origen de la palabra

From the Latin 'purificatio', which comes from 'purificare'.

Significado original: The act of making pure or clean.

Romance (Latin-derived).

Contexto cultural

Be careful when using 'purificação' in political contexts (like 'purificação étnica'), as it refers to genocide and is extremely offensive and tragic.

English speakers often use 'detox' where Portuguese speakers might use 'purificação' in a health context.

The 'Lavagem do Bonfim' in Salvador, Bahia, is a massive purification festival. Religious texts often use 'purificação' to describe the cleansing of the leper. Environmental documentaries frequently use the term regarding the Amazon rainforest.

Practica en la vida real

Contextos reales

Environmental Science

  • purificação do solo
  • purificação da água
  • purificação do ar
  • ciclo de purificação

Religion

  • rito de purificação
  • purificação da alma
  • purificação pelo fogo
  • água de purificação

Technology

  • purificação de dados
  • purificação de sinal
  • purificação de software
  • algoritmo de purificação

Health

  • purificação do organismo
  • purificação do sangue
  • dieta de purificação
  • purificação da pele

Metaphorical

  • purificação da imagem
  • purificação dos costumes
  • purificação política
  • purificação do coração

Inicios de conversación

"Você acha que a purificação da água na nossa cidade é boa?"

"Você já fez algum retiro de purificação espiritual?"

"Qual é o melhor método de purificação do ar para quem tem alergia?"

"Você acredita na purificação da alma através do perdão?"

"Como funciona o processo de purificação de dados na sua empresa?"

Temas para diario

Escreva sobre um momento em que você sentiu necessidade de purificação interior.

Descreva como seria o sistema de purificação ideal para um planeta poluído.

Reflita sobre a importância da purificação da linguagem na comunicação moderna.

Imagine um rito de purificação para uma nova etapa da sua vida.

Como a purificação da sua rotina poderia melhorar sua produtividade?

Preguntas frecuentes

10 preguntas

It is a feminine noun. You should always say 'a purificação' or 'uma purificação'. This is a common rule for words ending in -ção in Portuguese.

Usually, no. 'Limpeza' is the correct word for cleaning a house. 'Purificação' sounds too formal or religious for domestic chores, unless you are talking about 'purifying the energy' of the house.

The plural is 'purificações'. The -ção ending changes to -ções, which is a standard pluralization rule for these types of nouns.

It is a nasal sound. Imagine saying 'sown' but let the air come out of your nose. It does not sound like the English 'shun'.

Yes, specifically in 'purificação de dados' (data cleansing), which refers to fixing or removing incorrect data in a database.

These are ritual baths, very common in Brazilian culture and Afro-Brazilian religions, used to cleanse the spirit of negative energy.

Yes, 'Purificação' is a traditional female name in Portuguese-speaking countries, though it is considered quite old-fashioned today.

Desintoxicação (detox) is specifically for removing toxins from the body, while purificação is a broader term that can apply to spirits, water, and concepts.

It is common in specific contexts like health, religion, and environment. At the B1 level, you should definitely know it.

You say 'purificação da água'. Note the use of 'da' (de + a).

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!