B1 noun 12 min de lectura

интерес

The state of wanting to know more

At the A1 level, you should know that 'интерес' means 'interest'. It is a masculine noun. You might use it in very simple sentences like 'Это мой интерес' (This is my interest) or hear it in the adjective form 'интересный' (interesting), as in 'Это интересная книга' (This is an interesting book). At this stage, just focus on recognizing the word and knowing it relates to things you like or find fun. You might learn the phrase 'Мне интересно' (It is interesting to me) which is actually more common than the noun for beginners. The word is pronounced in-te-RES. Notice that the 'e' sounds like 'ye' and the stress is on the very last syllable. Do not worry about complex grammar yet, just associate the sound with the feeling of liking a topic.
At the A2 level, you start to use the noun 'интерес' in basic combinations. You should learn that interest is usually directed 'to' something using the preposition 'к'. For example, 'интерес к спорту' (interest in sports). You can use simple verbs like 'есть' (to have/there is). 'У меня есть интерес к музыке' (I have an interest in music). You also begin to see the plural form 'интересы' (interests) when talking about what you like to do in your free time. 'Какие у тебя интересы?' (What are your interests?). This is a great way to start conversations. You should also be aware of the phrase 'с интересом' (with interest), like 'Я смотрю фильм с интересом' (I am watching the movie with interest).
At the B1 level, you need to use 'интерес' more precisely and in more varied contexts. You should be comfortable with the 'к + Dative' construction: 'интерес к русской культуре' (interest in Russian culture). You should also learn common verb collocations like 'проявлять интерес' (to show interest), 'вызывать интерес' (to cause/arouse interest), and 'потерять интерес' (to lose interest). You are now expected to understand the difference between 'интерес' (a noun) and 'интересно' (an adverb). You might also encounter the word in more formal settings, such as 'в интересах компании' (in the interests of the company). This level requires you to move beyond just 'liking' things to describing the nature of your engagement with topics, people, and projects.
At the B2 level, you should master the nuances of 'интерес' in professional, social, and political contexts. You will encounter abstract concepts like 'конфликт интересов' (conflict of interest) or 'сфера интересов' (sphere of interest). You should be able to use the word to discuss motivations: 'Он сделал это из корыстных интересов' (He did it out of selfish interests). You should also recognize and use idioms like 'спортивный интерес' (just for the challenge). Your grammar should be flawless when using the word with various cases and prepositions. You can also distinguish 'интерес' from more specific synonyms like 'увлечение' (passion) or 'любопытство' (curiosity) and choose the right one for the situation. You might also start using the word in more complex sentence structures involving participles or gerunds.
At the C1 level, you use 'интерес' with total fluency and stylistic awareness. You can discuss the word's philosophical implications or its role in legal and diplomatic language. You understand the subtle difference between 'представлять интерес' (to be of interest) and 'иметь интерес' (to have an interest). You can use the word in sophisticated literary ways, perhaps describing a 'неподдельный интерес' (genuine interest) or an 'ослабевающий интерес' (waning interest). You are familiar with historical and cultural references where the word appears. Your use of 'интерес' is no longer just about communication; it's about precision, tone, and register. You can navigate complex discussions about national interests or psychological motivations with ease, using the word and its family members (like 'заинтересованность') perfectly.
At the C2 level, 'интерес' is a tool you wield with the precision of a native speaker. You understand the deepest etymological roots and how they influence modern usage. You can use the word in high-level academic writing, legal briefs, or creative literature. You are aware of the most obscure idioms and can play with the word's meanings for rhetorical effect. You can analyze how the concept of 'интерес' has evolved in Russian thought and literature. For you, the word is not just a vocabulary item but a concept that you can manipulate to express the most subtle shades of human intent, socio-political dynamics, and intellectual pursuit. You can switch between registers—from slang to hyper-formal—without a second thought.

интерес en 30 segundos

  • Интерес means 'interest' and is a masculine noun used for curiosity and benefit.
  • Always use 'к' + Dative case to show what you are interested in (e.g., интерес к музыке).
  • Common verbs include 'проявлять' (to show), 'вызывать' (to cause), and 'потерять' (to lose).
  • It can mean both intellectual curiosity and a person's personal or financial stake in something.

The Russian word интерес (interes) is a fundamental noun that translates directly to 'interest' in English. At its core, it represents a cognitive and emotional state of being attracted to something, wanting to learn more, or finding value in an activity or object. However, in Russian, its application spans across various psychological, social, and legal dimensions that require a nuanced understanding. Whether you are discussing a hobby, a scientific curiosity, or a financial stake, this word is your primary tool. It originates from the Latin 'interesse', meaning 'to be between' or 'to make a difference', which perfectly captures how an interest sits between a person and the world they are exploring. In daily Russian life, you will hear this word in classrooms, business meetings, and casual conversations alike. It is not merely a passive feeling but often an active force that drives human behavior and decision-making.

Cognitive Curiosity
This is the most common usage, referring to the intellectual desire to understand a topic. For example, a student might have an interest in history or a child might show interest in how a clock works. It implies a focused attention and a search for knowledge.
Personal Benefit or Stake
In more formal or cynical contexts, 'интерес' refers to a person's advantage or profit. If someone asks 'В чём твой интерес?' (What is your interest?), they are often asking what you stand to gain from a situation, similar to 'vested interest' in English.
Social Attraction
When used in social dynamics, it can imply a romantic or platonic attraction. If a person 'вызывает интерес' (arouses interest), they are perceived as intriguing or attractive to others.

У него есть огромный интерес к изучению иностранных языков.

Translation: He has a huge interest in learning foreign languages.

Understanding the word requires looking at its grammatical partners. In Russian, interest is usually directed 'towards' something, using the preposition к followed by the Dative case. This 'directional' nature of interest is a key distinction for English speakers who are used to the preposition 'in'. To say you have an interest in art, you say 'интерес к искусству'. This structure emphasizes the movement of the mind toward the object of study. Furthermore, the word can be pluralized—интересы—to describe a person's general range of hobbies or their legal/financial interests. In a political sense, we often hear about 'национальные интересы' (national interests), which refers to the goals and well-being of a country. The versatility of this word makes it indispensable for any learner reaching the B1 level, as it allows for the expression of complex motivations and preferences.

Этот проект представляет для нас большой коммерческий интерес.

Translation: This project presents great commercial interest for us.

Finally, let's consider the intensity of the word. You can have a 'глубокий интерес' (deep interest), a 'поверхностный интерес' (superficial interest), or even a 'спортивный интерес' (sporting interest—meaning doing something just for the challenge or fun of it). The word is also used in the set phrase 'для интереса' (just for fun/out of curiosity). For instance, 'Я прочитал это просто для интереса' (I read this just out of curiosity). This flexibility allows speakers to calibrate exactly how much they care about a topic. As you progress, you will see 'интерес' appearing in legal documents, news headlines, and intimate poetry, proving that it is one of the most hardworking nouns in the Russian language.

Using the word интерес correctly involves mastering its specific syntax and the verbs it commonly pairs with. In Russian, nouns don't just sit in a sentence; they interact through a system of cases and prepositions. For 'интерес', the most critical grammatical rule is its relationship with the preposition к (to/towards). While English speakers say 'interest IN', Russians say 'interest TO'. This requires the Dative case for the object of the interest. For example, 'интерес к музыке' (interest in music). If you use the wrong preposition or case, the sentence will sound unnatural to a native speaker.

The Verb 'Проявлять' (To Show)
This is the standard way to say someone is showing interest. 'Он проявляет интерес к науке' (He shows interest in science). It sounds more formal and precise than just saying he likes science. It suggests an observable behavior.
The Verb 'Вызывать' (To Arouse/Cause)
Used when an object or person is the source of the interest. 'Эта книга вызвала у меня большой интерес' (This book aroused great interest in me). Note the use of 'у меня' (in me/at me) to indicate the person experiencing the feeling.
The Verb 'Потерять' (To Lose)
When interest fades. 'Я потерял интерес к этой игре' (I lost interest in this game). This is a common way to describe growing bored with a hobby or a task.

Важно учитывать интересы всех участников переговоров.

Translation: It is important to consider the interests of all negotiation participants.

Another important construction is 'в интересах' (+ Genitive), which means 'in the interests of'. This is frequently used in professional and political contexts. For example, 'Это не в моих интересах' (This is not in my interests). It implies that a certain action will not benefit the speaker. You can also use the word with the preposition 'с' to describe the manner in which something is done: 'смотреть с интересом' (to watch with interest). This transforms the noun into an adverbial phrase describing the quality of an action. Using these varied structures will make your Russian sound more sophisticated and less like a direct translation from English.

Слушатели слушали лекцию с неослабевающим интересом.

Translation: The listeners listened to the lecture with unabated interest.

Finally, consider the use of 'интерес' in the context of curiosity versus benefit. In Russian, 'любопытство' is often used for idle curiosity (like wanting to know a neighbor's secret), whereas 'интерес' is more substantial. If you say 'у меня есть интерес к этой теме', it suggests a serious desire to study or engage. If you say 'из интереса', it's more like 'just because I was curious'. Mastering these subtle differences in sentence structure and context will help you navigate Russian social and professional environments with much greater confidence.

The word интерес is ubiquitous in Russian society, appearing in settings ranging from the most formal state broadcasts to the most casual kitchen conversations. In the media, you will frequently hear news anchors discussing 'национальные интересы' (national interests) or 'сферы интересов' (spheres of influence/interest). These phrases are cornerstones of political discourse in Russia, reflecting a world-view where various actors are constantly balancing their strategic and economic goals. In a business setting, the word is equally common. During a pitch or a meeting, a potential partner might say, 'Мы видим в этом предложении определённый интерес' (We see a certain interest in this proposal), which is a polite way of saying they are considering the deal.

In Education and Academia
Teachers and professors use this word to gauge student engagement. A common question might be: 'У кого-нибудь есть интерес к этой теме?' (Does anyone have an interest in this topic?). Academic papers often begin by stating the 'научный интерес' (scientific interest) of the research, justifying why the study is being conducted.
In Law and Bureaucracy
Legal documents often mention 'защита интересов' (protection of interests). This could refer to protecting the rights of a child, a consumer, or a corporation. In this context, 'интерес' is a formal legal term synonymous with 'rights' or 'well-being'.
In Casual Conversation
Friends might ask each other, 'Какие у тебя сейчас интересы?' (What are your interests/hobbies lately?). It's a standard icebreaker. Also, the phrase 'чисто для интереса' is used when someone does something without a serious motive, like trying a weird food or taking a different route home.

Этот фильм вызвал живой интерес у широкой публики.

Translation: This film sparked lively interest among the general public.

You will also encounter 'интерес' in the world of sports and gaming. Commentators might talk about the 'интерес к матчу' (interest in the match) or how a team has 'потеряла интерес к борьбе' (lost interest in the struggle/fight). In video games, players might discuss their 'игровой интерес' (gameplay interest). This wide distribution across different domains shows that 'интерес' is not just a vocabulary word but a conceptual pillar of Russian communication. Whether you are reading a high-brow literary journal or a tabloid gossip column, you will see this word being used to frame why things matter to people.

В политике нет вечных друзей, есть только вечные интересы.

Translation: In politics there are no eternal friends, only eternal interests.

Finally, pay attention to how 'интерес' is used in the phrase 'представлять интерес'. This is the standard way to say 'to be of interest'. Instead of saying 'This is interesting' (Это интересно), a more formal way is 'Это представляет интерес'. This is very common in journalism and official reports. By listening for these specific patterns, you will begin to hear the word 'интерес' everywhere, and you'll understand the specific weight it carries in each different context.

For English speakers learning Russian, the word интерес presents several 'false friend' and grammatical traps. Because the word looks and sounds so much like the English 'interest', learners often assume they can use it with the same prepositions and in the same contexts. This is the first and most common mistake. In English, we say we have an interest in something. If you translate this literally into Russian as 'интерес в...', you will be making a mistake. As mentioned before, Russian requires 'интерес к...' (interest TO). This is a persistent error even for advanced learners.

Confusing the Noun and Adjective
Learners often say 'Я интерес' (I am interest) when they mean 'Мне интересно' (I am interested/It is interesting to me). In Russian, expressing that you are interested usually uses the adverbial 'мне интересно' or the verb 'интересоваться'. The noun 'интерес' is used to describe the feeling itself, not your state of being.
Misusing 'Любопытство'
While English often uses 'curiosity' and 'interest' interchangeably, Russian makes a sharper distinction. 'Любопытство' can sometimes have a slightly negative connotation of being nosy or prying. If you describe a scientist's work as 'любопытство', it might sound like you are trivializing it. Use 'научный интерес' for serious pursuits.
Case Errors after 'К'
Even if a learner remembers to use 'к', they often forget to change the following noun to the Dative case. They might say 'интерес к музыка' (Incorrect) instead of 'интерес к музыке' (Correct). Mastering the Dative endings is essential for using 'интерес' correctly.

Ошибка: Он имеет интерес в бизнесе. (Incorrect)
Правильно: Он имеет интерес к бизнесу. (Correct)

Common prepositional error.

Another mistake involves the verb 'иметь' (to have). While 'иметь интерес' is technically correct, it often sounds a bit stiff or translated. Native speakers are more likely to use 'у него есть интерес' or 'он проявляет интерес'. Using 'иметь' too much can make your Russian sound like 'translated English' rather than natural Russian. Furthermore, be careful with the plural 'интересы'. In English, 'interests' can just mean hobbies. In Russian, 'мои интересы' often carries a heavier weight, implying your vital needs or legal stakes. If you just want to talk about what you do for fun, you might use 'хобби' or 'увлечения'.

Ошибка: Я потерял интересно к книге. (Incorrect)
Правильно: Я потерял интерес к книге. (Correct)

Confusion between noun and adverb.

Lastly, learners sometimes struggle with the word 'заинтересованность' (interest/involvement). While 'интерес' is the general feeling, 'заинтересованность' is often used in business to describe a specific level of commitment or being an 'interested party'. Using 'интерес' when you mean 'professional stake' is okay, but using 'заинтересованность' can sometimes be more precise in a corporate setting. Avoid these pitfalls by practicing the 'к + Dative' structure and paying close attention to whether you are describing a thing (noun) or a state (adverb/adjective).

While интерес is the most versatile word for 'interest', Russian offers a rich palette of synonyms and related terms that can add precision to your speech. Depending on whether you are talking about a casual hobby, a deep passion, or a scientific inquiry, you might choose a different word. Understanding these alternatives will help you avoid repetition and express finer shades of meaning. For example, 'интерес' is neutral, but 'увлечение' suggests a more active, time-consuming hobby.

Любопытство (Curiosity)
Compared to 'интерес', 'любопытство' is more about the immediate desire to know something, often something trivial or personal. Interest is sustainable and deep; curiosity is often fleeting. 'Детское любопытство' (childish curiosity).
Увлечение (Hobby/Passion)
This word implies that you are 'carried away' by something. It is stronger than just having an interest. If you spend every weekend painting, that is an 'увлечение'. 'Её главное увлечение — фотография'.
Внимание (Attention)
Sometimes used where English would use 'interest' in the sense of focusing on something. 'Привлечь внимание' (To attract attention/interest). If a topic 'заслуживает внимания', it is 'worthy of interest'.
Азарт (Excitement/Gamble)
This is a very specific kind of interest—the kind you feel when playing a game or taking a risk. It's an 'interest' charged with adrenaline and the desire to win.

Его интерес к шахматам перерос в настоящее увлечение.

Translation: His interest in chess grew into a real passion.

In formal or academic contexts, you might use 'пытливость' (inquisitiveness) to describe a mind that is always searching for answers. In business, 'выгода' (profit/benefit) is often the underlying meaning of 'интерес'. If you say 'в моих интересах', you are really talking about your 'выгода'. Another sophisticated alternative is 'пристрастие' (partiality/addiction), which describes a very strong, sometimes biased interest in something. For example, 'пристрастие к классической музыке' suggests you don't just like it, you are deeply devoted to it (or even addicted to it). Choosing between these words depends entirely on the intensity and the context of the 'interest' you are describing.

Она читала письмо с жадным любопытством, а не просто с интересом.

Translation: She read the letter with greedy curiosity, not just with interest.

When writing, try to vary your vocabulary. If you've already used 'интерес' in one sentence, consider if 'любопытство' or 'внимание' might fit the next one better. This not only makes your Russian more interesting to read but also shows a deeper mastery of the language's nuances. Remember that 'интерес' is your 'safe' word, but these alternatives are the spices that give your speech flavor.

How Formal Is It?

Formal

""

Neutral

""

Informal

""

Child friendly

""

Jerga

""

Dato curioso

In the 18th century, 'интерес' was often used to mean 'profit' or 'usury' (interest on a loan). The meaning of 'intellectual curiosity' became dominant later.

Guía de pronunciación

UK ɪntɛˈrɛs
US ɪntəˈrɛs
ин-те-рЕс (Final syllable)
Rima con
Прогресс (Progress) Конгресс (Congress) Пресс (Press) Лес (Forest) Бес (Demon) Вес (Weight) Стресс (Stress) Процесс (Process)
Errores comunes
  • Stressing the first syllable (ИН-те-рес) - Incorrect.
  • Stressing the second syllable (ин-ТЕ-рес) - Incorrect.
  • Pronouncing the 'e' like 'ee' - It should be like 'ye' in 'yet'.
  • Making the 'r' too hard - It should be a slight tap or roll.
  • Swallowing the final 's' - Ensure it is crisp.

Nivel de dificultad

Lectura 2/5

Easy to recognize due to its similarity to 'interest'.

Escritura 4/5

Tricky because of the 'к + Dative' prepositional rule.

Expresión oral 3/5

Stress placement on the last syllable is important.

Escucha 2/5

Clear pronunciation makes it easy to hear.

Qué aprender después

Requisitos previos

К (preposition) Есть (to have) Что (what) Очень (very) Хобби

Aprende después

Интересоваться (verb) Интересный (adj) Любопытство Увлечение Внимание

Avanzado

Заинтересованность Конфликт интересов Корысть Пристрастие Азарт

Gramática que debes saber

Dative Case after 'к'

К музыкЕ, к спортУ, к работЕ.

Genitive Case for possession

Интересы СЕМЬИ, интересы КОМПАНИИ.

Instrumental Case for manner

С интересОМ, с азартОМ.

Adjective Agreement

БольшОЙ интерес, новЫЕ интересы.

Negation with Genitive

Нет интересА.

Ejemplos por nivel

1

Это мой интерес.

This is my interest.

Simple nominative case.

2

У меня есть интерес.

I have an interest.

'У меня есть' construction.

3

Это большой интерес.

This is a big interest.

Adjective agreement (masculine).

4

Твой интерес?

Your interest?

Possessive pronoun 'твой'.

5

Интерес — это хорошо.

Interest is good.

Using a dash for 'is'.

6

Где твой интерес?

Where is your interest?

Interrogative sentence.

7

Новый интерес.

A new interest.

Adjective 'новый'.

8

Это маленький интерес.

This is a small interest.

Adjective 'маленький'.

1

У него интерес к музыке.

He has an interest in music.

Preposition 'к' + Dative.

2

Какие у тебя интересы?

What are your interests?

Plural form 'интересы'.

3

Я читаю с интересом.

I read with interest.

Instrumental case with 'с'.

4

Это интерес к спорту.

This is an interest in sports.

Dative case 'спорту'.

5

У неё нет интереса.

She has no interest.

Genitive case after negation.

6

Мой интерес к кино.

My interest in cinema.

Dative case 'кино'.

7

Мы говорим об интересах.

We are talking about interests.

Prepositional case plural.

8

Интерес к работе важен.

Interest in work is important.

Dative case 'работе'.

1

Он проявляет интерес к науке.

He shows interest in science.

Verb 'проявлять' (to show).

2

Фильм вызвал большой интерес.

The film caused great interest.

Verb 'вызывать' (to cause).

3

Я потерял интерес к этой игре.

I lost interest in this game.

Verb 'потерять' (to lose).

4

В чём твой интерес в этом деле?

What is your interest in this matter?

Questioning motivation.

5

Это не в моих интересах.

This is not in my interests.

Phrase 'в интересах'.

6

Он слушал с живым интересом.

He listened with lively interest.

Adjective 'живой'.

7

Проект представляет интерес для нас.

The project is of interest to us.

Phrase 'представлять интерес'.

8

У неё глубокий интерес к истории.

She has a deep interest in history.

Adjective 'глубокий'.

1

Здесь есть конфликт интересов.

There is a conflict of interest here.

Fixed expression 'конфликт интересов'.

2

Он действует в интересах семьи.

He acts in the interests of the family.

Prepositional phrase.

3

Это был просто спортивный интерес.

It was just a sporting interest.

Idiom meaning 'just for the challenge'.

4

Его сфера интересов очень широка.

His sphere of interests is very broad.

Formal expression 'сфера интересов'.

5

Мы должны защищать свои интересы.

We must protect our interests.

Verb 'защищать' (to protect).

6

Интерес к теме начал угасать.

Interest in the topic began to fade.

Verb 'угасать' (to fade).

7

Это представляет научный интерес.

This represents scientific interest.

Formal academic style.

8

У него корыстный интерес в этой сделке.

He has a selfish interest in this deal.

Adjective 'корыстный' (selfish/mercenary).

1

Это вопрос национальных интересов.

This is a matter of national interests.

Political terminology.

2

Она проявляет неподдельный интерес к людям.

She shows genuine interest in people.

Adjective 'неподдельный' (genuine).

3

Интересы государства стоят на первом месте.

The interests of the state come first.

Formal social philosophy.

4

Его интерес к делу был чисто профессиональным.

His interest in the case was purely professional.

Adverb 'чисто' (purely).

5

Мы действуем исходя из общих интересов.

We act based on common interests.

Participle construction 'исходя из'.

6

Это вызвало небывалый интерес в обществе.

This caused unprecedented interest in society.

Adjective 'небывалый' (unprecedented).

7

Он утратил всякий интерес к жизни.

He lost all interest in life.

Strong verb 'утратить' (to lose/forfeit).

8

Особый интерес представляет глава о праве.

The chapter on law is of particular interest.

Inverted sentence structure.

1

Баланс интересов — залог успеха переговоров.

A balance of interests is the key to successful negotiations.

Abstract diplomatic concept.

2

Его праздный интерес вскоре сменился азартом.

His idle interest was soon replaced by excitement.

Adjective 'праздный' (idle).

3

Интерес как категория права требует изучения.

Interest as a legal category requires study.

Academic/Legal theory.

4

Это не более чем шкурный интерес.

This is nothing more than a skin-deep/selfish interest.

Slangy/Idiomatic 'шкурный'.

5

Она преследовала свои узкогрупповые интересы.

She pursued her narrow-group interests.

Complex compound adjective.

6

Интерес к искусству — это форма познания мира.

Interest in art is a form of knowing the world.

Philosophical statement.

7

Мы столкнулись с полным отсутствием интереса.

We faced a complete lack of interest.

Noun 'отсутствие' (absence).

8

Её интерес был продиктован необходимостью.

Her interest was dictated by necessity.

Passive participle 'продиктован'.

Colocaciones comunes

Проявлять интерес
Вызывать интерес
Потерять интерес
Представлять интерес
Живой интерес
Личный интерес
Конфликт интересов
Спортивный интерес
Сфера интересов
Общие интересы

Frases Comunes

В моих интересах

Для интереса

С интересом

Никакого интереса

Круг интересов

Подогревать интерес

Угасающий интерес

Из интереса

Столкновение интересов

Предмет интереса

Se confunde a menudo con

интерес vs Интересно

Adverb/Predicative. Used to say 'It is interesting'. Don't use the noun when you mean the feeling.

интерес vs Интересный

Adjective. Used to describe a person or thing. 'Он интересный человек'.

интерес vs Интересоваться

Verb. Used to say 'to be interested in'. Requires the Instrumental case without a preposition.

Modismos y expresiones

"Спортивный интерес"

Doing something just for the sake of the challenge or to see if you can, not for profit.

Я пробежал марафон ради спортивного интереса.

Informal

"Шкурный интерес"

A very selfish, narrow interest, usually involving money or personal safety.

Его заботит только его шкурный интерес.

Slang/Pejorative

"В интересах дела"

For the good of the project or the task at hand.

Нам нужно забыть обиды в интересах дела.

Formal

"Вызывать нездоровый интерес"

To attract attention in a way that is inappropriate or obsessive.

Эта тема вызывает нездоровый интерес у прессы.

Neutral

"Остаться при своих интересах"

To end a situation neither winning nor losing more than one started with.

После сделки каждый остался при своих интересах.

Neutral

"Преследовать свои интересы"

To act only for one's own benefit, often at the expense of others.

Он всегда преследует только свои интересы.

Neutral

"Служить интересам"

To act in a way that benefits a particular person, group, or cause.

Эти реформы служат интересам народа.

Formal

"Войти в интересы"

To understand and take into account someone else's situation/needs.

Попробуй войти в мои интересы.

Informal

"Зона интересов"

A specific area or topic that someone cares about or wants to control.

Арктика — это зона интересов многих стран.

Formal

"Потерять всякий интерес"

To lose all possible interest in something completely.

Он потерял всякий интерес к разговору.

Neutral

Fácil de confundir

интерес vs Любопытство

Both translate to curiosity/interest.

Любопытство is more about prying or immediate, shallow curiosity. Интерес is deeper.

Его любопытство раздражало, но его интерес к науке уважали.

интерес vs Увлечение

Both relate to hobbies.

Увлечение is a specific activity you are passionate about. Интерес is the feeling.

Мой интерес к небу стал моим увлечением — астрономией.

интерес vs Внимание

In English, 'attract interest' and 'attract attention' are close.

Внимание is focus; интерес is the reason for the focus.

Я обратил внимание на его интерес к моей работе.

интерес vs Выгода

Both can mean 'benefit'.

Выгода is purely material/financial. Интерес can be intellectual or emotional.

Он искал выгоду, а не настоящий интерес.

интерес vs Польза

Both relate to things that are 'good' for you.

Польза is utility/usefulness. Интерес is a broader concept of well-being or curiosity.

В этом нет пользы, но есть большой интерес.

Patrones de oraciones

A1

Это мой [интерес].

Это мой интерес.

A2

У меня есть интерес к [Dative].

У меня есть интерес к чтению.

B1

Он проявляет интерес к [Dative].

Он проявляет интерес к биологии.

B1

[Subject] вызвал интерес у [Genitive].

Фильм вызвал интерес у зрителей.

B2

Это в интересах [Genitive].

Это в интересах общества.

B2

Потерять интерес к [Dative].

Потерять интерес к учёбе.

C1

Представлять [Adjective] интерес.

Это представляет особый интерес.

C2

Исходя из [Adjective] интересов.

Исходя из корыстных интересов.

Familia de palabras

Sustantivos

Verbos

Adjetivos

Relacionado

Cómo usarlo

frequency

Very high in all domains of Russian life.

Errores comunes
  • интерес в музыке интерес к музыке

    In Russian, the preposition 'к' (to) is used instead of 'в' (in).

  • Я интерес Мне интересно

    You cannot say 'I am interest'. You must say 'It is interesting to me'.

  • интЕрес (wrong stress) интерЕс

    The stress must be on the last syllable.

  • интерес к музыка интерес к музыке

    The noun after 'к' must be in the Dative case.

  • большая интерес большой интерес

    'Интерес' is a masculine noun, so it needs a masculine adjective.

Consejos

Preposition Master

Always pair 'интерес' with 'к'. Practice: 'интерес к спорту', 'интерес к жизни'.

Stress Check

Say it out loud: in-te-RES. If you stress the first part, Russians might not understand you.

Noun vs Adverb

Use 'интерес' as a noun (thing) and 'интересно' as an adverb (feeling). 'Это мой интерес' vs 'Мне интересно'.

Icebreaker

Ask 'Какие у тебя интересы?' to start a conversation with any Russian speaker.

Business Russian

Use 'представляет интерес' in emails to sound more professional than just saying 'это интересно'.

Just for fun

Use 'спортивный интерес' when you want to explain you're doing something just for the challenge.

Plural Use

Use the plural 'интересы' when talking about a person's general hobbies or legal rights.

Context Clues

If you hear 'интерес' in the news, it's likely about 'национальные интересы' (national interests).

In the Terrace

Remember: IN-TER-ES. I'm IN the TERRACE because I have an INTEREST.

Interest vs Curiosity

Use 'интерес' for serious things and 'любопытство' for trivial things.

Memorízalo

Mnemotecnia

Imagine you are 'IN' a 'TERRACE' (In-ter-es) because you have an INTEREST in the view. The stress is at the end because your interest grows as you reach the edge!

Asociación visual

Picture a giant magnifying glass focusing on a map. The magnifying glass represents 'интерес' focusing your mind.

Word Web

Наука Хобби Музыка Выгода Политика Любопытство Внимание Книги

Desafío

Write three sentences about your hobbies using 'интерес к' + Dative. Then, tell a friend one thing that 'вызывает интерес' in you today.

Origen de la palabra

The word entered Russian in the early 18th century, likely during the reign of Peter the Great, from German 'Interesse' or Polish 'interes'.

Significado original: The root is Latin 'interesse', which means 'to be between' or 'to differ'. In medieval Latin, it came to mean 'compensation for loss' or 'a concern'.

Indo-European -> Latin -> Romance/Germanic -> Slavic (Russian).

Contexto cultural

No specific sensitivities, but be careful using 'шкурный интерес' as it is quite insulting.

English speakers often use 'interest' for both hobbies and curiosity. Russian is similar but uses different verbs to distinguish the two.

'Интересы' in the works of Tolstoy often relate to social standing. Soviet propaganda slogans about 'national interests'. Modern Russian talk shows frequently debate 'conflict of interests'.

Practica en la vida real

Contextos reales

Hobbies

  • Мой интерес к...
  • У меня много интересов
  • Потерять интерес
  • Новое увлечение

Business

  • Конфликт интересов
  • В интересах компании
  • Представлять интерес
  • Коммерческий интерес

Science

  • Научный интерес
  • Вызывать интерес
  • Объект интереса
  • Проявлять интерес

Politics

  • Национальные интересы
  • Сфера интересов
  • Защита интересов
  • Столкновение интересов

Casual talk

  • Для интереса
  • С интересом
  • Какие интересы?
  • Просто интерес

Inicios de conversación

"Какие у тебя главные интересы в жизни?"

"Ты проявляешь интерес к изучению истории?"

"Что вызывает у тебя самый большой интерес сейчас?"

"У нас есть какие-нибудь общие интересы?"

"Ты когда-нибудь терял интерес к своему хобби?"

Temas para diario

Опиши свой самый большой интерес к науке или искусству.

Почему важно учитывать интересы других людей в работе?

Расскажи о случае, когда ты сделал что-то просто для интереса.

Как изменились твои интересы за последние пять лет?

Что такое 'национальный интерес' в твоём понимании?

Preguntas frecuentes

10 preguntas

You should always use 'интерес к' followed by the Dative case. 'Интерес в' is a direct translation from English and sounds incorrect in Russian. For example: 'интерес к искусству' (interest in art).

It is an idiom meaning to do something just for the challenge or to see if it's possible, without expecting a reward. For example: 'Я решил выучить 100 слов за день ради спортивного интереса'.

In modern Russian, not directly. However, in phrases like 'финансовый интерес' or 'корыстный интерес', it refers to financial gain. Historically, it did mean interest on a loan.

It is a masculine noun ending in a consonant. Therefore, it follows the second declension rules for masculine nouns (интерес, интереса, интересу, etc.).

The most natural way is 'Мне интересно' (It is interesting to me) or 'Я интересуюсь' (I am interested in - using the verb).

It means 'to my advantage' or 'beneficial for me'. It's often used when discussing decisions or negotiations.

Yes, but it's more about being 'nosy' or having a shallow curiosity. 'Интерес' is more substantial and positive.

It is pronounced in-te-RES, with the stress on the last syllable. The 'e' vowels are pronounced like 'ye' in 'yet'.

Yes, 'Он вызывает у меня интерес' means 'He interests me' or 'I find him intriguing'.

Just like in English, it's a 'conflict of interest', where a person's private interests might influence their professional duties.

Ponte a prueba 192 preguntas

writing

Translate: 'I have an interest in music.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'He showed a lively interest.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'This is not in my interests.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'The film caused great interest.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'What are your interests?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'I read with interest.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'He lost interest in the game.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Conflict of interests.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'National interests.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Just for fun.' (using 'интерес')

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Scientific interest.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Genuine interest.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Sphere of interests.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'To protect interests.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'To fuel interest.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Personal interest.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Common interests.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'He pursued his interests.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'Waning interest.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Translate: 'The project is of interest.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Tell me about your main interest in one sentence.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Ask someone about their hobbies using 'интересы'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Describe something you did 'just for fun' recently.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Explain why you lost interest in a previous hobby.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Discuss a conflict of interest you know about.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

What kind of topics 'вызывают интерес' in your country?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

How do you show interest when someone is talking?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Do you have any common interests with your best friend?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Is it important to have a 'научный интерес' for a career?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

What is 'спортивный интерес' to you?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Pronounce the word 'интерес' correctly.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Name three things you have an 'интерес к'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Use 'в моих интересах' in a sentence about your job.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Tell a story about a 'живой интерес'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Explain the difference between 'интерес' and 'любопытство'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

What are 'национальные интересы' in your opinion?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

How do you 'подогревать интерес' in a conversation?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Is 'шкурный интерес' a good thing?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

What does it mean to 'представлять интерес'?

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Talk about your 'круг интересов'.

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to: 'У него есть интерес к музыке.' What is he interested in?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to: 'Я потерял интерес к этой книге.' Does the speaker like the book now?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to: 'Это в интересах компании.' Who benefits?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to: 'Фильм вызвал большой интерес.' Was the film popular?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to: 'Какие у тебя интересы?' Is this a question or a statement?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to: 'Он проявляет интерес к науке.' What is he showing?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to: 'Это был просто спортивный интерес.' Was it for money?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to: 'Мы защищаем национальные интересы.' What are they protecting?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to: 'Она слушала с живым интересом.' Was she bored?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to: 'Тут есть конфликт интересов.' Is there a problem?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to: 'Я сделал это для интереса.' Why did he do it?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to: 'Его интерес начал угасать.' Is he becoming more interested?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to: 'Это представляет научный интерес.' What kind of interest?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to: 'У них много общих интересов.' Are they different?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen to: 'Он преследует свои интересы.' Is he being altruistic?

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

/ 192 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!