Man ska inte sälja skinnet innan björnen är skjuten
Don't count your chickens before they hatch
Significado
Don't rely on something before it happens
Contexto cultural
The bear (brunbjörn) is Sweden's largest predator and has a mythical status in old folklore. Hunting them was a sign of extreme bravery and skill. Swedes value 'understatement'. If you use this phrase in a meeting, you are seen as a sensible, reliable person who doesn't get carried away by hype. Finland has a very similar relationship with bears and uses an identical proverb. The bear is even more central to Finnish mythology (Otso). The phrase's spread is largely attributed to the 17th-century French poet Jean de La Fontaine, showing how European literature influenced local proverbs.
Shorten it for impact
In casual conversation, you can just say 'Sälj inte skinnet än!' and everyone will know exactly what you mean.
Don't be a buzzkill
If someone is genuinely happy about a near-certain success, using this can make you sound like a 'glädjedödare' (killjoy).
Significado
Don't rely on something before it happens
Shorten it for impact
In casual conversation, you can just say 'Sälj inte skinnet än!' and everyone will know exactly what you mean.
Don't be a buzzkill
If someone is genuinely happy about a near-certain success, using this can make you sound like a 'glädjedödare' (killjoy).
The 'Man' pronoun
Using 'man' makes the advice feel like a universal truth rather than a personal attack on the listener.
Ponte a prueba
Fyll i de ord som saknas i ordspråket.
Man ska inte sälja _______ innan _______ är skjuten.
Ordspråket handlar om att sälja skinnet (the skin) innan björnen (the bear) är skjuten.
Vilken situation passar bäst för ordspråket?
Johan har precis skrivit ett prov. Han tror att han fick alla rätt och har redan bjudit sina vänner på en dyr fest för att fira.
Johan firar en vinst (provresultatet) innan han faktiskt vet om han har vunnit.
Vad betyder ordspråket egentligen?
När någon säger 'Sälj inte skinnet innan björnen är skjuten', vad menar de?
Det är den figurativa betydelsen av ordspråket.
Välj det bästa svaret för att avsluta dialogen.
A: Jag har precis skickat in min lottorad. Jag kommer vinna miljoner! B: Lugna ner dig...
Detta är det naturliga sättet att varna någon som hoppas på en osannolik vinst.
🎉 Puntuación: /4
Ayudas visuales
Banco de ejercicios
4 ejerciciosMan ska inte sälja _______ innan _______ är skjuten.
Ordspråket handlar om att sälja skinnet (the skin) innan björnen (the bear) är skjuten.
Johan har precis skrivit ett prov. Han tror att han fick alla rätt och har redan bjudit sina vänner på en dyr fest för att fira.
Johan firar en vinst (provresultatet) innan han faktiskt vet om han har vunnit.
När någon säger 'Sälj inte skinnet innan björnen är skjuten', vad menar de?
Det är den figurativa betydelsen av ordspråket.
A: Jag har precis skickat in min lottorad. Jag kommer vinna miljoner! B: Lugna ner dig...
Detta är det naturliga sättet att varna någon som hoppas på en osannolik vinst.
🎉 Puntuación: /4
Preguntas frecuentes
10 preguntasYes, it's very common in friendly competition to tease someone who thinks they've already won.
Both are grammatically correct, but 'innan' is much more common in modern Swedish.
Because Sweden historically had many bears and a valuable fur trade, making the metaphor very grounded in reality.
It's neutral. You can use it with your boss or your best friend.
It means 'is shot'. It describes the state of the bear after the action has happened.
No, 'skinnet' is the fixed part of the idiom. 'Huden' sounds like human skin in this context.
Yes, 'Sälj inte skinnet än' is the most common short form.
No, it implies they are being overly optimistic or naive, not dishonest.
Very often, especially in sports and politics.
Then the proverb no longer applies—you are free to sell the skin!
Frases relacionadas
Ropa inte hej förrän du är över bäcken
similarDon't shout 'hey' until you are across the brook.
Ta ut segern i förskott
synonymTo celebrate victory in advance.
Ha skinn på näsan
specialized formTo have skin on one's nose (to be tough/determined).
Vänta på tåget
contrastWait for the train.