Significado
Being extremely scared of something.
Contexto cultural
When someone's 'aklı çıkar' (they are severely frightened), it is common to offer them 'korku suyu' (fear water) or perform 'kurşun dökme' to prevent the fear from becoming a permanent illness. Turkish parents often use 'aklım çıktı' to express their deep emotional bond and constant worry for their children's safety, often followed by a small scolding. It is believed that if you are frightened while sleeping, your 'akıl' might not return quickly, leading to nightmares or 'karabasan' (sleep paralysis). In modern Turkish digital slang, 'aklı çıkmak' is often used in video titles (clickbait) to describe shocking or amazing content, not just fear.
Use the Causative
If you want to sound really native, use 'Aklımı çıkardın!' when someone startles you. It's more common than just saying 'You scared me.'
Possessive Suffixes
Don't forget to change the suffix! 'Aklım çıktı' (I), 'Aklın çıktı' (You), 'Aklı çıktı' (He/She).
Significado
Being extremely scared of something.
Use the Causative
If you want to sound really native, use 'Aklımı çıkardın!' when someone startles you. It's more common than just saying 'You scared me.'
Possessive Suffixes
Don't forget to change the suffix! 'Aklım çıktı' (I), 'Aklın çıktı' (You), 'Aklı çıktı' (He/She).
Hyperbole
Turks love exaggeration. You can use this even for small scares to be more expressive.
Ponte a prueba
Fill in the blank with the correct form of 'aklı çıkmak'.
Dün gece korku filmi izlerken ______. (I was scared to death)
Since the sentence implies 'I' (izlerken), you must use the first-person possessive 'aklım'.
Which sentence is the most natural way to say 'You scared me!'?
Arkadaşınız sizi korkuttuğunda ne dersiniz?
'Aklımı çıkardın' is the causative form, meaning 'You made my mind exit.'
Match the situation with the correct expression.
Situations: 1. Sudden noise, 2. Losing mind/insanity, 3. Forgetting something.
Aklı çıkmak is for fear, aklını kaçırmak is for insanity, and aklından gitmek is for forgetting.
Complete the dialogue.
Ali: Neden bağırıyorsun? Can: Görmedin mi? Yanımızdan dev bir yılan geçti, ______!
The context of seeing a giant snake requires an expression of extreme fear.
🎉 Puntuación: /4
Ayudas visuales
Banco de ejercicios
4 ejerciciosDün gece korku filmi izlerken ______. (I was scared to death)
Since the sentence implies 'I' (izlerken), you must use the first-person possessive 'aklım'.
Arkadaşınız sizi korkuttuğunda ne dersiniz?
'Aklımı çıkardın' is the causative form, meaning 'You made my mind exit.'
Empareja cada elemento de la izquierda con su par de la derecha:
Aklı çıkmak is for fear, aklını kaçırmak is for insanity, and aklından gitmek is for forgetting.
Ali: Neden bağırıyorsun? Can: Görmedin mi? Yanımızdan dev bir yılan geçti, ______!
The context of seeing a giant snake requires an expression of extreme fear.
🎉 Puntuación: /4
Preguntas frecuentes
5 preguntasNo, it's not rude, but it is very informal. You can use it with friends, family, and close colleagues.
Not really. For a phobia, use '...dan/den çok korkarım.' 'Aklı çıkmak' is for a specific moment of fear.
They are almost identical in meaning. 'Ödü kopmak' is slightly more old-fashioned or rural, while 'aklı çıkmak' is more common in cities.
No, that sounds literal and strange. Stick to the fixed idiom 'aklım çıktı'.
Use the causative form: 'Aklımı çıkardın!'
Frases relacionadas
ödü kopmak
synonymTo be extremely scared
yüreği ağzına gelmek
similarHeart jumping to the mouth
aklını kaçırmak
contrastTo go crazy
tüyleri diken diken olmak
builds onTo get goosebumps
kan dondurmak
specialized formTo make one's blood run cold