At the A1 level, 'cumartesi' is one of the first nouns you learn when studying time. You should focus on identifying it as one of the seven days of the week. At this stage, you use it in very simple 'Subject-Verb-Object' or 'Time-Subject-Verb' sentences. For example, 'Cumartesi gel' (Come on Saturday) or 'Cumartesi tatil' (Saturday is a holiday). You should learn that it follows 'Cuma' (Friday) and precedes 'Pazar' (Sunday). The goal is to recognize the word in a calendar and be able to say it when someone asks 'Bugün günlerden ne?' (What day is it today?). You don't need to worry about complex suffixes yet, just the basic form and its position in the week.
At the A2 level, you begin to use 'cumartesi' with basic temporal markers like 'geçen' (last) and 'gelecek' (next). You also start to use the locative concept, understanding that 'Cumartesi günü' is the standard way to say 'on Saturday.' You should be able to describe your routine: 'Cumartesi sabahları kahvaltı yaparım' (I have breakfast on Saturday mornings). At this level, you also learn the 'ertesi' logic, which helps you remember the word. You might use it in simple past tense sentences like 'Geçen cumartesi arkadaşımla buluştum' (Last Saturday I met with my friend). You are also expected to handle basic case endings like the dative 'cumartesiye kadar' (until Saturday).
At the B1 level, you use 'cumartesi' in more complex social contexts. You can talk about plans, make appointments, and describe events with more detail. You understand the difference between 'cumartesi' (the day) and 'cumartesileri' (the habit). You can use the word with postpositions like 'beri' (since) and 'itibaren' (starting from). For example, 'Cumartesiden beri seni arıyorum' (I've been calling you since Saturday). You also start to recognize the word in cultural contexts, such as 'Cumartesi Pazarı.' Your sentences become more fluid, and you can use the word in the middle of subordinate clauses: 'Cumartesi geleceğini biliyordum' (I knew you would come on Saturday).
At the B2 level, you use 'cumartesi' with a higher degree of nuance. you can discuss the cultural implications of the Turkish weekend and use the word in idiomatic expressions or as part of compound nouns. You are comfortable with all case endings and can use the word in hypothetical or conditional sentences: 'Eğer cumartesi çalışmasaydım, seninle gelirdim' (If I hadn't worked on Saturday, I would have come with you). You can also follow faster conversations where 'cumartesi' might be shortened or blended with other words in rapid speech. You understand the register shift between a formal announcement and a casual 'Cumartesi akşamı ne yapıyoruz?'
At the C1 level, 'cumartesi' is used in academic, literary, or highly professional contexts. You might analyze the socio-economic impact of 'Cumartesi Pazarı' on local urban development or read a novel where the 'melancholy of a Saturday afternoon' is a theme. You understand subtle stylistic choices, such as why an author might choose 'cumartesi günü' over 'cumartesi' to create a specific rhythm. You can use the word in complex passive or causative structures: 'Toplantının cumartesiye alınması sağlandı' (It was ensured that the meeting was moved to Saturday). Your usage is indistinguishable from a native speaker's.
At the C2 level, you have a complete mastery of 'cumartesi' and its etymological roots. You can discuss the transition of the Turkish calendar from the Rumi and Hijri systems to the Gregorian system and how the name 'cumartesi' survived or evolved. You can appreciate and use the word in high-level wordplay, puns, or complex metaphors in poetry. You understand the regional variations in how Saturdays are celebrated across Turkey and can speak authoritatively on the subject. The word is no longer just a vocabulary item but a tool for sophisticated expression, used with perfect prosody and cultural resonance.

cumartesi en 30 segundos

  • Cumartesi means Saturday in Turkish. It is a compound word meaning 'the day after Friday'.
  • It is the first day of the weekend and is associated with social life, markets, and leisure.
  • Grammatically, it is a noun that can take various case endings like -yi, -ye, or -den.
  • In Turkish culture, Saturday night is the peak time for weddings, parties, and going out.

The Turkish word cumartesi refers to Saturday, the sixth day of the week and the first day of the traditional weekend in Turkey. To understand its usage, one must first look at its fascinating linguistic construction. It is a compound word derived from Cuma (Friday) and ertesi (the following/the after). Thus, literally, it means 'the day after Friday.' This logical progression is a hallmark of the Turkish calendar system, where the names of days often reflect their relationship to one another or to religious and social structures. In the modern Turkish context, cumartesi is synonymous with leisure, social gatherings, and the vibrant 'pazar' (market) culture that defines many Turkish neighborhoods.

Social Context
In Turkey, Saturday is the primary day for 'gezmek' (wandering/exploring). Unlike Sunday, which is often reserved for family breakfasts and rest, Saturday is high-energy. It is the day when people flock to Istiklal Avenue in Istanbul, visit the coastal cafes in Izmir, or browse the massive neighborhood markets known as Cumartesi Pazarı. If you are invited to a wedding, an engagement party, or a concert, there is a very high probability it will take place on a cumartesi evening.
Linguistic Nuance
When using cumartesi in a sentence, it is important to note that Turkish days of the week are not capitalized unless they refer to a specific, numbered date (e.g., '15 Temmuz Cumartesi'). In general conversation, it remains lowercase. Furthermore, when you want to say 'on Saturday,' you often say cumartesi günü (the day of Saturday) to sound more natural, although cumartesi alone is perfectly acceptable in casual speech.

Gelecek cumartesi arkadaşlarla buluşup Boğaz turu yapacağız.

— Translation: Next Saturday, we will meet with friends and do a Bosphorus tour.

The word carries a sense of anticipation. For the Turkish working class and students alike, the transition from Friday evening into cumartesi morning represents a shift from the 'resmi' (official/formal) life to the 'samimi' (sincere/informal) life. It is the day of the 'uzun kahvaltı' (long breakfast), which can last for hours, involving endless cups of tea, various cheeses, olives, and perhaps some sucuklu yumurta. The cultural weight of this day is immense, often appearing in songs and literature as a symbol of freedom or romantic meetings.

Bu cumartesi akşamı için planın var mı?

— Translation: Do you have a plan for this Saturday evening?

Historically, the concept of a two-day weekend is relatively modern in Turkey, following the adoption of the Gregorian calendar and Western work schedules. However, cumartesi quickly established itself as the premier day for commerce and socialization. In the Ottoman era, the 'Cuma' (Friday) was the day of rest and communal prayer, and the following day was simply the start of the new cycle. Today, the globalized work week has made cumartesi the peak of the social calendar.

Grammatical Behavior
As a noun, cumartesi can take all Turkish case endings. For example: cumartesiyi (accusative - 'I love Saturday'), cumartesiye (dative - 'until Saturday'), cumartesiden (ablative - 'since Saturday'). Notice how the buffer letter 'y' is used because the word ends in a vowel. This is a crucial point for learners to master early on.

Her cumartesi kütüphaneye giderim.

— Translation: I go to the library every Saturday.

In summary, cumartesi is more than just a day; it is a gateway to the Turkish social experience. Whether you are navigating the narrow streets of Kadıköy or enjoying a quiet day in a Black Sea village, Saturday is when the community comes alive. Understanding this word is your first step into the rhythm of Turkish life.

Using cumartesi effectively requires an understanding of Turkish sentence structure and the use of temporal markers. Because Turkish is an agglutinative language, the word for Saturday often carries suffixes that change its function in the sentence. Let's explore the various ways this word manifests in daily communication, from simple declarations to complex conditional statements.

The Locative Case: 'On Saturday'
In English, we say 'on Saturday.' In Turkish, you have two primary options. You can use the word alone as an adverb of time: Cumartesi sinemaya gideceğiz (Saturday we will go to the cinema). Alternatively, and more formally, you use the compound cumartesi günü (Saturday day). If you want to say 'on the day of Saturday,' you add the locative suffix: Cumartesi gününde, though this is less common than simply saying Cumartesi günü.
Expressing Regularity
To say 'on Saturdays' (plural/habitual), you use the word her (every) before the noun: Her cumartesi tenis oynarım. You can also use the plural suffix cumartesileri, which specifically means 'on Saturdays' as a general habit. For example: Cumartesileri genellikle geç uyanırım (On Saturdays, I usually wake up late).

Önümüzdeki cumartesi için bir randevu alabilir miyim?

— Translation: Can I get an appointment for the upcoming Saturday?

When discussing the future, the word gelecek (next) or önümüzdeki (the one in front of us) is placed before cumartesi. When referring to the past, geçen (past/last) is used. Geçen cumartesi çok yağmur yağdı (It rained a lot last Saturday). This follows the standard pattern for all days of the week in Turkish.

One of the most common uses of cumartesi is in the context of 'cumartesi gecesi' (Saturday night). Turkish culture places a heavy emphasis on Saturday night as the peak of the social week. You will often hear: Cumartesi gecesi dışarı çıkıyor muyuz? (Are we going out Saturday night?). The word gece (night) takes the compound suffix -si because it is possessed by Saturday.

Maç cumartesi saat sekizde başlayacak.

— Translation: The match will start on Saturday at eight o'clock.

In more complex sentences, cumartesi can act as the subject or the object. Cumartesi haftanın en sevdiğim günüdür (Saturday is my favorite day of the week). Here, the word takes the third-person copula -dir (often omitted in speech) to signify a factual statement. As an object: Cumartesiyi dört gözle bekliyorum (I am waiting for Saturday with four eyes / I am looking forward to Saturday).

Using with Postpositions
To express 'until Saturday,' use the dative case with kadar: Cumartesiye kadar ödevimi bitirmeliyim (I must finish my homework until Saturday). To express 'since Saturday,' use the ablative case with beri: Cumartesiden beri hastayım (I have been sick since Saturday).

Mastering these patterns allows you to place cumartesi into any temporal context. Whether you are scheduling a business meeting or planning a beach trip, these structures are the building blocks of natural Turkish conversation.

If you spend a week in Turkey, cumartesi will be one of the most frequent nouns you encounter. It permeates every aspect of daily life, from the raucous atmosphere of the street markets to the structured world of television and news. Understanding where and how you hear this word provides a window into the Turkish lifestyle.

The Street Market (Pazar)
In almost every Turkish district, there is a designated day for the open-air market. The Cumartesi Pazarı is often the largest. Walking through these markets, you will hear vendors shouting, 'Cumartesi bereketi!' (The abundance of Saturday!) or 'Cumartesiye özel fiyat!' (Special price for Saturday!). The word here is associated with freshness, bargaining, and community gathering.
Television and Media
Turkish TV channels have specific programming for the weekend. You will frequently see banners like 'Cumartesi Sürprizi' (Saturday Surprise) or 'Cumartesi Ateşi' (Saturday Fever), which are often the names of celebrity gossip or entertainment shows. News anchors will announce, 'Cumartesi günü hava durumu...' (Saturday's weather forecast...) to prepare the public for their weekend plans.

“Anne, cumartesi günü teyzemlere mi gidiyoruz?”

— Translation: Mom, are we going to my aunt's on Saturday? (Typical family dialogue)

In the workplace, cumartesi is often discussed in the context of 'mesai' (overtime). While many office jobs are Monday-Friday, many retail and service workers in Turkey work on Saturdays. You might hear a shopkeeper say, 'Cumartesi günleri çok yoğun oluyoruz' (We become very busy on Saturdays). Conversely, office workers might complain, 'Bu cumartesi de çalışmak zorundayım' (I have to work this Saturday too).

Social media is another place where cumartesi thrives. Hashtags like #cumartesi, #cumartesikeyfi (Saturday joy), and #cumartesigecesi are used by millions of Turkish users to share photos of their meals, travels, or social outings. It is the day of 'keyif'—a Turkish word for relaxed pleasure or enjoyment.

Cumartesi akşamı Kadıköy'de buluşalım mı?”

— Translation: Shall we meet in Kadıköy on Saturday evening?

Finally, in the realm of sports, Saturday is synonymous with 'Süper Lig' football matches. Fans across the country gather in 'kahvehanes' (coffee houses) or stadiums, and the word cumartesi is uttered with excitement as they discuss the upcoming games. 'Cumartesi derbisi' (The Saturday derby) is a phrase that can stop the nation in its tracks.

While cumartesi is a basic A1-level word, its usage can lead to several common pitfalls for English speakers. These mistakes usually stem from direct translation or a misunderstanding of Turkish grammar rules regarding time and suffixes.

Capitalization Errors
In English, Saturday is always capitalized. In Turkish, you should not capitalize cumartesi unless it starts a sentence or is part of a specific full date.
Dün Cumartesi idi.
Dün cumartesi idi. (Yesterday was Saturday.)
Misusing 'On' (Prepositions)
English speakers often try to find a direct translation for 'on' in 'on Saturday.' They might mistakenly use the locative suffix -de/-da directly on the word: Cumarteside. While understandable, it is much more natural to say Cumartesi günü or simply Cumartesi.

Cumartesiye sinemaya gideceğim.

— The dative suffix here means 'to Saturday' or 'until Saturday.' To say 'on Saturday,' just use 'Cumartesi.'

Another frequent error involves the buffer letter 'y'. When learners want to say 'I like Saturday' (accusative), they often forget the 'y' and say Cumartesii. Remember: Turkish does not like two vowels meeting at a suffix boundary. It must be cumartesiyi.

Using the wrong word for 'last Saturday' is also common. Some might say son cumartesi (the final Saturday) when they mean geçen cumartesi (the previous Saturday). Son refers to the last item in a sequence, while geçen refers to the most recent past occurrence.

Pluralization Logic
When saying 'on Saturdays,' learners might say cumartesilerde. While grammatically possible, the standard way to express 'every Saturday' is her cumartesi or the specific adverbial plural form cumartesileri. Using -lerde sounds like you are talking about specific groups of Saturdays rather than a general habit.

Finally, watch out for the possessive compound. 'Saturday morning' is cumartesi sabahı, not cumartesi sabah. The second noun must take the third-person possessive suffix -ı/-i/-u/-ü to show it 'belongs' to Saturday.

While cumartesi is the specific term for the day, there are several alternatives and related words you can use depending on the context and level of formality. Understanding these synonyms and comparisons will help you sound more like a native speaker.

Hafta sonu (Weekend)
This is the most common alternative when you don't need to specify which day. If someone asks, 'What are you doing on Saturday?' you might reply, 'Hafta sonu evdeyim' (I am at home this weekend). It covers both Saturday and Sunday.
Tatil günü (Holiday/Day off)
Since Saturday is a day off for many, it is often referred to as a tatil günü. This is more about the function of the day than its name.

“Bu hafta sonu planın ne?” vs “Bu cumartesi planın ne?”

— The first is general (weekend), the second is specific (Saturday).

In terms of components, the word ertesi (the following) is a powerful tool in Turkish. You can use it in other contexts, such as ertesi gün (the next day) or bayram ertesi (the day after the holiday). Understanding that cumartesi is just Cuma + ertesi helps you unlock this grammatical pattern.

For more formal or archaic contexts, you might see Yevm-i sebt in very old literature (from Arabic/Hebrew roots for Sabbath), but this is never used in modern spoken Turkish. Stick to cumartesi for 100% of your interactions.

Tatil (Vacation/Break)
Often used in the phrase 'Cumartesi tatili' to refer to the Saturday break. In some sectors, Saturday is a half-day, so you might hear 'yarım gün' (half day) associated with it.

When writing poetry or song lyrics, you might hear akşam (evening) paired with it: Cumartesi akşamları. This evokes a specific mood of nightlife and social freedom that Pazar akşamı (Sunday evening) lacks, as Sunday evening is often tinged with the 'Monday blues' (Pazartesi sendromu).

How Formal Is It?

Formal

"Toplantı önümüzdeki cumartesi günü gerçekleştirilecektir."

Neutral

"Cumartesi günü sinemaya gidelim mi?"

Informal

"Cumartesi ne yapıyoruz?"

Child friendly

"Cumartesi günü parkta dondurma yiyeceğiz!"

Jerga

"Cumartesi gecesi kopuyoruz!"

Dato curioso

Turkish is one of the few languages that names its days based on their sequence relative to the Islamic day of prayer (Friday).

Guía de pronunciación

UK /dʒu.maɾ.te.si/
US /dʒu.mɑːr.te.si/
The primary stress is usually on the last syllable in Turkish nouns, but in 'cumartesi', it is often felt on the 'mar' or 'te' depending on the sentence rhythm. Standard stress is on the last 'si'.
Rima con
ertesi bestesi çenesi deresi gemisi halesi iğnesi kalesi
Errores comunes
  • Pronouncing 'c' as 's' or 'k'. It must be 'j'.
  • Making the 'u' too long like an English 'u'.
  • Forgetting to pronounce the 'e' clearly.
  • Stressing the first syllable 'Cu'.
  • Pronouncing 't' with too much breath (aspirated).

Nivel de dificultad

Lectura 1/5

Very easy to recognize on calendars and signs.

Escritura 2/5

Requires remembering the 'y' buffer for suffixes.

Expresión oral 2/5

The 'c' pronunciation can be tricky for beginners.

Escucha 1/5

Distinct sound, easy to pick out in conversation.

Qué aprender después

Requisitos previos

Cuma gün hafta ertesi bir

Aprende después

Pazar Pazartesi hafta sonu bugün yarın

Avanzado

mesai pazar (market) tatil randevu etkinlik

Gramática que debes saber

Noun Compounds

Cumartesi sabahı (Saturday morning) - The second noun takes -ı/-i.

Buffer 'y'

Cumartesiyi (Saturday-Accusative) - 'y' separates two vowels.

Locative Usage

Cumartesi günü (On Saturday) - Standard way to express 'on'.

Plural Adverbs

Cumartesileri (On Saturdays) - Expressing habits.

Capitalization

29 Ekim Cumartesi (Capitalized with specific dates).

Ejemplos por nivel

1

Bugün cumartesi.

Today is Saturday.

Simple nominal sentence.

2

Cumartesi tatil mi?

Is Saturday a holiday?

Question particle 'mi' used.

3

Cumartesi gel.

Come on Saturday.

Imperative mood.

4

Yarın cumartesi.

Tomorrow is Saturday.

Future time reference.

5

Cumartesi günü çok sıcak.

Saturday is very hot.

Using 'günü' as a specifier.

6

Ben cumartesi çalışmıyorum.

I am not working on Saturday.

Negative present continuous.

7

Cumartesi pazara gidelim.

Let's go to the market on Saturday.

Optative mood (suggestion).

8

En sevdiğim gün cumartesi.

My favorite day is Saturday.

Superlative 'en' used.

1

Geçen cumartesi sinemaya gittik.

Last Saturday we went to the cinema.

Past tense with 'geçen'.

2

Gelecek cumartesi sınavım var.

I have an exam next Saturday.

Future reference with 'gelecek'.

3

Cumartesi sabahı erken kalkarım.

I wake up early on Saturday morning.

Possessive compound 'sabahı'.

4

Bu cumartesi planın ne?

What is your plan this Saturday?

Demonstrative 'bu'.

5

Cumartesi günleri genellikle temizlik yaparım.

On Saturdays, I usually do cleaning.

Aorist tense for habits.

6

Cumartesiye kadar bekleyebilir misin?

Can you wait until Saturday?

Dative case + kadar.

7

Dün cumartesiydi, bugün pazar.

Yesterday was Saturday, today is Sunday.

Past copula '-ydı'.

8

Cumartesi akşamı bize gel.

Come to us (our house) Saturday evening.

Compound 'akşamı'.

1

Cumartesiden beri haber bekliyorum.

I've been waiting for news since Saturday.

Ablative case + beri.

2

Eğer cumartesi hava güzel olursa pikniğe gideriz.

If the weather is nice on Saturday, we'll go for a picnic.

Conditional 'sa/se'.

3

Cumartesiyi evde dinlenerek geçirmek istiyorum.

I want to spend Saturday resting at home.

Accusative case 'cumartesiyi'.

4

Bütün gün cumartesi pazarını gezdik.

We wandered through the Saturday market all day.

Noun compound as object.

5

Cumartesi akşamı için restoran rezervasyonu yaptım.

I made a restaurant reservation for Saturday evening.

Postposition 'için'.

6

Seni cumartesi günü saat kaçta arayayım?

What time should I call you on Saturday?

Interrogative + Optative.

7

Cumartesileri çalışmak çok yorucu oluyor.

Working on Saturdays becomes very tiring.

Plural adverbial form.

8

Maçın cumartesiye ertelendiğini duydun mu?

Did you hear that the match was postponed to Saturday?

Participle '-diğini' with dative.

1

Cumartesi gecesi İstanbul'un sokakları cıvıl cıvıl olur.

On Saturday night, the streets of Istanbul are lively.

Aorist for general truths.

2

Cumartesi günkü toplantıya katılamayacağımı bildirdim.

I informed them that I won't be able to attend the meeting on Saturday.

Adjective-making suffix '-ki'.

3

Ancak cumartesiye kadar işleri yetiştirebilirim.

I can only finish the work by Saturday.

Dative + kadar with potentiality.

4

Herkes cumartesi eğlencesine odaklanmış durumda.

Everyone is focused on the Saturday entertainment.

Compound noun with dative.

5

Cumartesiden bu yana hiçbir şey yemedim.

I haven't eaten anything since Saturday.

Alternative to 'beri' using 'bu yana'.

6

Cumartesi günü için öngörülen fırtına planlarımızı bozdu.

The storm predicted for Saturday ruined our plans.

Past participle 'öngörülen'.

7

Sanki her gün cumartesiymiş gibi yaşıyor.

He lives as if every day were Saturday.

Inferential 'miş' with 'sanki'.

8

Cumartesi sabahının o eşsiz sessizliğini seviyorum.

I love that unique silence of Saturday morning.

Genitive-possessive chain.

1

Cumartesi gününün sosyolojik açıdan önemi yadsınamaz.

The sociological importance of Saturday cannot be denied.

Passive potential negative.

2

Yazar, romanında cumartesi akşamlarını bir hüzün simgesi olarak kullanır.

The author uses Saturday evenings as a symbol of sadness in his novel.

Aorist for literary analysis.

3

Etkinliğin cumartesiye denk gelmesi katılımı artırdı.

The fact that the event coincided with Saturday increased participation.

Gerund '-mesi' as subject.

4

Cumartesileri kurulan bu pazar, kentin en eski geleneklerinden biridir.

This market, established on Saturdays, is one of the city's oldest traditions.

Relative clause with 'kurulan'.

5

Cumartesiye dair tüm umutlarım suya düştü.

All my hopes regarding Saturday fell into the water (were dashed).

Postpositional phrase 'dair'.

6

Cumartesi günkü o yoğunluktan sonra pazar günü ilaç gibi geldi.

After that intensity on Saturday, Sunday felt like medicine.

Idiomatic 'ilaç gibi gelmek'.

7

Siyasetçiler cumartesi mitinginde halka hitap ettiler.

Politicians addressed the public at the Saturday rally.

Compound noun in locative.

8

Cumartesiyi pazara bağlayan gece her zaman en hareketli saattir.

The night connecting Saturday to Sunday is always the most active time.

Participial phrase 'bağlayan'.

1

Cumartesi kavramı, sanayileşme süreciyle birlikte yeni bir anlam kazandı.

The concept of Saturday gained a new meaning with the process of industrialization.

Abstract noun usage.

2

Eski metinlerde cumartesi yerine 'yevm-i sebt' ifadesine rastlanabilir.

In old texts, the expression 'yevm-i sebt' can be encountered instead of Saturday.

Passive potential.

3

Cumartesi, haftalık döngünün hem zirvesi hem de bitişinin habercisidir.

Saturday is both the peak and the harbinger of the end of the weekly cycle.

Metaphorical usage.

4

Toplumun cumartesiye yüklediği anlamlar bölgeden bölgeye farklılık gösterir.

The meanings society attributes to Saturday vary from region to region.

Relative clause 'yüklediği'.

5

Cumartesi gününün getirdiği o tatlı rehavet tüm şehri sarmıştı.

That sweet lethargy brought by Saturday had enveloped the whole city.

Personification of 'rehavet'.

6

Modern insanın cumartesiye sığdırmaya çalıştığı onca aktivite aslında bir yorgunluk kaynağıdır.

All those activities that modern man tries to fit into Saturday are actually a source of fatigue.

Complex relative clause.

7

Cumartesi ritüelleri, aile bağlarının güçlenmesinde kilit bir rol oynar.

Saturday rituals play a key role in strengthening family ties.

Formal sociological tone.

8

Cumartesiye özgü o telaşlı hazırlıklar, akşamın vaat ettiği eğlencenin bir parçasıdır.

Those frantic preparations specific to Saturday are part of the fun promised by the evening.

Adjective phrase 'özgü'.

Colocaciones comunes

cumartesi günü
cumartesi gecesi
cumartesi sabahı
cumartesi pazarı
gelecek cumartesi
geçen cumartesi
her cumartesi
cumartesi tatili
cumartesi akşamı
cumartesi öğleden sonra

Frases Comunes

Cumartesi bereketi

— The blessing/abundance of Saturday, often said at markets.

Pazarcı 'Cumartesi bereketi' diye bağırdı.

Cumartesi ateşi

— Saturday fever, referring to the excitement of the night.

Cumartesi ateşi herkesi sardı.

Cumartesi sürprizi

— Saturday surprise, often a TV show name or a literal surprise.

Bize büyük bir cumartesi sürprizi yaptı.

Yarım gün cumartesi

— Working a half-day on Saturday.

Eskiden cumartesi yarım gündü.

Cumartesi keyfi

— The enjoyment/pleasure of Saturday.

Bahçede cumartesi keyfi yapıyoruz.

Cumartesi telaşı

— The rush/busy-ness of Saturday.

Şehirde bir cumartesi telaşı var.

Cumartesi kahvaltısı

— The long, traditional Saturday breakfast.

Cumartesi kahvaltısı için bize gelin.

Cumartesi rotası

— Saturday route, for travel or errands.

Bugünkü cumartesi rotamız Beşiktaş.

Cumartesi trafiği

— The heavy traffic typical of a Saturday in big cities.

Cumartesi trafiğine yakalandık.

Cumartesi randevusu

— A Saturday appointment or date.

Doktor cumartesi randevusu verdi.

Se confunde a menudo con

cumartesi vs Cuma

Friday. Remember that Cumartesi is 'after' Cuma.

cumartesi vs Pazartesi

Monday. Both have 'ertesi' logic (Pazar-ertesi).

cumartesi vs Pazar

Sunday. Saturday's neighbor.

Modismos y expresiones

"Cumartesi anneleri"

— A specific political group (Saturday Mothers) who protest for disappeared relatives.

Cumartesi Anneleri yine Galatasaray Meydanı'ndaydı.

political
"Cumartesiye kadar"

— By Saturday, used to set a deadline.

Bunu cumartesiye kadar bitir.

neutral
"Cumartesi gezmesi"

— The act of going out specifically on a Saturday.

Ailecek cumartesi gezmesine çıktık.

informal
"Cumartesiyi iple çekmek"

— To look forward to Saturday very much.

Cumartesiyi iple çekiyorum çünkü konser var.

idiomatic
"İki cuma arası"

— Between two Fridays (which includes Saturday), meaning a week.

İki cuma arası çok şey değişti.

old-fashioned
"Hafta sonu kaçamağı"

— A weekend getaway (usually starting Saturday).

Küçük bir hafta sonu kaçamağı yaptık.

informal
"Cumartesi bereketiyle gelmek"

— To arrive with the abundance of Saturday.

Misafirler cumartesi bereketiyle geldi.

cultural
"Pazarın habercisi"

— Harbinger of Sunday (referring to Saturday night).

Cumartesi gecesi pazarın habercisidir.

literary
"Cumartesi pazarını karıştırmak"

— To wander through the market thoroughly.

Tüm cumartesi pazarını karıştırdık ama bulamadık.

colloquial
"Cumartesi uykusu"

— The long sleep one has on Saturday morning.

Cumartesi uykusu gibisi yok.

informal

Fácil de confundir

cumartesi vs Cuma

Shared root.

Cuma is Friday, Cumartesi is Saturday.

Cuma namazı vs Cumartesi pazarı.

cumartesi vs Pazartesi

Similar suffix structure.

Pazartesi is Monday (after Sunday).

Pazartesi iş başlar.

cumartesi vs Ertesi

It is part of the word.

Ertesi means 'the next', cumartesi is the specific day.

Ertesi gün geldiler.

cumartesi vs Hafta sonu

Synonymous context.

Hafta sonu includes Sunday; cumartesi is specific.

Hafta sonu tatil.

cumartesi vs Pazar

Both are weekend days and mean 'market'.

Pazar is Sunday.

Pazar günü dinlenirim.

Patrones de oraciones

A1

Bugün [Day].

Bugün cumartesi.

A1

[Day] [Verb].

Cumartesi gel.

A2

Geçen [Day] [Verb-Past].

Geçen cumartesi uyudum.

A2

Gelecek [Day] [Noun] var.

Gelecek cumartesi maç var.

B1

[Day]den beri [Verb-Present Continuous].

Cumartesiden beri bekliyorum.

B1

Her [Day] [Verb-Aorist].

Her cumartesi koşarım.

B2

[Day] günkü [Noun]...

Cumartesi günkü parti harikaydı.

C1

[Day]ye kadar [Verb-Potential].

Cumartesiye kadar bitirebilirim.

Familia de palabras

Sustantivos

Adjetivos

Relacionado

Cómo usarlo

frequency

Extremely frequent in daily life, especially for social planning.

Errores comunes
  • Capitalizing 'cumartesi' everywhere. cumartesi (lowercase)

    In Turkish, days are not capitalized unless they refer to a specific date or start a sentence.

  • Saying 'Cumarteside'. Cumartesi günü

    The locative suffix is rarely used directly on the day name to mean 'on'.

  • Forgetting the 'y' buffer in 'Cumartesiyi'. Cumartesiyi

    Turkish requires a buffer 'y' between two vowels at a suffix boundary.

  • Using 'Son cumartesi' for 'Last Saturday'. Geçen cumartesi

    'Son' means the final one in a series; 'geçen' means the most recent past one.

  • Confusing 'Cumartesi' with 'Pazartesi'. Cumartesi (Saturday)

    Learners often mix up the two 'ertesi' days. Remember Cuma-ertesi vs Pazar-ertesi.

Consejos

Long Breakfasts

Saturdays are for the famous long Turkish breakfasts. Don't rush your meal if you are invited on a Saturday morning!

The 'Ertesi' Logic

Remember that both Saturday (Cumartesi) and Monday (Pazartesi) use the 'ertesi' (next) logic relative to Friday and Sunday.

Wedding Day

If you are in Turkey, Saturday is the most popular day for weddings. Expect loud music and convoys of cars.

Market Day

Check your local neighborhood for the 'Cumartesi Pazarı'. It's the best place for cheap and fresh food.

Lowercase Days

Unlike English, Turkish days are common nouns. Don't capitalize them unless necessary.

The 'J' Sound

Make sure your 'C' sounds like a 'J'. Practice saying 'Cuma' and 'Cumartesi' back to back.

Saturday Night

Saturday night is the peak of social life. Book restaurants in advance in big cities!

Public Transport

Check for weekend schedules. Some metros run 24 hours on Friday and Saturday nights in Istanbul.

Etymology

Understanding that 'Cuma' is Arabic and 'ertesi' is Turkish helps you see how the language is a hybrid.

Regularity

Use 'Her cumartesi' to talk about your weekly habits. It's a very common A1-A2 pattern.

Memorízalo

Mnemotecnia

Imagine you are at a **Cuma** (Friday) party, and you say, 'Let's continue this **ERTESİ** (after)!' That's **CUMARTESİ**.

Asociación visual

Picture a calendar where 'Cuma' is a mosque (Friday prayer) and 'Cumartesi' is a shopping bag (market day).

Word Web

Cuma Ertesi Hafta sonu Pazar Tatil Eğlence Market Gece

Desafío

Try to use 'cumartesi' in three different sentences today: one about a past Saturday, one about a future one, and one about a habit.

Origen de la palabra

A compound of the Arabic word 'Cuma' (Friday/Assembly) and the Turkish word 'ertesi' (the following).

Significado original: Literally 'the day following Friday'.

Turkic-Arabic hybrid compound.

Contexto cultural

Be aware that 'Cumartesi Anneleri' is a sensitive political topic in Turkey.

Unlike the English 'Saturday' which comes from Saturn, the Turkish word is purely relational to the previous day.

Cumartesi Anneleri (The Saturday Mothers protest group) Cumartesi Sürprizi (Popular TV show) Cumartesi (A famous song by MFÖ)

Practica en la vida real

Contextos reales

Scheduling

  • Cumartesi uygun mu?
  • Cumartesi saat kaçta?
  • Cumartesi günü dolu muyum?
  • Cumartesiye randevu al.

Shopping

  • Cumartesi pazarı nerede?
  • Cumartesi indirim var mı?
  • Pazara cumartesi gidelim.
  • Cumartesi açık mı?

Socializing

  • Cumartesi akşamı buluşalım.
  • Cumartesi ne yapıyorsun?
  • Cumartesi partisi var.
  • Cumartesi bize gel.

Work

  • Cumartesi çalışıyor musun?
  • Cumartesi mesaisi var.
  • Cumartesi yarım gün.
  • Cumartesi kapalıyız.

Weather

  • Cumartesi hava nasıl?
  • Cumartesi yağmur yağacak mı?
  • Cumartesi güneşli olacak.
  • Cumartesi çok soğuk.

Inicios de conversación

"Bu cumartesi için bir planın var mı?"

"Genellikle cumartesi günleri ne yaparsın?"

"Sence cumartesi mi daha güzel yoksa pazar mı?"

"En son cumartesi nereye gittin?"

"Cumartesi pazarına gitmeyi sever misin?"

Temas para diario

Hayalindeki en güzel cumartesi gününü anlat.

Geçen cumartesi neler yaptığını detaylıca yaz.

Cumartesi günleri neden diğer günlerden daha farklı hissettirir?

Türkiye'de bir cumartesi günü geçirseydin nereye giderdin?

Cumartesi sabahı ritüellerin nelerdir?

Preguntas frecuentes

10 preguntas

Only if it starts a sentence or is part of a specific date like '19 Mayıs Cumartesi'. Otherwise, keep it lowercase.

You can say 'Cumartesi' or 'Cumartesi günü'. Both are correct, but 'Cumartesi günü' is slightly more formal.

It is a traditional open-air market that takes place on Saturdays in many Turkish neighborhoods.

For government offices and many private companies, no. However, retail, service, and some industrial sectors work on Saturdays.

The plural is 'cumartesiler'. To say 'on Saturdays' as a habit, use 'cumartesileri'.

It comes from 'Cuma' (Friday) and 'ertesi' (the following), meaning 'the day after Friday'.

It is grammatically possible but sounds very unnatural. Use 'Cumartesi' or 'Cumartesi günü' instead.

A group that has held vigils every Saturday since 1995 to demand information about relatives who disappeared in custody.

Use the dative case with 'kadar': 'Cumartesiye kadar'.

A 'Serpme Kahvaltı' involving many small plates of cheese, olives, eggs, and bread, usually lasting several hours.

Ponte a prueba 200 preguntas

writing

Write a sentence using 'cumartesi' and 'pazar'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write: 'I am going to the market next Saturday.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write: 'I have been working since Saturday.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write: 'What are you doing on Saturday night?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write a sentence with 'her cumartesi'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write: 'Saturday is the day after Friday.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Describe your typical Saturday in 3 sentences.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write: 'I will finish my homework by Saturday.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write: 'Last Saturday was very cold.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write: 'I love Saturday mornings.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write: 'Is the library open on Saturday?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write: 'We are meeting at 2 PM on Saturday.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write: 'Saturday is a very busy day for me.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write: 'I don't like working on Saturdays.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write: 'He said he would come on Saturday.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write: 'Saturday's weather forecast is sunny.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write: 'There is a match on Saturday evening.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write: 'I bought this on Saturday.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write: 'Let's meet on Saturday.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
writing

Write: 'Saturday is my favorite day of the week.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Today is Saturday.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'See you on Saturday.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Saturday morning.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'I am not working on Saturday.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Let's go to the market on Saturday.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'What are you doing this Saturday?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'I go to the gym every Saturday.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Last Saturday was fun.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Wait until Saturday.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Saturday night plan.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Saturday is a holiday.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'I am looking forward to Saturday.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Are you free on Saturday?'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Saturday's weather is good.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Since Saturday.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'On Saturdays, I sleep a lot.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Saturday afternoon appointment.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Next Saturday is my birthday.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'Saturday market is crowded.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
speaking

Say: 'I love Saturdays.'

Read this aloud:

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write the day: 'Cumartesi günü buluşalım.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'Geçen cumartesi neredeydin?'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the time: 'Cumartesi sabahı sekizde.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'Her cumartesi pazara gideriz.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the condition: 'Cumartesi çalışmazsam gelirim.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'Cumartesi gecesi konser var.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and translate: 'Cumartesiye kadar vaktimiz var.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'Cumartesiden beri bekliyorum.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the day: 'Cuma değil, cumartesi.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'Cumartesi günü hava güneşli mi?'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'Gelecek cumartesi sınavım var.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify the feeling: 'Cumartesiyi çok seviyorum.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'Cumartesi pazarı çok ucuz.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and write: 'Cumartesi akşamı bize gel.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
listening

Listen and identify: 'Hafta sonu cumartesi başlar.'

¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:
¡Correcto! No del todo. Respuesta correcta:

/ 200 correct

Perfect score!

¿Te ha servido?
¡No hay comentarios todavía. Sé el primero en compartir tus ideas!