违法
违法 en 30 segundos
- 违法 (wéifǎ) is the standard Chinese term for 'illegal,' used for any action that breaks the law.
- It combines 'violate' (违) and 'law' (法), functioning as both a verb and an adjective.
- Commonly used in news, signs, and formal documents to describe prohibited activities and behaviors.
- Distinct from 'criminal' (犯罪), it covers a broader range of legal violations including minor infractions.
The Chinese term 违法 (wéifǎ) is a fundamental legal and social concept that translates directly to 'illegal' or 'to break the law.' Linguistically, it is composed of two characters: 违 (wéi), meaning to disobey, violate, or go against, and 法 (fǎ), meaning law, rule, or regulation. Together, they describe any action that contradicts the established legal framework of a society. While in English 'illegal' is primarily an adjective, in Chinese, 违法 functions flexibly as a verb (to violate the law), an adjective (illegal), and sometimes as part of a noun phrase describing the state of illegality. It is a term used with high frequency in news reports, police documentation, legal proceedings, and daily warnings about prohibited behaviors.
- Core Concept
- The act of stepping outside the boundaries set by the state's legal code. It encompasses everything from minor administrative infractions to serious statutory violations.
When people use 违法, they are often making a formal judgment about the legitimacy of an action. It is more formal than saying something is 'wrong' (不对) or 'bad' (不好). It carries the weight of authority. For instance, if you park your car in a restricted zone, a traffic warden might tell you that your parking is 违法. In a more serious context, a business engaged in tax evasion would be described as having committed 违法行为 (illegal acts). It is important to distinguish this from 'criminal' (犯罪 - fànzuì), as 违法 is a broader umbrella term; all crimes are illegal, but not all illegal acts (like minor traffic violations) are classified as crimes in the criminal code.
酒后驾车是严重的违法行为。(Drunk driving is a serious illegal act.)
- Social Context
- In modern Chinese society, public awareness of the law (法治意识) is a major theme. You will see signs in public spaces, such as parks or subways, using this word to deter behaviors like littering, smoking in prohibited areas, or unauthorized selling.
The word is also frequently paired with 'cost' (成本). Experts often talk about 违法成本 (the cost of breaking the law), referring to the penalties, fines, or loss of reputation one faces after a violation. This reflects a pragmatic approach to law enforcement where the goal is to make the consequences of 违法 so high that individuals and companies are deterred from doing so. Furthermore, in interpersonal discussions, calling someone's suggestion 违法 serves as a definitive conversation-stopper, signaling that the proposed action is not just risky, but fundamentally prohibited by the state.
这种行为已经涉嫌违法。(This behavior is already suspected of being illegal.)
- Nuance
- While '违法' focuses on the violation of 'Law' (法), the word '违规' (wéiguī) focuses on 'Regulations' or 'Rules' (规). Breaking a school rule is '违规', while breaking a national statute is '违法'.
Understanding 违法 is crucial for navigating any professional or legal environment in China. It is not just a vocabulary word; it is a boundary marker. Whether you are signing a contract, reading a news report about a corporate scandal, or simply observing street signs, this word will appear as the primary indicator of what is forbidden. Its usage signals a shift from moral or social norms to the rigid, enforceable rules of the government. In summary, 违法 is the definitive term for anything that crosses the line of legality, serving as a pillar of Chinese legal vocabulary.
Using 违法 (wéifǎ) correctly requires understanding its grammatical versatility. In Chinese, it often acts as an adjective modifying a noun or as a verb phrase. The most common structure is 违法 + 行为 (behavior/act), which creates the phrase 'illegal act.' Because Chinese doesn't have a direct equivalent to the English suffix '-ly,' to say someone 'acted illegally,' you would typically say they 'committed an illegal act' or that their 'behavior was illegal.'
严厉打击一切违法活动。(Severely crack down on all illegal activities.)
Another common pattern is 是 (shì) + 违法 + 的 (de). This is the standard way to describe a situation or action as being illegal. For example, 'Stealing is illegal' would be '偷窃是违法的.' The addition of '的' at the end turns the verb-object phrase 'violate law' into a descriptive adjective. This structure is very useful for beginners because it follows a simple Subject-Verb-Object pattern similar to English.
- Common Pattern 1
- [Action] + 是违法的。 (Example: 这种做法是违法的。 This practice is illegal.)
When you want to describe someone being involved in illegal things, you use the verb 涉嫌 (shèxián), meaning 'to be suspected of.' This is very common in news headlines: '某公司涉嫌违法' (A certain company is suspected of breaking the law). It provides a more formal and cautious tone, which is necessary in legal reporting to avoid libel before a court has made a final ruling.
他因为违法而被警察逮捕了。(He was arrested by the police for breaking the law.)
- Common Pattern 2
- 从事 + 违法 + [Noun] (Example: 从事违法买卖。 To engage in illegal trading.)
In more formal or legalistic Chinese, you might see 违法 used as a prefix for specific types of violations. For instance, 违法所得 (illegal gains) refers to money or property obtained through illegal means. 违法建筑 (illegal construction) refers to buildings built without proper permits. By learning these collocations, you can significantly improve your reading comprehension of official documents and news articles.
任何单位和个人不得违法干预。(No unit or individual may illegally interfere.)
- Common Pattern 3
- 构成 + 违法 (Example: 这种行为构成了违法。 This behavior constitutes a violation of the law.)
Lastly, consider the negation. The opposite of 违法 is 合法 (héfǎ - legal/lawful). However, if you want to say something does not violate the law, you can say 不违法. This is often used in debates about loopholes: '虽然不道德,但并不违法' (Although it is immoral, it is not illegal). This distinction is vital for clear communication in both business and personal ethics discussions.
The word 违法 (wéifǎ) is omnipresent in the Chinese media landscape. If you turn on the evening news (Xinwen Lianbo), you are almost certain to hear it within the first ten minutes. It is the go-to term for reporting on anti-corruption campaigns, environmental regulation enforcement, and crackdowns on financial fraud. Reporters use it to maintain a neutral, objective tone while describing actions that have been officially condemned by the state. In this context, it sounds very serious and authoritative.
新闻报道:该企业因违法排污被罚款一百万元。(News report: The enterprise was fined one million yuan for illegal sewage discharge.)
Beyond the news, you will encounter 违法 in the world of entertainment, specifically in police procedurals and legal dramas. Characters—whether they are detectives, lawyers, or judges—frequently debate whether a specific piece of evidence was obtained through 违法 means. In these shows, the word is often shouted during dramatic arrests or whispered during tense negotiations. It serves as the moral and legal compass for the plot, defining the stakes for the protagonists.
- Daily Life & Signs
- You will see '违法' on red banners or electronic screens in public places. Signs like '违法停车,拖车处理' (Illegal parking, will be towed) are common in urban areas.
In the workplace, 违法 appears in employee handbooks and contracts. HR departments use it to outline grounds for immediate termination. For example, a contract might state that '从事任何违法活动将导致解雇' (Engaging in any illegal activity will lead to dismissal). In this professional setting, the word is used to protect the company from liability and to set clear expectations for conduct. It is less about 'crime' in the sense of violence and more about 'compliance' with administrative and labor laws.
在网络上传播谣言是违法的。(Spreading rumors on the internet is illegal.)
You might also hear it in academic or educational settings. Teachers use it when explaining the 'Rule of Law' (法治) to students. In these lectures, 违法 is contrasted with 守法 (shǒufǎ - to obey the law). The goal is to instill a sense of civic duty. Students are taught that to be a good citizen, one must not only avoid 违法 but also actively support the legal system. This educational use of the word emphasizes the social contract and the collective responsibility to maintain order.
- Legal Consultations
- When consulting a lawyer in China, the first question often asked is: '这是否违法?' (Is this illegal?). The lawyer's answer determines the entire strategy of the case.
Lastly, the phrase 知法犯法 (zhī fǎ fàn fǎ) is a common idiom you might hear. It means 'to knowingly break the law.' This is used to criticize those who understand the legal system—such as officials or lawyers—but choose to engage in 违法 behavior anyway. This specific usage highlights the moral weight the word carries when combined with the concept of knowledge and betrayal of public trust. Whether in a courtroom or a casual conversation about current events, 违法 remains the primary descriptor for the line between what is permitted and what is forbidden.
One of the most frequent mistakes learners make is confusing 违法 (wéifǎ) with 犯罪 (fànzuì). While they are related, they are not interchangeable. 违法 is the broad term for any violation of the law, including minor things like jaywalking or failing to pay a fine. 犯罪, however, specifically refers to a 'crime'—a serious violation that falls under the criminal code and can lead to imprisonment. If you tell someone they are '犯罪' for a minor parking ticket, you are overstating the severity significantly and might cause unnecessary alarm.
- Mistake 1: Severity Confusion
- Using '犯罪' (crime) for minor administrative issues where '违法' (illegal act) is appropriate.
Another common error is the confusion between 违法 and 违规 (wéiguī). As mentioned earlier, 规 refers to rules or regulations (like company policy or school rules), while 法 refers to the law of the land. If you smoke in a non-smoking office, you are 违规 (violating company rules), but you might not be 违法 (violating a national law), depending on local statutes. Learners often use 违法 for every type of rule-breaking, which makes their Chinese sound overly dramatic or legally inaccurate.
错误:他在图书馆大声说话是违法的。(Wrong: Him speaking loudly in the library is 'illegal'.)
正确:他在图书馆大声说话是违规的。(Correct: ...is 'against the rules'.)
- Mistake 2: Rule vs. Law
- Using '违法' for breaking non-legal rules, such as social etiquette or private organizational regulations.
Linguistically, some learners try to use 违法 as a simple adjective without the '的' (de) or without a following noun, in ways that don't fit Chinese grammar. For example, saying '那个人很违法' (That person is very illegal) is incorrect. You cannot be 'very illegal' in Chinese. You either violated the law or you didn't. Instead, you should say '那个人的行为是违法的' (That person's behavior is illegal). The word describes the action or the state, not the inherent quality of a person.
Lastly, there is the confusion with 不合法 (bù héfǎ). While 违法 means 'violating the law' (an active transgression), 不合法 often means 'not meeting the legal requirements' or 'invalid.' For example, a contract might be 不合法 because it's missing a signature, which doesn't necessarily mean a crime was committed—it just means the document has no legal standing. Using 违法 implies a more aggressive breach of the law. Choosing the right word depends on whether you are describing a 'violation' or a 'lack of legal validity.'
注意:并非所有“不合法”的事都是“违法”的。(Note: Not all things that are 'not legal' [invalid] are 'illegal' [violations].)
- Mistake 3: Active vs. Passive Illegality
- Confusing '违法' (active violation) with '不合法' (procedural invalidity).
To avoid these mistakes, always ask yourself: Is this a national law or just a rule? Is this a serious crime or just a violation? Is the action itself a breach, or is it just procedurally invalid? Answering these questions will help you use 违法 with the precision of a native speaker.
To truly master the concept of 'illegal' in Chinese, you must understand the spectrum of words that describe breaking rules. 违法 (wéifǎ) is the standard, neutral term, but several others are used depending on the register and the specific nature of the violation. The most common synonym is 犯法 (fànfǎ). While they mean roughly the same thing, 犯法 is more colloquial and is frequently used in spoken conversation. You might hear a parent tell a child, '做这种事是犯法的!' In contrast, 违法 is the word you'll see in the newspaper or on a legal summons.
- 违法 vs. 犯法
- 违法 is formal/written; 犯法 is informal/spoken. Both mean breaking the law.
Next, consider 违规 (wéiguī) and 违章 (wéizhāng). As mentioned previously, 违规 refers to breaking regulations or internal rules. 违章 is a more specific term often used for technical or administrative rules, most notably traffic rules. If you get a ticket for speeding, it is often called a 违章建筑 (building code violation) or 交通违章 (traffic violation). These terms are less 'heavy' than 违法 and imply a failure to follow specific procedures rather than a fundamental breach of social order.
对比:
1. 违法:严重的法律问题。
2. 违规:违反了公司的规定。
3. 违章:违反了交通或建筑条例。
- 违法 vs. 犯罪
- 违法 covers all law-breaking; 犯罪 (fànzuì) is specifically for 'crimes' punishable by the criminal code.
For more formal or literary contexts, you might encounter 违背 (wéibèi). This word means 'to go against' or 'to violate,' but it is often used with more abstract nouns like 'principles' (原则), 'promises' (诺言), or 'will' (意愿). While you can '违背法律' (violate the law), it sounds much more formal and slightly more philosophical than simply using 违法. If a politician goes against their campaign promises, you would say they 违背 their word, not that they are 违法.
Finally, there is 非法 (fēifǎ). This is an adjective that literally means 'non-legal' or 'illicit.' It is almost always used as a modifier before a noun. You hear about 非法移民 (illegal immigrants), 非法出版物 (illegal publications), or 非法集资 (illegal fundraising). The difference between 非法 and 违法 is subtle: 违法 focuses on the action of breaking the law, while 非法 focuses on the status of the thing itself being outside the law. For example, 'he is doing something illegal' (他正在做违法的事) vs. 'this is an illegal organization' (这是一个非法组织).
- 违法 vs. 非法
- 违法 is often used as a verb/adjective for actions; 非法 is strictly an adjective for the status of entities or objects.
By choosing between 违法, 犯法, 违规, 违章, and 非法, you can accurately describe the severity, context, and nature of any rule-breaking situation in Chinese.
How Formal Is It?
Dato curioso
The character '法' (fǎ) used to be much more complex (灋), featuring a 'Zhi' (a legendary goat-unicorn) that would headbutt the person who was wrong in a dispute.
Guía de pronunciación
- Pronouncing 'wei' as 'wee'. It should be 'way'.
- Failing to use the second tone (rising) on 'wei'.
- Failing to use the third tone (falling-rising) on 'fa'.
- Confusing 'fa' (law) with 'fang' (square).
- Mixing up the tones, making it sound like 'wèifā' (future tense vibes).
Nivel de dificultad
The characters are relatively simple but appearing in dense legal text can be hard.
Writing '违' requires attention to the radical and the inner component.
Pronunciation is straightforward if tones are mastered.
Common in news; easy to identify once learned.
Qué aprender después
Requisitos previos
Aprende después
Avanzado
Gramática que debes saber
Resultative Complements
警察抓住了违法的人。 (The police caught the person who broke the law.)
Passive Voice with 被
他因为违法被罚款了。 (He was fined because of breaking the law.)
Attributive 的
违法的行为。 (Illegal behavior.)
Cause and Effect (因为...所以)
因为他违法,所以他受到了惩罚。 (Because he broke the law, he was punished.)
Conditional (如果...就)
如果你违法,警察就会抓你。 (If you break the law, the police will catch you.)
Ejemplos por nivel
这是违法的。
This is illegal.
Simple Subject + Verb + Adjective structure.
不要做违法的事。
Don't do illegal things.
Negative command with '不要'.
违法是不好的。
Breaking the law is bad.
Using '违法' as a gerund/subject.
警察抓违法的人。
Police catch people who break the law.
Simple S-V-O structure.
那是违法的吗?
Is that illegal?
Question with '吗'.
违法要被罚款。
Breaking the law leads to a fine.
Cause and effect structure.
酒后开车是违法的。
Drinking and driving is illegal.
Specific action as subject.
我们不能违法。
We cannot break the law.
Using modal verb '不能'.
在公园里吸烟是违法的。
Smoking in the park is illegal.
Locative phrase + action + 是违法的。
他做了一件违法的事情。
He did an illegal thing.
Measure word '件' for '事情'.
这种行为属于违法。
This behavior belongs to [is] illegal.
Verb '属于' (belongs to).
你知道这是违法的吗?
Do you know this is illegal?
Embedded question with '知道'.
很多小事也可能违法。
Many small things can also be illegal.
Adverb '也' and modal '可能'.
他因为违法被警察带走了。
He was taken away by police because of breaking the law.
Cause-effect with '因为'.
公司不能做违法的事。
Companies cannot do illegal things.
Subject as an organization.
违法行为会受到惩罚。
Illegal behavior will be punished.
Passive-like meaning with '受到'.
这种商业模式涉嫌违法。
This business model is suspected of being illegal.
Formal verb '涉嫌'.
任何违法活动都将被取缔。
Any illegal activity will be banned.
Structure '任何...都...'.
他并不认为自己的行为是违法的。
He doesn't think his behavior is illegal.
Negative emphasis with '并不'.
我们需要加强法律意识,避免违法。
We need to strengthen legal awareness to avoid breaking the law.
Purpose clause with '避免'.
这种做法虽然不道德,但并不违法。
This practice is immoral but not illegal.
Contrast with '虽然...但...'.
他因涉嫌违法正在接受调查。
He is under investigation for suspected illegal acts.
Progressive aspect with '正在'.
我们要严厉打击违法犯罪行为。
We must severely crack down on illegal and criminal acts.
Compound term '违法犯罪'.
这里的违法建筑将被拆除。
The illegal buildings here will be demolished.
Adjective use of '违法'.
该行为已构成了严重的违法。
The act has already constituted a serious violation.
Verb '构成' (constitute).
违法成本太低会导致更多人冒险。
Low costs of breaking the law will lead to more people taking risks.
Abstract concept '违法成本'.
法律面前人人平等,谁也不能违法。
Everyone is equal before the law; no one can break it.
Idiomatic expression '人人平等'.
通过违法手段获得的利益是不合法的。
Gains obtained through illegal means are unlawful.
Modifier '通过...手段'.
政府正在清理城市中的违法占道经营。
The government is clearing illegal street stalls blocking the roads.
Specific legal term '违法占道'.
这起案件涉及多项违法行为。
This case involves multiple illegal acts.
Verb '涉及' (involve).
他因为违法所得被没收而感到后悔。
He regretted it because his illegal gains were confiscated.
Noun phrase '违法所得'.
我们要坚决抵制各种违法诱惑。
We must resolutely resist various illegal temptations.
Strong adverb '坚决'.
知法犯法者应当受到更严厉的惩处。
Those who knowingly break the law should be punished more severely.
Idiom '知法犯法'.
该项政策的实施必须在不违法的框架内进行。
The implementation of this policy must proceed within a non-illegal framework.
Abstract phrase '在...框架内'.
我们必须对违法行政行为进行有效的监督。
We must effectively supervise illegal administrative acts.
Specific term '违法行政'.
这种法律解释可能导致大面积的违法现象。
This legal interpretation might lead to widespread illegal phenomena.
Noun '现象' (phenomenon).
任何组织不得凌驾于法律之上违法行事。
No organization may stand above the law and act illegally.
Idiom '凌驾于...之上'.
该合同因违反法律强制性规定而无效。
The contract is void due to violating mandatory legal provisions.
Formal legal reason '违反...规定'.
我们要从源头上预防违法行为的发生。
We must prevent the occurrence of illegal acts from the source.
Metaphor '从源头上'.
违法与犯罪的界限在某些情况下比较模糊。
The boundary between illegality and crime is blurred in some cases.
Abstract noun '界限' (boundary).
程序的违法往往导致实体正义的缺失。
Procedural illegality often leads to the absence of substantive justice.
Philosophical legal terminology.
法律的生命在于实施,违法必究是基本原则。
The life of the law lies in its implementation; prosecution of all violations is a basic principle.
Legal maxim style.
该裁决有效地纠正了地方政府的违法行政。
The ruling effectively corrected the local government's illegal administration.
Administrative law context.
在法治社会,任何形式的违法都不能被容忍。
In a society ruled by law, no form of illegality can be tolerated.
Strong categorical negative.
违法行为的认定需要严密的逻辑推导和证据支持。
The determination of an illegal act requires strict logical deduction and evidentiary support.
Academic tone.
要警惕权力在运行过程中出现违法的风险。
One must be vigilant about the risk of illegality during the exercise of power.
Political science context.
这种制度安排在客观上纵容了违法行为的蔓延。
This institutional arrangement objectively connived at the spread of illegal acts.
Sophisticated verb '纵容' (connive/tolerate).
法律的威慑力不仅来自惩罚,更来自对违法的零容忍。
The deterrent power of the law comes not only from punishment but from zero tolerance for illegality.
Complex sentence structure '不仅...更...'.
Colocaciones comunes
Frases Comunes
— To violate the law and discipline. Often used for officials.
他因为违法乱纪被开除了。
— To knowingly break the law. Used for people who should know better.
身为律师还知法犯法,太不应该了。
— Violations of the law must be prosecuted. A legal principle.
我们要做到有法必依,违法必究。
— Illegal business operations.
这家店因为违法经营被查封了。
— Illegal parking.
这里禁止违法停车。
— Evidence of illegal activity.
警方已经掌握了违法证据。
— Suspicion of illegal activity.
他有重大的违法嫌疑。
— Illegal means or methods.
不能通过违法手段赚钱。
— Illegal advertisements.
这些违法广告误导了消费者。
— The amount of illegal gains.
违法所得额巨大。
Se confunde a menudo con
违法 is any law-breaking; 犯罪 is a serious crime (felony/misdemeanor).
违法 is breaking national law; 违规 is breaking specific regulations/rules.
违法 is usually an action/verb; 非法 is an adjective describing status.
Modismos y expresiones
— Breaking the law while knowing it well.
警察偷东西是知法犯法。
Common— Breaking laws and violating discipline.
严厉打击违法乱纪行为。
Formal— Taking bribes and perverting the law.
古代有很多贪赃枉法的官员。
Literary— To commit crimes and break the law.
不可作奸犯科。
Literary— To pervert the law for personal gain.
法官不能徇私枉法。
Legal/Formal— Those who enforce the law breaking it.
这种执法犯法的行为必须制止。
Formal— To be completely lawless and defiant.
他真是无法无天了。
Informal— To bring someone to justice.
要把坏人绳之以法。
Formal— To be at large (escaping justice).
凶手仍然逍遥法外。
Common— To defy the law personally (testing it).
千万不要以身试法。
CommonFácil de confundir
Same meaning.
犯法 is colloquial and usually used for personal actions; 违法 is formal and used for both individuals and organizations.
你别犯法! vs 该企业严重违法。
Both involve rules.
违章 is specifically for administrative 'codes' like traffic or building permits.
交通违章 vs 违法杀人。
Both mean 'not legal'.
不合法 often means 'invalid' or 'not meeting requirements'; 违法 means 'violating a law'.
这份合同不合法 (invalid) vs 违法行为 (violation).
Often used together.
违法 is the concept; 违法行为 is the concrete instance of the act.
这是违法。 vs 警察记录了他的违法行为。
Both mean 'go against'.
违背 is used for abstract things like 'will' or 'morality'; 违法 is strictly for 'law'.
违背良心 vs 违法。
Patrones de oraciones
这是违法的。
乱扔垃圾是违法的。
不要做违法的事。
为了钱不要做违法的事。
[Person] 因违法被 [Punishment]。
他因违法被罚款五百元。
这种行为涉嫌违法。
该公司的融资方式涉嫌违法。
任何...都不得违法...。
任何个人都不得违法干预司法。
违法与否的关键在于...。
违法与否的关键在于其行为是否具有社会危害性。
虽然...但并不违法。
虽然这个计划很奇怪,但并不违法。
构成...违法行为。
他的言论已经构成了违法行为。
Familia de palabras
Sustantivos
Verbos
Adjetivos
Relacionado
Cómo usarlo
High (Top 2000 words in modern Chinese).
-
Using '违法' for a school rule violation.
→
违规 (wéiguī)
违法 is for national laws; schools have rules (规).
-
Saying '他是一个违法的人' (He is an illegal person).
→
他是一个违法者 / 他做了违法的事
In Chinese, you describe the action as illegal, not the person's essence.
-
Confusing '违法' with '犯罪' in serious crime contexts.
→
犯罪 (fànzuì)
For murder or robbery, '犯罪' is more accurate and powerful.
-
Saying '很违法' (Very illegal).
→
严重违法 (Seriously illegal)
Illegal is usually binary; use '严重' to describe the impact.
-
Using '违法' for a broken promise.
→
违背 (wéibèi) 诺言
Promises aren't laws (usually). Use '违背' for abstract violations.
Consejos
Using '的'
When describing an action, always use '...是违法的'. This is the most common and safest structure for learners.
违法 vs 违规
If you are in a school or office, use 违规. If you are on the street or in court, use 违法.
Social Harmony
In China, the term 违法 is often linked to 'breaking social harmony.' It carries a strong social warning.
Formal Reports
In business writing, use '涉嫌违法' to avoid making definitive accusations before a legal ruling.
The 'Fa' Connection
Associate 'Fa' with 'Fact'. The fact is, you must follow the law (Fa).
Tone Mastery
Practice the rising 'Wei' followed by the dipping 'Fa'. It sounds like a question followed by a thoughtful 'ah'.
News Keywords
Listen for the phrase '打击违法行为' (crack down on illegal acts) in news headlines.
Illegal vs Illicit
Use 违法 for the act of breaking the law and 非法 for the status of an object (like an illegal gun).
Know the Law
Learn '知法犯法'. It is a very common idiom that appears in both news and movies.
Warnings
If you see a sign with '违法', take it seriously. It usually implies police enforcement.
Memorízalo
Mnemotecnia
Think of 'Way' (Wei) and 'Far' (Fa). If you go the wrong 'Way,' you are 'Far' from the law. (Wei-Fa).
Asociación visual
Imagine a person stepping over a bright red line labeled 'LAW'. That step is '违法'.
Word Web
Desafío
Try to find three things in your current room that would be '违法' to do (e.g., setting a fire, stealing your neighbor's laptop). Say '这是违法的' for each.
Origen de la palabra
The word is a Chinese compound. '违' (wéi) originally depicted feet walking in opposite directions, symbolizing 'to go against.' '法' (fǎ) originally contained a 'water' radical and a mythical beast that could detect the guilty, symbolizing 'fairness' and 'removal of the bad.'
Significado original: To go against the standards of fairness/order.
Sino-TibetanContexto cultural
Be careful when accusing individuals or companies of being '违法' in China, as it is a serious legal allegation that can lead to defamation lawsuits if not proven.
English speakers often use 'illegal' for everything. In Chinese, remember to distinguish between '违法' (statutory) and '违规' (rules).
Practica en la vida real
Contextos reales
Traffic
- 违法停车
- 违法变道
- 违法驾驶
- 交通违法
Business
- 违法经营
- 违法合同
- 违法所得
- 违法避税
Environment
- 违法排污
- 违法伐木
- 违法捕捞
- 违法建设
Internet
- 违法信息
- 违法网站
- 违法下载
- 违法言论
Daily Life
- 违法乱纪
- 违法行为
- 涉嫌违法
- 举报违法
Inicios de conversación
"你觉得在你的国家,最常见的违法行为是什么? (What do you think is the most common illegal act in your country?)"
"如果看到有人违法,你会报警吗? (If you see someone breaking the law, will you call the police?)"
"有些事情虽然违法但不一定不道德,你同意吗? (Some things are illegal but not necessarily immoral, do you agree?)"
"你知道在中国酒后驾车是严重的违法吗? (Do you know that drunk driving is a serious violation in China?)"
"你曾经不小心做过违法的琐事吗?比如乱穿马路。 (Have you ever accidentally done a minor illegal thing? Like jaywalking.)"
Temas para diario
写一写你对‘知法犯法’这个词的看法。 (Write about your views on the term 'knowingly breaking the law'.)
描述一次你看到的违法行为以及你的感受。 (Describe an illegal act you witnessed and how you felt.)
讨论为什么法律意识对一个社会很重要。 (Discuss why legal awareness is important for a society.)
你认为应该如何减少社会上的违法行为? (How do you think illegal behavior in society should be reduced?)
比较‘违法’和‘不道德’这两个概念。 (Compare the concepts of 'illegal' and 'immoral'.)
Preguntas frecuentes
10 preguntasIn Chinese, it is a verb-object compound (违-法) that functions as a verb (to break the law) or an adjective (illegal). In English translations, it is often treated as a noun phrase 'illegal act' when paired with '行为'.
违法 is the broad category for all law-breaking. 犯罪 is a sub-category that specifically refers to serious offenses that are punishable under the Criminal Law of China. For example, speeding is 违法 but not necessarily 犯罪.
Generally, no. Law-breaking is binary—you either did it or you didn't. However, you can say '严重的违法' (serious violation) to show degree.
Use 犯法 in casual conversation with friends or family. Use 违法 in essays, news, or formal speeches.
It means 'to knowingly break the law.' It is used to criticize people like police or lawyers who know the law but choose to violate it.
Yes, it is considered a 违法行为 (illegal act), specifically a traffic violation, though it is often handled with minor fines or warnings.
Usually, '毒品' (dúpǐn) implies they are illegal. You can also say '非法药物' (fēifǎ yàowù).
The opposite is 合法 (héfǎ), meaning legal or lawful.
Yes, a company can engage in 违法经营 (illegal operations) or 违法排污 (illegal pollution).
No. Many 违法 actions only result in fines (罚款), warnings, or administrative detention (拘留), not necessarily prison.
Ponte a prueba 200 preguntas
Write 'Drinking and driving is illegal' in Chinese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He was arrested for an illegal act.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '涉嫌违法'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Don't do illegal things.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Illegal parking' in Chinese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Everyone is equal before the law.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a sentence using '知法犯法'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The police are investigating illegal activities.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write 'Illegal construction' in Chinese.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'This practice is immoral but not illegal.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Illegal gains must be confiscated.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Is this illegal?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Crack down on illegal crimes.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He has no illegal record.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write a short paragraph about why laws are important.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Suspected of illegal fundraising.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Illegal information on the internet.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The cost of breaking the law is too high.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Write: 'Correcting illegal administration.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'No one is above the law.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Pronounce '违法' with correct tones.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'This is illegal' in Chinese.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Don't break the law' in Chinese.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use '违法行为' in a sentence.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Suspected of breaking the law'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain '知法犯法' in your own words (in Chinese).
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Illegal parking is not allowed'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
How do you say 'obey the law'?
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Use '违法所得' in a sentence.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Crack down on crimes'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Pronounce '知法犯法'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Illegal building' in Chinese.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a traffic violation using '违法'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'The cost of breaking the law'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Everyone must follow the law'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Is '犯法' formal or informal?
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Illegal gains'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Suspected of illegal business'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Investigation of illegal acts'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say 'Illegal means'.
Read this aloud:
Dijiste:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write the tones for 'wei fa'.
Identify the word: '...shì wéi fǎ de.'
What is being cracked down on: '打击违法活动'?
Listen for the subject: '该公司的行为涉嫌违法。'
Is the speaker happy or serious: '你这是违法!'?
What was confiscated: '没收违法所得'?
What will be demolished: '拆除违法建筑'?
Listen for the idiom: '知法犯法,罪加一等。'
What is the penalty: '违法要交罚款'?
Identify the locative: '在室内吸烟是违法的。'
Who is coming: '警察来抓违法的人了。'
Listen for 'shè xián': '他涉嫌违法。'
What is being investigated: '调查违法行为'?
Listen for the negation: '这并不违法。'
What is 'wéi fǎ chéng běn'?
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
The word 违法 (wéifǎ) is your essential term for 'illegal' in Chinese. Remember the pattern '这是违法的' (This is illegal). It is more formal than '犯法' and is used to describe any breach of state law, from traffic tickets to serious fraud.
- 违法 (wéifǎ) is the standard Chinese term for 'illegal,' used for any action that breaks the law.
- It combines 'violate' (违) and 'law' (法), functioning as both a verb and an adjective.
- Commonly used in news, signs, and formal documents to describe prohibited activities and behaviors.
- Distinct from 'criminal' (犯罪), it covers a broader range of legal violations including minor infractions.
Using '的'
When describing an action, always use '...是违法的'. This is the most common and safest structure for learners.
违法 vs 违规
If you are in a school or office, use 违规. If you are on the street or in court, use 违法.
Social Harmony
In China, the term 违法 is often linked to 'breaking social harmony.' It carries a strong social warning.
Formal Reports
In business writing, use '涉嫌违法' to avoid making definitive accusations before a legal ruling.
Contenido relacionado
Más palabras de business
本事
A2Skill; ability; capability.
相应地
B1Correspondientemente / en consecuencia. Se usa para indicar que una acción se ajusta a un cambio previo.
账号
A2Un número de cuenta o nombre de usuario utilizado para acceder a servicios bancarios o en línea.
客户经理
A2Un gerente de cuentas que se encarga de mantener la relación con los clientes.
账户
B1A record of financial transactions for an individual or business, usually at a bank; or a user profile for a digital service.
会计
A2Un contador es responsable de los registros financieros.
收购
B1Adquirir o comprar una empresa.
商业活动
A2Business activity.
广告费
A2Gastos de publicidad. El dinero que se paga por anuncios en medios de comunicación.
调整
B1Necesitamos ajustar nuestra estrategia de marketing para el próximo trimestre.