B1 verb خنثی 2 دقیقه مطالعه

renouveler

/ʁə.nu.və.le/

To resume an activity after an interruption; to make new again.

Renouveler means to restart an activity or make something new again, often implying a fresh start or extension.

واژه در 30 ثانیه

  • Resume activity after break; make new.
  • Used for contracts, subscriptions, energy.
  • Implies freshness or new period.

Summary

Renouveler means to restart an activity or make something new again, often implying a fresh start or extension.

  • Resume activity after break; make new.
  • Used for contracts, subscriptions, energy.
  • Implies freshness or new period.

Think 'new' for renouveler

Remember the root 'nouvel' which means 'new'. This helps recall that the verb often implies making something new again or starting a new period.

Watch out for spelling

Be careful with the spelling changes in the conjugation of 'renouveler'. The 'e' sometimes becomes 'è' (je renouvelle).

New Year's resolutions

In France, 'la résolution du Nouvel An' is often referred to as 'prendre de bonnes résolutions' or sometimes 'renouveler ses bonnes intentions' for the year ahead.

مثال‌ها

4 از 4
1

Je dois renouveler mon abonnement internet demain.

I have to renew my internet subscription tomorrow.

2

Le président a renouvelé sa confiance envers son ministre.

The president renewed his trust in his minister.

3

Après les vacances, il s'est senti complètement renouvelé.

After the holidays, he felt completely renewed.

4

L'entreprise cherche à renouveler son portefeuille de produits pour rester compétitive.

The company seeks to renew its product portfolio to remain competitive.

خانواده کلمه

اسم
renouvellement
فعل
renouveler
صفت
renouvelable

راهنمای حفظ

Imagine renewing your driver's license: you get a new date, a fresh period of validity, making it 'new' again.

Overview

Le verbe 'renouveler' est un terme polyvalent en français, appartenant à la catégorie des verbes du deuxième groupe (ceux dont l'infinitif se termine en -er et qui se conjuguent comme 'finir' au participe présent, sauf exceptions). Sa racine latine 'novare' (rendre nouveau) est évidente et se retrouve dans de nombreux mots apparentés. Il exprime l'idée de recommencer, de prolonger ou de rendre à nouveau quelque chose de frais, de jeune ou d'actuel.

On peut 'renouveler' de manière concrète ou abstraite. Concrètement, cela implique souvent une action administrative ou un engagement : renouveler un bail, renouveler un passeport, renouveler un abonnement. Dans un sens plus abstrait, il peut s'agir de renouveler ses forces, de renouveler sa foi, ou de renouveler une promesse. Il est souvent suivi d'un complément d'objet direct (COD) qui indique ce qui est renouvelé.

Le verbe 'renouveler' est fréquemment utilisé dans des contextes administratifs et contractuels (renouveler un contrat, un permis, une carte de fidélité), dans le domaine des affaires (renouveler un stock, renouveler une clientèle), dans la vie personnelle (renouveler son adhésion à un club, renouveler un vœu) et dans des expressions liées au bien-être ou à la nature (renouveler ses énergies, le renouvellement des saisons).

Il est important de distinguer 'renouveler' de mots comme 'répéter' ou 'continuer'. 'Répéter' signifie faire la même chose plusieurs fois sans nécessairement apporter de changement ou de nouveauté. 'Continuer' implique de poursuivre une action sans interruption. 'Renouveler', lui, suggère une forme de recommencement, de prolongation avec une notion de fraîcheur ou de nouvelle période. Par exemple, on 'continue' un livre en le lisant, on 'répète' une phrase pour la mémoriser, mais on 'renouvelle' un abonnement à la fin de sa période de validité.

نکات کاربردی

The verb 'renouveler' is quite common in everyday French. It's used in both formal and informal contexts, particularly when dealing with contracts, subscriptions, or the idea of rejuvenation. Pay attention to the specific context to ensure it's the most appropriate verb.

اشتباهات رایج

Learners sometimes confuse 'renouveler' with 'répéter' (to repeat) or 'continuer' (to continue). Remember that 'renouveler' implies making something new again or starting a new period, not just doing it again or carrying on.

راهنمای حفظ

Imagine renewing your driver's license: you get a new date, a fresh period of validity, making it 'new' again.

ریشه کلمه

The word 'renouveler' comes from the Latin 'renovare', meaning 'to make new again'. This prefix 're-' indicates repetition or intensification, combined with 'novare' (to make new), derived from 'novus' (new).

بافت فرهنگی

The concept of renewal is important in many cultures, including French. Whether it's the renewal of seasons, personal energy, or commitments, the idea of starting fresh or extending positively is valued.

مثال‌ها

1

Je dois renouveler mon abonnement internet demain.

everyday

I have to renew my internet subscription tomorrow.

2

Le président a renouvelé sa confiance envers son ministre.

formal

The president renewed his trust in his minister.

3

Après les vacances, il s'est senti complètement renouvelé.

informal

After the holidays, he felt completely renewed.

4

L'entreprise cherche à renouveler son portefeuille de produits pour rester compétitive.

academic

The company seeks to renew its product portfolio to remain competitive.

خانواده کلمه

اسم
renouvellement
فعل
renouveler
صفت
renouvelable

ترکیب‌های رایج

renouveler un contrat to renew a contract
renouveler son passeport to renew one's passport
renouveler ses forces to renew one's strength
renouveler un bail to renew a lease

عبارات رایج

prendre un nouveau départ

to make a fresh start

faire peau neuve

to have a makeover / to start anew

un nouveau souffle

a new lease of life / a breath of fresh air

اغلب اشتباه گرفته می‌شود با

renouveler vs réitérer

'Réitérer' means to repeat or reiterate something, often an assertion or a request, without the implication of making it new or extending a period. It focuses on repetition.

renouveler vs prolonger

'Prolonger' simply means to extend the duration of something. 'Renouveler' often implies a formal extension, but with the added sense of starting a new cycle or making something fresh again.

الگوهای دستوری

renouveler quelque chose (COD) renouveler + de + infinitif (rare, ex: renouveler de faire quelque chose) se renouveler (pronominal: to renew oneself, to be renewed)

Think 'new' for renouveler

Remember the root 'nouvel' which means 'new'. This helps recall that the verb often implies making something new again or starting a new period.

Watch out for spelling

Be careful with the spelling changes in the conjugation of 'renouveler'. The 'e' sometimes becomes 'è' (je renouvelle).

New Year's resolutions

In France, 'la résolution du Nouvel An' is often referred to as 'prendre de bonnes résolutions' or sometimes 'renouveler ses bonnes intentions' for the year ahead.

خودت رو بسنج

fill blank

Complétez la phrase avec le bon verbe.

Après une longue journée, j'ai besoin de ___ mes forces.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: renouveler

On ne continue pas ses forces, on ne les répète pas et on ne les finit pas. On les 'renouvelle' pour retrouver de l'énergie.

multiple choice

Choisissez la meilleure option pour compléter la phrase.

Il faut ___ notre abonnement au magazine avant le 15 mars.

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: renouveler

'Renouveler' est le terme approprié pour prolonger un abonnement qui arrive à échéance.

sentence building

Reconstituez la phrase en utilisant les mots donnés.

passeport / mon / dois / je / bientôt / renouveler

درسته! نه دقیقاً. پاسخ صحیح: Je dois bientôt renouveler mon passeport.

La structure grammaticale correcte en français est sujet-verbe-complément. 'Je' est le sujet, 'dois renouveler' est le groupe verbal, et 'mon passeport' est le complément d'objet direct.

امتیاز: /3

سوالات متداول

4 سوال

'Prolonger' signifie étendre la durée de quelque chose qui existe déjà, sans nécessairement impliquer une nouveauté. 'Renouveler' suggère une extension mais avec une idée de recommencement, comme si on repartait pour une nouvelle période.

Oui, absolument. On peut renouveler ses forces, sa foi, son engagement, ou même une promesse. Dans ce cas, cela signifie redonner de la vigueur ou de la validité à quelque chose d'abstrait.

'Renouveler' est un verbe du premier groupe, mais attention, il y a une particularité : le 'e' de son radical se transforme en 'è' dans certaines formes (je renouvelle, tu renouvelles, il renouvelle, ils renouvellent, au subjonctif présent : que je renouvelle). Le participe présent est 'renouvelant'.

Dans un contexte professionnel, on pourrait dire : 'Nous devons renouveler notre contrat de service avec ce fournisseur avant la fin du mois pour continuer à bénéficier des mêmes tarifs.'

مفید بود؟
هنوز نظری وجود ندارد. اولین نفری باشید که افکار خود را به اشتراک می‌گذارد!