At the A1 level, 'omlægge' is quite a difficult word, and you probably won't use it much. However, you might hear it if you are talking about very simple things like 'changing a path' or 'changing a plan.' Imagine you are playing with blocks and you want to put them in a different way; that is a simple version of 'omlægge.' In English, we might say 'to lay out again.' For a beginner, just remember that 'om' means 'again' or 'differently' and 'lægge' means 'to lay.' So, 'omlægge' is to lay something down in a new way. You might hear someone say 'Vi skal omlægge vores tur,' which means 'We need to change our trip route.' It is better to focus on simpler words like 'lave om' (change) at this stage, but knowing that 'omlægge' exists will help you understand more complex Danish later on. Think of it as 're-laying' something, like a carpet or a garden path. It is a big change, not a small one. If you change your mind about what ice cream you want, you don't 'omlægger'—you just 'omskifter' or 'ændrer.' But if you change the whole way you spend your weekend, you might 'omlægger' your schedule. Keep it simple: Omlægge = Put things in a new order.
At the A2 level, you can start to use 'omlægge' in specific, common situations. One of the most common is talking about 'omlægge sin kost' (changing one's diet). If you decide to stop eating sugar and start eating more vegetables, you are 'omlægger' your diet. It is more than just one meal; it is a new plan for all your meals. You might also hear it in the news about 'omlægge trafikken' (re-routing traffic). If there is a big party in the city and the cars cannot go on the main street, the police 'omlægger' the traffic to other streets. At this level, you should focus on the present tense: 'Jeg omlægger min kost' (I am changing my diet) and the infinitive: 'Jeg vil omlægge min livsstil' (I want to change my lifestyle). You are moving beyond just 'changing' something to 'reorganizing' a system in your life. It's a great word to use when you want to show that you are making a serious, planned change. Just remember: it's for systems, like a diet, a schedule, or a route. It's not for changing a single word in a sentence or changing your shirt.
At the B1 level, you should be able to use 'omlægge' in more professional and semi-formal contexts. This is where you start to encounter the word in the workplace and in financial discussions. You might talk about 'omlægge arbejdet' (reorganizing the work) if your office is changing how it does things. You will also start to hear about 'omlægge lån' (refinancing a loan). Even if you don't have a house in Denmark yet, this is a very 'Danish' thing to talk about. You should also be comfortable with the past tense: 'Vi omlagde vores planer i sidste uge' (We reorganized our plans last week). At B1, you are expected to understand that 'omlægge' implies a strategic decision. It's not just a random change; it's a change made for a reason, like saving money or being more efficient. You can also use it to describe changing a habit or a routine in a more detailed way. For example: 'For at få mere tid til familien, valgte han at omlægge sin arbejdsdag' (To get more time for the family, he chose to reorganize his workday). This shows a higher level of expression by connecting the change to a specific goal.
At the B2 level, 'omlægge' becomes a key vocabulary item for discussing social issues, economics, and complex organizational changes. You should be able to use it fluently when talking about the 'grøn omstilling' (green transition). For instance, you can discuss how Denmark needs to 'omlægge landbruget' (reorganize agriculture) or 'omlægge energiforsyningen' (reorganize the energy supply). At this level, you should also be using the noun form 'en omlægning' (a reorganization/restructuring) frequently. You might say, 'Der er brug for en omlægning af skattesystemet' (There is a need for a restructuring of the tax system). You should also be able to handle the passive voice: 'Produktionen skal omlægges til næste år' (Production must be reorganized next year). This level requires you to understand the nuance between 'omlægge' and its synonyms like 'omstrukturere' or 'omdanne.' You use 'omlægge' when you are talking about the way a process or system is 'laid out' and functioning. It is a very common word in Danish newspapers like Politiken or Berlingske, so seeing it in articles about the economy or climate should be a signal for you to analyze the systemic change being described.
At the C1 level, you have a deep and nuanced understanding of 'omlægge.' You use it to describe sophisticated strategic shifts in business, finance, and government policy. You understand that 'omlægge et lån' is not just 'changing a loan' but a complex financial maneuver involving interest rates, terms, and market conditions. You can use the word in abstract contexts, such as 'omlægge sin tankegang' (reorganizing one's way of thinking) or 'omlægge den diplomatiske strategi' (restructuring the diplomatic strategy). Your usage is precise: you know that 'omlægge' is transitive and requires an object, and you use it to convey a sense of purposeful, systemic overhaul. You are also aware of the word's historical and etymological roots, which helps you use it metaphorically. In a professional setting, you use 'omlægge' to describe process optimization and efficiency drives. You can debate the pros and cons of an 'omlægning' of the welfare state or the healthcare system. At this level, the word is a tool for high-level analysis and strategic communication. You don't just know what the word means; you know the weight it carries in Danish discourse—a weight of modernization, efficiency, and intentional progress.
At the C2 level, 'omlægge' is a word you use with total native-like precision and stylistic flair. You can use it in highly specialized fields, such as technical engineering (omlægge ledningsnettet), complex macro-economics (omlægge statsgælden), or high-level academic theory (omlægge den teoretiske ramme). You are comfortable using it in all its forms, including rare participial constructions and as part of complex compound words. You understand the subtle rhythmic and tonal qualities the word brings to a sentence, and you might use it to create a specific rhetorical effect in a speech or a formal essay. You can distinguish between the most minute differences between 'omlægge,' 'omstrukturere,' 'omorganisere,' and 'reducere' in a given context. Furthermore, you are aware of how the word has been used in famous Danish political speeches or literary works to signal periods of great change. For you, 'omlægge' is not just a verb; it is a conceptual category that describes how systems evolve and are intentionally reshaped by human agency. You can use it to discuss the philosophical implications of 'omlægning' in a post-modern society, and you do so with the ease and confidence of a highly educated native speaker.

omlægge en 30 secondes

  • A C1-level verb meaning to reorganize or restructure.
  • Commonly used for loans, agriculture, and business strategy.
  • Irregular conjugation: omlægger, omlagde, omlagt.
  • Implies a planned, systemic change rather than a minor tweak.

The Danish verb omlægge is a sophisticated and versatile term that primarily translates to 'to reorganize,' 'to restructure,' or 'to convert' in English. At its linguistic core, it is a compound verb consisting of the prefix om- (meaning 'around,' 'again,' or 'differently') and the root verb lægge (meaning 'to lay' or 'to place'). Therefore, the literal sense is 'to lay something down in a different way.' In modern Danish usage, this physical concept has evolved into a broad spectrum of abstract applications, particularly in the realms of finance, agriculture, lifestyle, and organizational management. When you hear a Dane use this word, they are rarely talking about moving a physical object from point A to point B; instead, they are discussing a fundamental change in the system, strategy, or structure of an entity. It implies a deliberate, often strategic, intervention to improve efficiency, adapt to new circumstances, or pivot a direction entirely. For example, in the financial sector, it is the standard term for refinancing a mortgage—shifting from one type of loan to another to take advantage of better interest rates. In the context of environmental policy, it is used to describe the transition from conventional farming to organic practices. The word carries a weight of intentionality; you do not omlægge something by accident. It requires a plan, a goal, and a systematic execution of change.

Financial Context
In the world of Danish banking, 'omlægge et lån' is perhaps the most common phrase you will encounter. It refers to the process of restructuring debt, typically to secure a lower interest rate or change the repayment term. This is a high-level C1 usage because it involves understanding the nuances of financial strategy.
Agricultural Transition
Denmark is a leader in organic farming. The process of moving from traditional pesticides to organic standards is called 'omlægning til økologi.' Here, the word signifies a total systemic overhaul of how the land is treated and how the business operates over several years.
Lifestyle and Health
On a personal level, one might 'omlægge sin kost' (change one's diet) or 'omlægge sin livsstil' (change one's lifestyle). This isn't just a temporary diet; it is a permanent restructuring of daily habits and priorities.

Regeringen har besluttet at omlægge hele skattesystemet for at fremme grøn energi.

The nuance of omlægge distinguishes it from simpler words like ændre (to change). While ændre can refer to any minor adjustment, omlægge suggests a holistic rearrangement. If you change a single word in a sentence, you ændrer it. If you restructure the entire paragraph to change the narrative flow, you might omlægger the structure. In a corporate environment, omlægge is often synonymous with 'restructuring' or 'pivoting.' It is the word used when a company realizes its current business model is no longer viable and needs to 'lay out' a new path forward. This could involve changing production lines, moving departments, or shifting the target demographic. It is a word of transition and progress, often associated with modernization and optimization. For learners, mastering omlægge marks a transition into formal, professional, and academic Danish, as it allows for the description of complex societal and economic shifts.

Det tager tid at omlægge en hel industri til bæredygtige metoder.

Furthermore, omlægge is frequently used in urban planning and infrastructure. When a city decides to change the flow of traffic, perhaps by turning a busy street into a pedestrian zone, they omlægger trafikken. This usage highlights the 're-routing' aspect of the word. It is about taking an existing flow and directing it elsewhere. This can apply to water pipes, electrical grids, or digital data streams as well. In the digital age, a developer might omlægge databasen to improve query speeds. The common thread is always an existing structure that is being reconfigured for a specific purpose. It is a highly active verb; it requires an agent (a person, a company, a government) who is making a conscious decision to change the 'laying' of the foundation. Understanding this word provides a window into the Danish mindset of efficiency and constant improvement, where systems are regularly evaluated and 're-laid' to meet the demands of the future.

Vi er nødt til at omlægge vores strategi, hvis vi vil vinde markedet.

Formal Usage
In legal and governmental documents, 'omlægge' is the preferred term for systemic reforms. It sounds more professional and comprehensive than 'lave om på'.
Daily Conversation
While less common in casual slang, you will hear it among adults discussing their mortgage or a new fitness regime. It implies a level of seriousness about the change.

Using omlægge correctly requires an understanding of its transitive nature; it almost always takes a direct object—the thing that is being restructured. The grammatical structure is typically [Subject] + [omlægge] + [Object]. Because it is a C1-level word, it often appears in complex sentences with subordinate clauses or as part of an infinitive phrase. One of the most critical aspects of using this verb is choosing the right tense. As an irregular verb, it follows the pattern of lægge. Present: omlægger; Past: omlagde; Perfect: har omlagt. For example, 'De har omlagt deres lån' (They have refinanced their loan). In this sentence, 'omlagt' functions as the past participle. If you were to say 'They are currently refinancing,' you would use the present tense: 'De omlægger deres lån lige nu.' The choice of tense often reflects whether the reorganization is a planned future event, an ongoing process, or a completed strategic shift.

Infinitive Constructions
It is very common to see 'omlægge' after modal verbs like 'skal' (must/will), 'bør' (ought to), or 'vil' (want to). Example: 'Vi bør omlægge vores arbejdsgange for at spare tid.' (We ought to reorganize our workflows to save time.)
Passive Voice
In formal reporting, the passive form 'omlægges' is frequent. Example: 'Produktionen omlægges til næste år.' (Production will be reorganized next year.) This shifts the focus from who is doing the work to the process itself.

Ved at omlægge undervisningen fik eleverne mere tid til fordybelse.

Another common pattern involves the preposition til (to). This is used when describing a transition from one state to another. 'Omlægge fra X til Y' is the standard formula. For instance, 'Virksomheden valgte at omlægge fra fysisk salg til nethandel' (The company chose to switch from physical sales to online trade). This 'fra... til...' structure is essential for expressing the direction of the reorganization. Without the prepositional phrase, the sentence might feel incomplete in a strategic context. Furthermore, the verb can be used with adverbs to indicate the degree or success of the change. You can omlægge fuldstændigt (reorganize completely) or omlægge delvist (reorganize partially). These modifiers help clarify the scope of the transformation, which is crucial in professional Danish communication where precision is highly valued.

Hvis vi omlægger ruten, kan vi undgå den værste trafik i myldretiden.

In more abstract or psychological contexts, omlægge can refer to shifting one's mindset or way of thinking, though this is often coupled with 'tankegang' (way of thinking). 'Han omlagde sin tankegang efter kurset' (He changed his way of thinking after the course). However, it is more common to use it for external structures. When using it for internal habits, it implies a very conscious and systematic effort, much like a business plan. It is not a whim; it is a project. For learners, a key tip is to look for the noun form omlægning, which often appears in headlines. 'Omlægning af skatten' (Restructuring of the tax) is a noun phrase that functions as the subject of many political debates. By practicing both the verb and its noun counterpart, you will gain a much deeper command of how Danish speakers discuss structural change across different registers of the language.

Kommunen har planer om at omlægge de grønne områder til parker.

Reflexive Potential
While 'omlægge' is rarely reflexive (one doesn't 'omlægge sig'), the passive 'omlægges' is very common when the agent is omitted. Example: 'Budgettet skal omlægges.'
Collocation with 'Lån'
This is the most frequent pairing. If you learn only one phrase, let it be 'omlægge lån'. It is universally understood in Denmark.

You will encounter omlægge in several specific environments in Denmark, making it a staple of adult life and professional discourse. The first and most prominent place is the financial news and bank meetings. Denmark has a unique mortgage system (realkredit), and because interest rates fluctuate, Danes are constantly discussing whether it is time to omlægge deres lån. You will see advertisements from banks like Danske Bank or Nordea asking, 'Skal du omlægge dit lån?' This refers to moving from a variable-rate to a fixed-rate loan, or vice versa. If you live in Denmark, your bank advisor will almost certainly use this word during your annual review. It is a word that triggers immediate attention because it usually involves significant amounts of money and long-term financial security. It is not just a 'change'—it is a 're-alignment' of your financial future.

Mange boligejere vælger at omlægge deres lån, når renten falder.

The second environment is the political and environmental arena. Denmark is famous for its 'grøn omstilling' (green transition). In this context, omlægge is the go-to verb for describing the shift from fossil fuels to renewable energy or from conventional to organic farming. On the news program TV2 News or in newspapers like Politiken and Børsen, you will hear politicians debate how to omlægge landbruget (reorganize agriculture) to meet CO2 reduction targets. This usage is aspirational and large-scale. It conveys the idea that the entire foundation of an industry needs to be picked up and laid down differently to be sustainable. If you are listening to a debate about climate change in Danish, keep your ears open for 'omlægning' and 'omlægge'; they are the linguistic engines driving the discussion of change.

Thirdly, you will hear it in the workplace, particularly during periods of organizational change. If a company is merging with another, or if a department is being modernized, the management will talk about omlægning af arbejdsgangene (reorganizing the workflows). This can be a source of anxiety for employees, as it often implies that the old way of doing things is being discarded. In a Danish 'medarbejdermøde' (staff meeting), a boss might say, 'Vi er nødt til at omlægge vores produktion for at forblive konkurrencedygtige.' This usage is professional and serious. It signals that the change is not just a minor tweak but a fundamental shift in how the day-to-day work is structured. It is also used in urban planning; if you see a sign that says 'Trafikken er omlagt,' it means the road is closed and you need to follow a detour. In this case, the word is practical and immediate, affecting your morning commute.

På grund af vejarbejde er vi nødt til at omlægge bustrafikken i centrum.

Radio and Podcasts
On DR (Danmarks Radio), programs like 'Penge' or 'Orientering' frequently use this word when discussing macro-economic shifts or structural reforms in the welfare state.
Health and Lifestyle Blogs
Influencers often talk about 'omlægge sin livsstil' when moving towards veganism or a more active life. It sounds more committed than just 'prøve noget nyt'.

Finally, you might hear omlægge in the context of education. When a university changes its curriculum or a school shifts from traditional teaching to project-based learning, they omlægger undervisningen. This highlights the word's versatility—it applies to money, roads, farms, and even the way we learn. It is a word that bridges the gap between the physical world and the world of ideas. By paying attention to the contexts in which omlægge is used, you will start to see the patterns of Danish society: a culture that is constantly seeking to optimize, modernize, and 're-lay' its systems for the better. Whether it is a bank, a farm, or a bike path, omlægge is the verb of the intentional, systemic change that defines modern Denmark.

For English speakers, the most common mistake when using omlægge is confusing it with the simpler verb ændre (to change). While both involve making something different, omlægge is far more specific. If you say 'Jeg vil omlægge min aftale' (I want to reorganize my appointment), it sounds strange to a native speaker. You would simply ændre an appointment. Omlægge implies a change in the *structure* or *system*. Use it for a budget, a production line, or a lifestyle, but not for a single point in time or a minor detail. Another frequent error is related to the past tense. Because it is an irregular verb, many learners try to say 'omlæggede' or 'omlagte'. The correct past tense is omlagde. This is a common pitfall because many Danish verbs follow a regular pattern, but omlægge follows the irregular conjugation of lægge (lægge, lagde, lagt). Memorizing this trio is essential for C1-level fluency.

Confusing with 'Omstille'
Learners often mix up 'omlægge' and 'omstille'. 'Omstille' usually means to adjust or adapt (like 'omstille sig til en ny situation'). 'Omlægge' is more about the external structure, while 'omstille' is often about the internal adjustment or switching a phone call.
Incorrect Prepositions
Using 'omlægge i' instead of 'omlægge til'. If you are changing to something new, you must use 'til'. Example: 'Omlægge til økologi', not 'omlægge i økologi'.

Fejl: Vi skal omlægge vores mødetid. (Korrekt: Vi skal flytte eller ændre vores mødetid.)

A subtle mistake is using omlægge when you actually mean omstrukturere (to restructure). While they are very close synonyms, omstrukturere is almost exclusively used for organizations and corporate hierarchies. If you talk about 'omstrukturere et lån,' it sounds overly clinical and slightly incorrect; 'omlægge' is the specific term for financial restructuring. Conversely, while you can 'omlægge en virksomhed,' using 'omstrukturere' sounds more like you are changing the reporting lines and the organogram. Another error involves the word order in the perfect tense. Remember that 'har' or 'er' comes first. 'Vi har omlagt' is correct. Some learners mistakenly use 'er' with omlægge in all contexts, but it is typically 'har' unless you are using the passive 'er omlagt' (is reorganized) to describe a current state.

Finally, be careful with the context of 'omlægge trafikken'. If you say 'Jeg omlagde min vej hjem,' it sounds like you are a city planner who physically moved the road. If you just took a different route, say 'Jeg tog en anden vej.' Omlægge implies a change to the *official* or *established* route. This distinction between personal action and systemic change is vital. Learners who master this distinction will sound much more like native speakers. To avoid these mistakes, always ask yourself: 'Am I changing a single detail (ændre), or am I reconfiguring a whole system (omlægge)?' If the answer is the latter, and it involves a loan, a farm, a road, or a strategy, then omlægge is your best friend. Practice the irregular conjugation 'omlægger, omlagde, omlagt' until it becomes second nature, and you will navigate professional Danish conversations with much greater confidence.

Husk: Man omlægger systemer, men man ændrer detaljer.

The 'Lægge' vs. 'Ligge' Trap
Just like 'lægge' (to lay) and 'ligge' (to lie), 'omlægge' is an action. You cannot 'omligge' something. Always ensure you are using the 'æ' version for the active reorganization.
Overusing the Word
Don't use 'omlægge' for simple changes like changing clothes (skifte tøj) or changing your mind (skifte mening). It is too heavy for those contexts.

When looking for synonyms or alternatives to omlægge, it is essential to consider the specific domain you are in. Danish has a rich vocabulary for 'change,' and choosing the right word can change the tone of your sentence from casual to highly professional. The most direct alternative in a corporate or structural context is omstrukturere (to restructure). This word is almost identical in meaning but feels slightly more formal and is specifically used for organizations, hierarchies, and business entities. For example, 'Vi skal omstrukturere afdelingen' (We need to restructure the department). While 'omlægge' could also be used here, 'omstrukturere' emphasizes the change in the organizational chart. Another close relative is omdanne (to transform or convert). This is used when the physical or functional nature of something changes completely, such as 'omdanne en gammel fabrik til lejligheder' (transform an old factory into apartments). Here, omlægge would be incorrect because it's not just a reorganization; it's a total transformation of purpose.

Omlægge vs. Omstrukturere
Use 'omlægge' for loans, routes, and general strategies. Use 'omstrukturere' specifically for the internal hierarchy of a company or organization.
Omlægge vs. Omdanne
Use 'omlægge' for systems and processes. Use 'omdanne' when the physical form or fundamental identity of something changes (e.g., ice to water, or a school to a museum).

I stedet for at omlægge hele budgettet, kan vi måske bare justere enkelte poster.

In the context of finance, refinansiere (to refinance) is a very precise alternative to 'omlægge lån.' While 'omlægge lån' is the more common, everyday term used by homeowners, 'refinansiere' is more technical and often used in professional financial reports. In the realm of agriculture and environmental transition, you might hear omstille (to transition). The noun omstilling (as in 'grøn omstilling') is incredibly popular in modern Danish. While omlægge focuses on the act of rearranging the system, omstille focuses on the adaptation to a new state. For example, 'Landbruget skal omstille sig til nye krav' (Agriculture must adapt to new requirements). If you want to sound more casual, you can use the phrasal verb lave om på (to change/redo). 'Vi skal lave om på vores planer' is a perfectly fine way to say 'We need to change our plans,' but it lacks the strategic, systemic weight of omlægge.

Vi valgte at omlægge produktionen, hvilket betød, at vi måtte omskole personalet.

For minor changes, justere (to adjust) or revidere (to revise) are excellent choices. 'Justere' implies small tweaks to optimize performance, while 'revidere' is common for documents, laws, or budgets that need an update. 'Vi har revideret budgettet' suggests you've looked it over and made necessary corrections, whereas 'Vi har omlagt budgettet' suggests you've completely changed the way money is allocated. Finally, omorganisere is another synonym for 'omlægge,' but it is more specifically about the arrangement of people or things in a space or group. If you are tidying up your bookshelf or moving desks in an office, you are omorganiserer. Understanding these nuances allows you to choose the word that fits the scale and the nature of the change you are describing. Omlægge remains the most powerful word for systemic, strategic, and foundational reorganization across a variety of fields.

Omlægge vs. Skifte
'Skifte' means to swap or switch (like 'skifte gear'). 'Omlægge' is much more involved than a simple switch; it is a re-design of the system.
Omlægge vs. Reformere
'Reformere' is used for large-scale social or political reforms (like 'reformere skolevæsenet'). 'Omlægge' is the action taken during that reform.

How Formal Is It?

Le savais-tu ?

The word 'lægge' is a cognate of the English word 'lay,' and 'om' is related to 'around.' So 'omlægge' is literally 'around-lay.' In the 1800s, it was often used physically for laying stones or roads, but today it is almost entirely used for abstract systems.

Guide de prononciation

UK /ˈʌmˌlɛɡə/
US /ˈʌmˌlɛɡə/
The primary stress is on the first syllable: **OM**-lægge.
Rime avec
lægge dække række sække tække vække stække sprække
Erreurs fréquentes
  • Pronouncing the 'g's hard like in 'egg'. In Danish, they are soft or almost silent.
  • Stressing the second syllable instead of the first.
  • Confusing the pronunciation with 'omligge' (which doesn't exist).
  • Forgetting the 'om' prefix entirely.
  • Mispronouncing the 'æ' as a pure 'e'.

Niveau de difficulté

Lecture 4/5

Common in news and formal texts, but requires context to understand the specific type of reorganization.

Écriture 5/5

Irregular conjugation and the need for a direct object make it challenging for learners.

Expression orale 5/5

The soft 'g' and 'æ' sound can be tricky to pronounce correctly in a natural flow.

Écoute 4/5

Often spoken quickly in financial or political news segments.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

lægge om ændre plan lån

Apprends ensuite

omstrukturere omstilling refinansiere reformere systemisk

Avancé

paradigmeskift rekonfigurering rationalisering effektivisering omfordeling

Grammaire à connaître

Irregular Verb Conjugation

omlægge (inf), omlægger (pres), omlagde (past), har omlagt (perf).

Transitive Verbs

'Vi omlægger' is incomplete; you must say 'Vi omlægger strategien'.

Prefix 'om-'

'Om-' indicates change or repetition, as in 'ombygge' (rebuild) or 'omskrive' (rewrite).

Passive voice with -es

'Budgettet omlægges' (The budget is being reorganized).

Preposition 'til' for transitions

'Omlægge fra kul til vind' (Transition from coal to wind).

Exemples par niveau

1

Vi skal omlægge vores vej.

We must change our way/path.

Simple present infinitive after 'skal'.

2

Kan vi omlægge planen?

Can we change the plan?

Question form with modal 'kan'.

3

De vil omlægge haven.

They want to reorganize the garden.

Future intent with 'vil'.

4

Hun omlægger sine ting.

She is reorganizing her things.

Present tense 'omlægger'.

5

Vi omlagde turen i går.

We changed the trip yesterday.

Past tense 'omlagde'.

6

Det er nemt at omlægge.

It is easy to reorganize.

Infinitive phrase.

7

Jeg har omlagt min dag.

I have reorganized my day.

Present perfect 'har omlagt'.

8

Hvorfor omlægge det nu?

Why reorganize it now?

Infinitive used in a question.

1

Jeg vil omlægge min kost til at være sundere.

I want to change my diet to be healthier.

'Omlægge til' is a standard structure for transitions.

2

Byen skal omlægge trafikken på mandag.

The city will re-route traffic on Monday.

Future plan using 'skal'.

3

Vi omlagde vores rutiner i ferien.

We changed our routines during the vacation.

Past tense of an irregular verb.

4

Det er svært at omlægge sine vaner.

It is hard to change one's habits.

Infinitive as a subject complement.

5

Hun har omlagt sin arbejdsdag.

She has reorganized her workday.

Present perfect indicating a completed change.

6

De omlægger butikken for at få mere plads.

They are reorganizing the shop to get more space.

Present tense with a purpose clause.

7

Kan du hjælpe med at omlægge budgettet?

Can you help reorganize the budget?

Infinitive after 'hjælpe med at'.

8

Vi omlægger ruten på grund af regn.

We are changing the route because of rain.

Present tense indicating an immediate action.

1

Virksomheden er nødt til at omlægge produktionen.

The company needs to reorganize production.

'Nødt til at' followed by infinitive.

2

Vi har valgt at omlægge vores lån i banken.

We have chosen to refinance our loan at the bank.

The most common collocation: omlægge lån.

3

Det kræver planlægning at omlægge et helt firma.

It requires planning to reorganize an entire company.

Infinitive phrase as the object of 'kræver'.

4

De omlagde strategien efter det dårlige resultat.

They changed the strategy after the poor result.

Past tense 'omlagde'.

5

Hvis vi omlægger systemet, sparer vi penge.

If we reorganize the system, we save money.

Conditional 'hvis' clause.

6

Hun omlægger sin livsstil for at få mere energi.

She is changing her lifestyle to get more energy.

Present tense used for a continuous process.

7

Mange landmænd omlægger til økologisk landbrug.

Many farmers are switching to organic farming.

'Omlægge til' used for agricultural transition.

8

Vi omlagde undervisningen, så den blev mere digital.

We reorganized the teaching so it became more digital.

Past tense with a result clause.

1

Regeringen vil omlægge skattesystemet markant.

The government wants to restructure the tax system significantly.

Adverb 'markant' modifying the verb.

2

Der er planer om at omlægge den gamle havn til boliger.

There are plans to convert the old harbor into housing.

Noun phrase 'planer om at' + infinitive.

3

Ved at omlægge gælden kan vi reducere renteudgifterne.

By restructuring the debt, we can reduce interest expenses.

'Ved at' + infinitive (gerund-like construction).

4

Produktionen omlægges i løbet af det næste år.

Production will be reorganized during the next year.

Passive voice 'omlægges'.

5

Det er nødvendigt at omlægge infrastrukturen i de store byer.

It is necessary to reorganize the infrastructure in the large cities.

Formal 'Det er nødvendigt at' construction.

6

De har omlagt deres it-systemer for at øge sikkerheden.

They have reorganized their IT systems to increase security.

Present perfect with a purpose clause.

7

Hvordan vil I omlægge jeres forretningsmodel?

How will you reorganize your business model?

Question with 'hvordan' and future 'vil'.

8

Vi omlagde ruten for at undgå de værste trafikpropper.

We changed the route to avoid the worst traffic jams.

Past tense for a strategic decision.

1

En fuldstændig omlægning af energisektoren er påkrævet.

A complete restructuring of the energy sector is required.

Using the noun form 'omlægning'.

2

Vi må omlægge vores diplomatiske indsats i regionen.

We must reorganize our diplomatic efforts in the region.

Abstract usage in political context.

3

De valgte at omlægge deres portefølje til grønne investeringer.

They chose to restructure their portfolio into green investments.

Financial C1 usage.

4

Det er komplekst at omlægge den offentlige sektor.

It is complex to reorganize the public sector.

Adjective 'komplekst' describing the action.

5

Han har omlagt sin tankegang efter mange års erfaring.

He has reorganized his way of thinking after many years of experience.

Metaphorical usage for mental shift.

6

Virksomheden omlagde deres forsyningskæder på grund af krisen.

The company reorganized their supply chains due to the crisis.

Business context usage.

7

Kan man omlægge samfundet uden at skabe ulighed?

Can one reorganize society without creating inequality?

Philosophical/Sociological question.

8

De omlægger løbende deres strategier for at matche markedet.

They continuously reorganize their strategies to match the market.

Adverb 'løbende' (continuously) modifying the verb.

1

Den fundamentale omlægning af retsvæsenet vakte stor debat.

The fundamental restructuring of the judicial system sparked great debate.

Noun form with complex adjectives.

2

At omlægge statsgælden kræver indsigtsfuld økonomisk styring.

Restructuring the national debt requires insightful economic management.

Infinitive phrase as a subject.

3

De omlagde deres ontologiske udgangspunkt i afhandlingen.

They reorganized their ontological starting point in the thesis.

Highly specialized academic usage.

4

Man bør omlægge diskursen for at opnå en bedre forståelse.

One ought to reorganize the discourse to achieve a better understanding.

Linguistic/Philosophical context.

5

Omlægningen af ledningsnettet var en teknisk bedrift.

The reorganization of the wiring network was a technical feat.

Technical engineering usage.

6

Han formåede at omlægge sin politiske profil før valget.

He managed to reorganize his political profile before the election.

Usage in political branding.

7

Vi omlægger vores metodiske tilgang til dataindsamling.

We are reorganizing our methodical approach to data collection.

Scientific/Research context.

8

Det er en dristig beslutning at omlægge hele koncernens struktur.

It is a bold decision to reorganize the entire group structure.

Corporate C2 usage.

Synonymes

omstrukturere refinansiere omdanne omorganisere omstille ændre revidere reformere

Antonymes

bevare fastholde fortsætte konsolidere

Collocations courantes

omlægge lån
omlægge produktionen
omlægge kosten
omlægge trafikken
omlægge strategien
omlægge til økologi
omlægge budgettet
omlægge undervisningen
omlægge livsstilen
omlægge ledningsnettet

Phrases Courantes

omlægge fra... til...

— The standard way to describe a transition from one state to another.

De omlagde fra kul til vindenergi.

en gennemgribende omlægning

— A very deep and thorough reorganization.

Der er tale om en gennemgribende omlægning af systemet.

omlægge lån med gevinst

— Refinancing a loan in a way that saves money.

De nåede at omlægge lån med gevinst.

løbende omlægning

— A continuous process of reorganization.

Vi foretager en løbende omlægning af vores it.

omlægge kursen

— Changing the direction or course (often metaphorical).

Skibet omlagde kursen for at undgå stormen.

omlægge arbejdsgangen

— Changing the way work is done to be more efficient.

Vi skal omlægge arbejdsgangen på kontoret.

omlægge skatten

— Reforming the tax system.

Politikerne debatterer, hvordan man skal omlægge skatten.

omlægge til digital

— Moving a process from analog to digital.

Vi omlægger arkivet til digital form.

omlægge ruten

— Taking a different path or route.

Bussen omlægger ruten på grund af vejarbejde.

omlægge prioriteterne

— Changing what is most important.

Vi er nødt til at omlægge vores prioriteter.

Souvent confondu avec

omlægge vs omstille

'Omstille' is more about adapting to a situation, while 'omlægge' is about rearranging the structure.

omlægge vs ændre

'Ændre' is a general word for change, while 'omlægge' is for systemic reorganization.

omlægge vs omdanne

'Omdanne' implies a transformation of the physical form or nature, not just the organization.

Expressions idiomatiques

"omlægge kursen"

— This is often used metaphorically to mean changing the strategic direction of a life or business.

Efter krisen omlagde han kursen i sit liv.

neutral
"lægge stilen om"

— A common variation meaning to change one's style or behavior completely.

Han har lagt stilen helt om og er blevet meget flittig.

informal
"omlægge til en grønnere profil"

— To change a company's image or operations to be more environmentally friendly.

Virksomheden forsøger at omlægge til en grønnere profil.

professional
"lægge lån om"

— The phrasal version of 'omlægge lån', very common in speech.

Vi skal have lagt vores lån om snart.

neutral
"omlægge fundamentet"

— To change the very basics or foundation of something.

De omlagde fundamentet for deres samarbejde.

formal
"omlægge til en ny æra"

— To transition into a new period of time or style.

Museet omlægger til en ny æra med interaktive udstillinger.

literary
"lægge kursen om midt i strømmen"

— To change strategy when you are already in the middle of a process (often seen as risky).

Det er farligt at lægge kursen om midt i strømmen.

proverbial
"omlægge fra bunden"

— To reorganize everything from the very bottom up.

Vi omlagde hele systemet fra bunden.

neutral
"omlægge til fremtidens behov"

— To reorganize something so it meets future requirements.

Vi omlægger vores uddannelser til fremtidens behov.

professional
"lægge om til noget andet"

— A general way to say you are switching to something else.

Vi har lagt om til at bruge mindre papir.

informal

Facile à confondre

omlægge vs omstrukturere

They both mean reorganize.

'Omstrukturere' is specifically for corporate hierarchies; 'omlægge' is broader (loans, diets, routes).

Vi skal omstrukturere ledelsen, men omlægge produktionen.

omlægge vs omorganisere

They both mean reorganize.

'Omorganisere' is for physical objects or people in a group; 'omlægge' is for systems and strategies.

Jeg omorganiserede mine bøger, mens firmaet omlagde sin strategi.

omlægge vs refinansiere

They are synonyms in finance.

'Refinansiere' is the technical term; 'omlægge lån' is the common, everyday term.

Banken foreslog at refinansiere, så vi omlagde vores lån.

omlægge vs ændre

General vs. specific change.

'Ændre' is for any change; 'omlægge' is for a strategic overhaul of a system.

Jeg ændrede min aftale, men omlagde mit budget.

omlægge vs omstille

Change vs. adaptation.

'Omstille' is reflexive (adapting oneself) or switching (calls); 'omlægge' is transitive (rearranging something).

Vi må omstille os til, at vi skal omlægge vores vaner.

Structures de phrases

A1

Jeg skal omlægge [ting].

Jeg skal omlægge planen.

A2

Vi omlægger til [ny ting].

Vi omlægger til sund mad.

B1

Det er tid til at omlægge [lån/budget].

Det er tid til at omlægge vores lån.

B2

[Objekt] skal omlægges for at [mål].

Produktionen skal omlægges for at spare strøm.

C1

En [adjektiv] omlægning af [system] er [nødvendig].

En gennemgribende omlægning af skatten er nødvendig.

C1

Ved at omlægge [objekt], kan vi [resultat].

Ved at omlægge gælden, kan vi spare penge.

C2

Det kræver [egenskab] at omlægge [kompleks ting].

Det kræver politisk mod at omlægge velfærdsstaten.

C2

[Subjekt] formåede at omlægge [abstrakt objekt].

Han formåede at omlægge sin metodiske tilgang.

Famille de mots

Noms

omlægning (reorganization)
omlægger (a person who reorganizes)

Verbes

lægge (to lay)
omlægge (to reorganize)
lægge om (phrasal version)

Adjectifs

omlagt (reorganized)
omlægningsparat (ready for reorganization)

Apparenté

omstrukturering
omstilling
ændring
forandring
nylægning

Comment l'utiliser

frequency

High in professional and financial contexts; medium in daily life.

Erreurs courantes
  • Jeg omlæggede mit lån. Jeg omlagde mit lån.

    'Omlægge' is an irregular verb. The past tense is 'omlagde'.

  • Vi skal omlægge vores møde til klokken 10. Vi skal flytte vores møde til klokken 10.

    You don't 'omlægger' a single meeting; you 'flytter' (move) or 'ændrer' (change) it. 'Omlægge' is for systems.

  • De omlægger i økologi. De omlægger til økologi.

    The correct preposition for transitioning to a new state is 'til'.

  • Jeg omlagde min mening. Jeg ændrede min mening.

    'Omlægge' is for external systems or structured habits, not for internal thoughts or opinions.

  • Budgettet er omlagt i går. Budgettet blev omlagt i går.

    When describing an action in the past using the passive, 'blev' is often more natural than 'er' for specific events.

Astuces

Remember the Irregular Past Tense

The most common mistake is saying 'omlagte'. Remember it follows 'lægge', so the past tense is 'omlagde'. Practice: 'Vi omlagde vores strategi i går.'

Use it for Systems

Only use 'omlægge' when you are changing a system, a plan, or a structure. For small, single changes, use 'ændre' or 'skifte'.

The Financial Connection

If you are talking about money or banks, 'omlægge' almost always refers to refinancing a loan. This is a key C1-level business term.

Green Transition

In environmental discussions, 'omlægge' is the standard verb for switching to organic or sustainable methods. 'Gården omlægger til økologi.'

Noun Form 'Omlægning'

In formal writing, using the noun 'en omlægning' often sounds more professional than the verb. 'Der er behov for en omlægning af systemet.'

Soft 'G' Sound

The 'g' in 'omlægge' and 'omlagde' is soft. Listen to native speakers to get the correct 'soft d/g' sound which is typical for Danish.

Common Pairings

Memorize 'omlægge lån', 'omlægge kost', and 'omlægge trafik'. These three will cover 80% of the situations where you'll need the word.

Strategic Change

Think of 'omlægge' as a 'strategic' change. If the change was planned and has a long-term goal, 'omlægge' is likely the right word.

Preposition 'Til'

Always use 'til' when you are changing *into* something else. 'Vi omlægger produktionen til vedvarende energi.'

C1 Precision

At C1 level, precision matters. Choosing 'omlægge' over 'ændre' shows you understand the systemic nature of the change you are discussing.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Think of 'OM' as 'Over-Move' and 'LÆGGE' as 'Laying'. You are 'Over-Moving' the way you 'Lay' things out.

Association visuelle

Imagine a banker taking a pile of gold coins and laying them out in a new, better shape. This is 'omlægge lån'.

Word Web

lån strategi kost trafik system økologi budget produktion

Défi

Try to describe three things in your life you would like to 'omlægge' (e.g., your morning routine, your budget, or your study plan).

Origine du mot

Derived from the Old Norse 'um' (around/again) and 'leggja' (to lay). The prefix 'om-' in Danish is used to denote change or repetition.

Sens originel : To lay something down in a different position or order.

Germanic (North Germanic / Scandinavian).

Contexte culturel

No specific sensitivities, but be aware that 'omlægning' in a workplace can sometimes be a euphemism for layoffs or difficult changes.

In English, we often use different words depending on the context (refinance, restructure, re-route). Danish uses 'omlægge' for all of these, making it a powerful 'all-in-one' verb.

Danish bank commercials often feature the phrase 'Skal du omlægge dit lån?' Political debates about 'den grønne omlægning' (the green transition). Urban planning documents in Copenhagen frequently use 'omlægning af trafikken'.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Finance

  • omlægge lån
  • omlægge gæld
  • omlægge portefølje
  • omlægningsgebyr

Agriculture

  • omlægge til økologi
  • omlægge landbruget
  • omlægningsperiode
  • økologisk omlægning

Business

  • omlægge produktionen
  • omlægge strategien
  • omlægge arbejdsgangen
  • omlægge forretningsmodellen

Health

  • omlægge kosten
  • omlægge livsstilen
  • omlægge vaner
  • omlægge søvnmønster

Infrastructure

  • omlægge trafikken
  • omlægge ruten
  • omlægge buslinjer
  • omlægge ledningsnettet

Amorces de conversation

"Har du nogensinde overvejet at omlægge dit lån for at spare penge?"

"Hvor svært tror du det er at omlægge hele det danske landbrug til økologi?"

"Hvis du skulle omlægge din daglige rutine helt, hvad ville du så ændre?"

"Hvorfor er det vigtigt for virksomheder at omlægge deres strategi løbende?"

"Hvordan kan vi omlægge trafikken i byen for at gøre den mere cykelvenlig?"

Sujets d'écriture

Beskriv en gang, hvor du omlagde din kost eller din livsstil. Hvad var resultatet?

Hvad ville der ske, hvis vi omlagde hele skattesystemet i morgen?

Reflektér over behovet for at omlægge den globale energiproduktion.

Hvis du var direktør for en stor virksomhed, hvordan ville du så omlægge produktionen til at være grøn?

Skriv om en plan, du har været nødt til at omlægge i sidste øjeblik.

Questions fréquentes

10 questions

Det betyder, at man ændrer sit nuværende banklån til et nyt lån med andre vilkår, typisk for at få en lavere rente eller ændre løbetiden. Det er en meget almindelig proces for boligejere i Danmark, når rentemarkedet ændrer sig.

Ja, det er et meget almindeligt udtryk. Det betyder ikke bare at spise noget andet én dag, men at foretage en permanent og planlagt ændring af sine spisevaner for at blive sundere.

'Lave om' er mere uformelt og kan bruges om alle ændringer. 'Omlægge' er mere formelt og bruges specifikt om at ændre strukturen eller systemet i noget, som f.eks. et budget eller en strategi.

Nej, det er uregelmæssigt. Det bøjes ligesom 'lægge': omlægge, omlægger, omlagde, har omlagt. Det er vigtigt at huske 'lagde' i datid.

Det bruges, når en vej er spærret (f.eks. pga. vejarbejde eller en fest), og bilerne skal køre en anden vej. Det er myndighederne eller politiet, der 'omlægger' trafikken.

Det refererer til processen med at ændre samfundets produktion og forbrug fra sorte energikilder (kul, olie) til grønne energikilder (vind, sol) og mere bæredygtige metoder.

Nej, det lyder ikke naturligt. Man siger 'ændre mening' eller 'skifte mening'. 'Omlægge' bruges om systemer, ikke om tanker eller meninger alene, medmindre man taler om en hel 'tankegang'.

Det er den tid, det tager at skifte fra ét system til et andet. Det bruges ofte i landbruget om de år, det tager at blive certificeret som økologisk landmand.

Det hedder næsten altid 'omlægge til'. Man omlægger *til* økologi, *til* en ny strategi eller *til* en anden låntype.

De er tætte synonymer, men 'omstrukturering' bruges oftest om ændringer i en virksomheds ledelse eller afdelinger, mens 'omlægning' er bredere og bruges om alt fra lån til landbrug.

Teste-toi 180 questions

writing

Skriv en sætning om at omlægge din kost.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Skriv en sætning om at omlægge et lån i banken.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Brug ordet 'omlægges' i en sætning om produktion.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Beskriv en strategisk omlægning i et firma.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Skriv en kort sætning med 'omlægge' og 'plan'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Hvorfor omlægger politiet trafikken? (Skriv et svar).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Hvad betyder det at omlægge til økologi? (Skriv en forklaring).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Skriv en sætning om at omlægge arbejdsgangen på et kontor.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Brug 'omlægge sin tankegang' i en sætning.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Diskutér kort fordele ved en skatteomlægning.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Omskriv til datid: 'De omlægger deres planer.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Omskriv til førnutid: 'Vi omlægger vores lån.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Brug ordet 'gennemgribende' sammen med 'omlægning'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Skriv en sætning med 'omlægge' og 'rute'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Brug 'omlægge' i en spørgende sætning.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Skriv en sætning med 'omlægge' og 'prioriteter'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Brug ordet 'omlægningsparat' i en sætning.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Skriv en sætning om at omlægge sin dag.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Hvad er forskellen på 'ændre' og 'omlægge'? (Skriv kort).

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
writing

Beskriv konsekvenserne af at omlægge statsgælden.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sig: 'Jeg vil omlægge min kost.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sig: 'Vi skal omlægge vores lån i banken.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sig: 'Produktionen skal omlægges til næste år.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sig: 'En gennemgribende omlægning er nødvendig.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sig: 'Politiet omlægger trafikken.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sig: 'Jeg omlagde mine planer i går.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sig: 'Vi må omlægge vores strategi nu.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sig: 'Han har omlagt sin tankegang fuldstændigt.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sig: 'Det er svært at omlægge vaner.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sig: 'Gården omlægger til økologi.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sig: 'Vi omlægger arbejdsgangen på kontoret.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sig: 'Omlægningen af skatten skaber debat.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sig: 'Kan vi omlægge ruten?'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sig: 'De har omlagt deres budget.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sig: 'Systemet skal omlægges helt.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sig: 'Vi må omlægge vores prioriteter.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sig: 'Jeg omlægger min dag i dag.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sig: 'Vi omlagde undervisningen digitalt.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sig: 'Det kræver tid at omlægge firmaet.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
speaking

Sig: 'Omlægningen til grøn energi er i gang.'

Read this aloud:

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Lyt og skriv: 'Vi omlægger ruten.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Lyt og skriv: 'De omlagde deres lån.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Lyt og skriv: 'Produktionen skal omlægges.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Lyt og skriv: 'En gennemgribende omlægning af skatten.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Lyt og skriv: 'Det er svært at omlægge.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Lyt og skriv: 'Vi har omlagt budgettet.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Lyt og skriv: 'Strategien blev omlagt i går.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Lyt og skriv: 'Han omlagde sin tankegang.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Lyt og skriv: 'Omlæg kosten nu.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Lyt og skriv: 'Gården omlægger til økologi.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Lyt og skriv: 'Vi omlægger arbejdsgangen.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Lyt og skriv: 'Omlægningen er nødvendig.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Lyt og skriv: 'Bussen omlægger ruten.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Lyt og skriv: 'Kan vi omlægge planen?'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
listening

Lyt og skriv: 'Systemet omlægges snart.'

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :
Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte :

/ 180 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !