amabilidad
The quality of being friendly, generous, and considerate.
Kindness is a fundamental social virtue characterized by genuine consideration and warmth toward others.
Mot en 30 secondes
- A quality of being kind and considerate.
- Essential for positive social interactions.
- Often used to express polite requests.
Summary
Kindness is a fundamental social virtue characterized by genuine consideration and warmth toward others.
- A quality of being kind and considerate.
- Essential for positive social interactions.
- Often used to express polite requests.
Use for polite requests
Use the phrase 'tener la amabilidad de' to sound professional and polite. It is a great way to soften a command.
Don't confuse with niceness
While similar, remember that amabilidad implies action, not just a passive personality trait. It is something you actively demonstrate.
Cultural value of kindness
In Hispanic cultures, being 'amable' is highly valued and often expected in initial social interactions. It helps establish trust quickly.
Exemples
4 sur 4Le agradezco su amabilidad durante mi estancia.
I appreciate your kindness during my stay.
Tuvo la amabilidad de invitarme a cenar.
He/She was kind enough to invite me to dinner.
La amabilidad abre muchas puertas en la vida.
Kindness opens many doors in life.
¡Qué amabilidad la tuya, muchas gracias!
How kind of you, thank you so much!
Famille de mots
Astuce mémo
Think of the root 'ama' (love). Amabilidad is the quality of showing love or care to others.
Overview
La amabilidad es un sustantivo femenino derivado del adjetivo 'amable'. Representa un pilar fundamental en la interacción social, actuando como un lubricante que facilita la convivencia y el entendimiento mutuo. No solo implica cortesía básica, sino una disposición genuina hacia el bienestar ajeno. 2) Usage Patterns: Se utiliza frecuentemente con verbos como 'tener', 'mostrar' o 'agradecer'. Es común decir 'tener la amabilidad de' para solicitar algo de manera educada. Gramaticalmente, funciona como el núcleo de construcciones que denotan una actitud positiva y proactiva. 3) Common Contexts: Es omnipresente en el ámbito laboral, donde se valora para mejorar el servicio al cliente y el clima organizacional. También es esencial en la vida cotidiana, desde el trato con desconocidos en la calle hasta las relaciones profundas con amigos y familiares. En contextos formales, se usa a menudo como una fórmula de cortesía para suavizar peticiones o agradecimientos. 4) Similar Words comparison: Aunque a menudo se confunde con 'cortesía', la amabilidad tiene una carga emocional más profunda; mientras la cortesía puede ser un protocolo vacío, la amabilidad implica una intención bondadosa. 'Simpatía' se refiere más a la capacidad de caer bien o conectar, mientras que la amabilidad es un acto de voluntad hacia el otro.
Notes d'usage
Amabilidad is a versatile noun used across all registers. In professional settings, it is often paired with 'agradecer' to show appreciation. It is considered a highly positive trait in Spanish-speaking cultures.
Erreurs courantes
Learners often use the adjective 'amable' when they need the noun 'amabilidad'. Remember: 'Es una persona amable' (adjective) vs 'Gracias por su amabilidad' (noun).
Astuce mémo
Think of the root 'ama' (love). Amabilidad is the quality of showing love or care to others.
Origine du mot
Derived from the Latin 'amabilis', meaning 'lovable' or 'worthy of being loved'. It evolved into the Spanish 'amable' and later the noun 'amabilidad'.
Contexte culturel
In many Spanish-speaking countries, social harmony is very important. Being 'amable' is seen as a social duty and a sign of good character.
Exemples
Le agradezco su amabilidad durante mi estancia.
formalI appreciate your kindness during my stay.
Tuvo la amabilidad de invitarme a cenar.
everydayHe/She was kind enough to invite me to dinner.
La amabilidad abre muchas puertas en la vida.
academicKindness opens many doors in life.
¡Qué amabilidad la tuya, muchas gracias!
informalHow kind of you, thank you so much!
Famille de mots
Collocations courantes
Phrases Courantes
¿Tendrías la amabilidad de...?
Would you be so kind as to...?
Gracias por su amabilidad.
Thank you for your kindness.
Souvent confondu avec
Cortesía refers to formal etiquette and social rules. Amabilidad is more about the internal feeling of warmth and consideration.
Modèles grammaticaux
Use for polite requests
Use the phrase 'tener la amabilidad de' to sound professional and polite. It is a great way to soften a command.
Don't confuse with niceness
While similar, remember that amabilidad implies action, not just a passive personality trait. It is something you actively demonstrate.
Cultural value of kindness
In Hispanic cultures, being 'amable' is highly valued and often expected in initial social interactions. It helps establish trust quickly.
Teste-toi
Completa la frase con la opción correcta.
Agradezco mucho tu ___ al ayudarme con este proyecto.
Necesitamos un sustantivo para completar la estructura después del posesivo 'tu'.
Score : /1
Questions fréquentes
4 questionsNo son exactamente lo mismo. La educación se refiere a seguir normas de cortesía, mientras que la amabilidad implica una intención afectuosa y sincera hacia la otra persona.
Se utiliza para pedir un favor de manera muy educada y formal. Por ejemplo: '¿Tendrías la amabilidad de cerrar la ventana?'
Es posible, aunque poco común. Alguien puede tener buenas intenciones y ser amable, pero desconocer los protocolos formales de etiqueta o educación.
El adjetivo correspondiente es 'amable'. Se usa para describir a alguien que trata a los demás con afecto y cortesía.
Expressions liées
Vocabulaire associé
Plus de mots sur emotions
abatido
B1Feeling or showing great sadness or discouragement; dejected.
abatimiento
B2State of being low in spirits; dejection or depression.
abatir
B1To make someone feel dejected or disheartened.
abierto/a de mente
B2Open-minded; willing to consider new ideas; unprejudiced.
aborrecer
B1To regard with disgust and hatred; to loathe.
abrazar
A1To put one's arms around someone as a sign of affection.
abrazo
A1An act of holding someone closely in one's arms; a hug.
abrumador
B1Overpowering; very great or intense.
abrumar
B1To overwhelm (someone) with a large amount of something.
aburrida
A2Bored or boring (for a female).