At the A1 level, learners are just beginning to grasp basic vocabulary. They might encounter '인성' in very simple contexts, perhaps related to identifying someone as 'good' or 'bad' in a very general sense. The focus would be on recognizing the word itself rather than understanding its complex nuances. For A1 learners, '인성' might be introduced as meaning 'character' in a very simplified way, possibly in contrast to physical appearance or basic actions. The aim is to build a foundational recognition of the word's existence and its general association with people's inner qualities.
A2 learners can handle more common words and phrases. They might start to understand '인성' in relation to basic descriptions of people, such as 'good character' or 'bad character'. They could encounter it in simple sentences used in everyday conversations about people they know. For example, they might hear or read sentences like '그 사람은 인성이 좋아요' (That person has good character). The focus is on understanding '인성' as a descriptor of a person's fundamental nature in a straightforward manner, often linked to observable behavior like kindness or rudeness.
At the B1 level, learners can understand the main points of clear standard input on familiar matters. They can use '인성' in more complex sentences and understand its use in discussions about personal qualities, behavior, and moral judgments. They will grasp that '인성' refers to a person's character, moral compass, and emotional/behavioral traits. They can differentiate it from simple personality traits and understand its importance in social and ethical contexts. They will be able to use it when discussing someone's integrity, reliability, and overall conduct.
B2 learners can understand the main ideas of complex text on both concrete and abstract topics. They can use '인성' with greater precision, understanding its implications in professional settings, educational discussions, and social commentary. They will recognize its use in evaluating candidates for jobs, discussing upbringing, and analyzing public figures. They can also understand the cultural weight placed on '인성' in Korean society and use it to express more nuanced opinions about character and ethics.
C1 learners can understand a wide range of demanding, longer texts, and recognize implicit meaning. They can use '인성' effectively in sophisticated discussions about ethics, philosophy, and sociology. They understand its etymological roots and its role in shaping societal values. They can also appreciate the subtle differences between '인성' and related terms like '성격' or '품성', using each appropriately to convey precise meaning. They can analyze how '인성' is portrayed in literature and media.
C2 learners can understand with ease virtually everything heard or read. They can use '인성' fluently and spontaneously, employing it in highly nuanced and sophisticated arguments. They understand its cultural significance deeply and can discuss its role in historical and contemporary Korean society with expert-level insight. They can also critically analyze its usage and implications in various domains, from personal relationships to public policy.

인성 en 30 secondes

  • 인성 refers to a person's character, moral qualities, and behavioral traits.
  • It's about who someone is fundamentally, their inner self and ethics.
  • Often translated as 'character' or 'moral personality'.
  • Crucial in discussions about upbringing, job suitability, and social behavior.

Understanding "인성" (Inseong)

"인성" (Inseong) is a Korean noun that refers to a person's character, personality, or moral disposition. It encompasses the collection of emotional and behavioral traits that define an individual. When Koreans talk about someone's '인성,' they are often evaluating or discussing their inner qualities, their integrity, and how they conduct themselves in relation to others. It's a broad term that can touch upon aspects of kindness, honesty, empathy, responsibility, and overall good conduct. It's not just about being smart or talented, but about being a good person at your core. The word is frequently used in everyday conversations, especially when discussing people's behavior in social situations, their suitability for certain roles, or when reflecting on their upbringing and moral development.

Core Meaning
The set of emotional and behavioral traits that characterize a person, often referring to one's character or moral personality.
Usage Contexts
Used when discussing a person's fundamental nature, ethical compass, and how they interact with the world. It can be applied to individuals of all ages and in various social settings.
Nuances
While it can be a neutral descriptor, it often carries a moral weight, implying a judgment on the quality of one's character. A 'good' 인성 is highly valued in Korean society.

When discussing a new colleague, someone might say, "그 사람 인성이 괜찮아 보여요." (That person's character seems good.)

In a discussion about raising children, parents might emphasize the importance of nurturing a child's "인성 교육" (character education).

A manager might consider a candidate's "인성" as crucial as their skills for a team-oriented role.

Putting "인성" into Practice

Mastering "인성" (Inseong) involves understanding its versatile application in various sentence structures. It can be the subject of a sentence, the object, or part of a descriptive phrase. Koreans often use it to describe someone's positive or negative traits, to evaluate character, or to discuss the importance of moral development. The grammatical particles attached to "인성" will depend on its role in the sentence, but the core meaning remains consistent: a person's fundamental character and moral makeup.

Subject of a Sentence
When "인성" is the subject, the sentence focuses on the nature of a person's character itself. For example, "그의 인성은 매우 훌륭하다" (His character is very excellent).
Object of a Verb
It can be the direct object of verbs like '알다' (to know), '보다' (to see/judge), or '갖추다' (to possess). For instance, "나는 그의 인성을 높이 평가한다" (I highly evaluate his character).
Describing Character
"인성" is often modified by adjectives or used in phrases to describe someone's character. "그는 좋은 인성을 가진 사람이다" (He is a person with good character).
In Educational Contexts
The term is central to discussions about character education. "어릴 때부터 인성 교육이 중요하다" (Character education is important from a young age).

이 아이는 인성이 참 바르네.

면접관은 지원자의 인성을 중요하게 평가했다.

그의 인성이 의심스러워서 함께 일하기 어렵습니다.

Real-World Encounters with "인성"

The term "인성" (Inseong) is a cornerstone in discussions about human behavior and values in Korean society. You'll encounter it in a wide array of contexts, reflecting its importance in everyday life and professional settings. From casual conversations among friends to formal evaluations, "인성" is a word that frequently surfaces when people are assessing or describing individuals.

Family and Parenting
Parents often discuss the importance of '인성 교육' (character education) for their children, emphasizing the development of good moral values and social skills over purely academic achievements. You might hear them say, "우리 아이 인성을 바로 잡아줘야겠어요" (We need to correct our child's character).
Workplace and Hiring
In job interviews, employers often look beyond skills and experience to assess a candidate's '인성'. They might ask questions designed to gauge integrity, teamwork, and ethical conduct. A common sentiment is, "아무리 능력이 뛰어나도 인성이 안 되면 함께 일하기 힘들다" (Even if someone is highly capable, it's difficult to work with them if their character is lacking).
Social Commentary and Media
News articles, dramas, and public discussions frequently touch upon '인성' when analyzing public figures, celebrities, or societal issues. Scandals involving a lack of '인성' can significantly damage reputations. For example, a headline might read, "연예인의 충격적인 인성 폭로" (Shocking revelations about a celebrity's character).
Educational Institutions
Schools and universities often have programs or policies related to character development. Teachers might comment on a student's '인성' to parents, noting their behavior and attitude in class. "그 학생은 인성이 참 착해요" (That student has a very kind character).
Interpersonal Relationships
In everyday conversations, people might use '인성' to describe friends, acquaintances, or even characters in stories. "친구의 인성이 정말 좋아서 모두에게 사랑받아요" (My friend's character is so good that everyone loves them).

"요즘 젊은 세대에게 인성 교육이 부족하다는 비판이 있어요."

"면접에서 인성을 보는 것은 매우 중요합니다."

Avoiding Pitfalls with "인성"

While "인성" (Inseong) is a widely used term, learners can sometimes misuse it or misunderstand its nuances. Being aware of common mistakes can significantly improve your fluency and accuracy when discussing character and personality in Korean.

Confusing "인성" with Skills or Talents
A common mistake is to use "인성" interchangeably with words that describe abilities or talents (e.g., 능력, 재능). "인성" specifically refers to moral character and behavioral traits, not intellectual or artistic prowess. For example, saying someone has good "인성" because they are good at math is incorrect. They might have good '인성' because they are honest and helpful, regardless of their math skills.
Overusing "인성" as a General Personality Trait
While "인성" encompasses personality, it often carries a stronger moral or ethical connotation than a simple description of personality. Using it to describe every minor personality quirk can sound unnatural. For less serious or more superficial traits, words like '성격' (personality) might be more appropriate. For instance, describing someone as '외향적' (extroverted) is about '성격', not '인성'.
Misinterpreting "인성 교육"
"인성 교육" (character education) is not just about teaching manners or social etiquette. It's a deeper process of fostering moral values, empathy, responsibility, and integrity. Learners might mistakenly think it's solely about politeness, neglecting the more profound ethical dimensions.
Applying "인성" to Non-Human Entities
"인성" is a term specifically for human character. It is incorrect to describe the 'character' of an object, animal, or abstract concept using this word. You wouldn't say a car has good '인성' or that a story has a bad '인성'.
Ignoring the Moral Dimension
The most critical aspect of "인성" is its moral component. Failing to recognize this can lead to miscommunication. For example, if you praise someone's "인성" purely for being quiet, you might be missing the point. True praise for "인성" usually relates to qualities like kindness, honesty, fairness, and respect.

Incorrect: "그녀는 수학 인성이 뛰어나요." (She has excellent math character.)

Correct: "그녀는 수학 실력이 뛰어나요." (She has excellent math skills.) AND "그녀는 인성이 훌륭해서 친구들에게 인기가 많아요." (Her character is excellent, so she is popular among friends.)

Exploring Related Concepts

While "인성" (Inseong) is a powerful term for character, Korean offers a rich vocabulary to describe different facets of a person's inner self. Understanding these related words helps in expressing nuances more precisely.

성격 (Seonggyeok)
This is the most common word for 'personality'. It refers to a person's general disposition, temperament, and typical way of behaving. '성격' is broader and can include both positive and negative traits, as well as more superficial characteristics. '인성' is often considered a deeper, more moral aspect of '성격'.
Comparison: A person might have a '밝은 성격' (bright personality) but still lack '인성' if they are not honest or kind. Conversely, someone with a quiet '성격' could have an excellent '인성'.
품성 (Pumseong)
Similar to '인성', '품성' also refers to character and moral qualities. It often emphasizes refinement, virtue, and a noble disposition. It can sound slightly more formal or literary than '인성'.
Comparison: While both mean character, '품성' might be used to describe someone with a particularly dignified or virtuous character, perhaps in a more aspirational sense.
도덕성 (Dodeokseong)
This term specifically means 'morality' or 'moral character'. It focuses directly on a person's ethical principles and their adherence to them. '인성' is a broader concept that includes '도덕성' but also other behavioral and emotional traits.
Comparison: You can have good '도덕성' (i.e., be ethical) but perhaps still be perceived as having a less developed '인성' if you lack empathy or social grace. However, generally, good '도덕성' is a key component of good '인성'.
됨됨이 (Doemdoemi)
This is a more colloquial term that refers to a person's overall makeup, character, or how they turn out to be. It's a bit like saying "what kind of person someone is." It can be used to describe both positive and negative aspects of character.
Comparison: '됨됨이' is often used in evaluative contexts, similar to '인성', but can be more informal. "그 사람 됨됨이가 참 괜찮다" is very similar in sentiment to "그 사람 인성이 참 괜찮다."
기질 (Gijil)
This refers to 'temperament' or 'disposition', often suggesting innate tendencies. It's more about the inherent emotional and behavioral tendencies that form the basis of personality, rather than the fully developed moral character.
Comparison: '기질' is more about 'how' someone naturally reacts or feels, while '인성' is about the 'quality' of their character and actions based on those tendencies and ethical development.

A person's 인성 is built upon their fundamental 기질 and moral 도덕성.

While '성격' describes broad personality traits, '품성' and '인성' emphasize the virtuous and moral aspects.

How Formal Is It?

Le savais-tu ?

The concept of '인성' is deeply embedded in Confucian philosophy, which heavily influenced Korean culture. Confucianism emphasizes moral cultivation and the importance of developing virtues like benevolence (仁), righteousness (義), propriety (禮), wisdom (智), and trustworthiness (信). These virtues are all components of what is considered good '인성'.

Guide de prononciation

UK /in.sɔŋ/
US /in.sɔŋ/
Stress is generally even across syllables in Korean, with a slight emphasis often falling on the first syllable.
Rime avec
동성 (dongseong) 인종 (in-jong) 인정 (injeong) 성공 (seonggong) 성명 (seongmyeong) 성질 (seongjil) 성격 (seonggyeok) 성실 (seongsil)
Erreurs fréquentes
  • Pronouncing 'eo' as 'o' or 'eu'.
  • Not fully articulating the final 'ng' sound.
  • Misplacing stress if attempting English-like intonation.

Niveau de difficulté

Lecture 3/5

At B1 level, learners can understand the main points of texts. '인성' appears frequently in discussions about people, society, and education, making it accessible. However, understanding the deeper moral and cultural nuances might require higher proficiency.

Écriture 3/5

B1 learners can use '인성' in simple descriptive sentences. Producing complex sentences that accurately convey nuanced judgments about character requires a good grasp of related vocabulary and grammar.

Expression orale 3/5

Learners can use '인성' in basic conversations about people. Expressing detailed opinions or engaging in debates about character requires more advanced vocabulary and fluency.

Écoute 3/5

B1 learners can understand the general meaning when '인성' is used in everyday conversations or media. Distinguishing subtle differences in meaning or understanding its cultural weight might be challenging.

Quoi apprendre ensuite

Prérequis

사람 (saram - person) 좋다 (jota - good) 나쁘다 (nappeuda - bad) 성격 (seonggyeok - personality) 교육 (gyoyuk - education)

Apprends ensuite

품성 (pumseong - virtue, character) 됨됨이 (doemdoemi - makeup, character) 도덕성 (dodeokseong - morality) 인격 (ingyeok - personality, dignity) 배려하다 (baeryeohada - to be considerate)

Avancé

윤리 (yunri - ethics) 가치관 (gachigwan - values) 양심 (yangsim - conscience) 성찰 (seongchal - self-reflection) 덕목 (deokmok - virtue)

Grammaire à connaître

Using adjectives to modify nouns

좋은 인성 (good character), 훌륭한 인성 (excellent character). The adjective directly precedes the noun.

Subject-Predicate structure with '이다'

그는 인성이 좋다. (He is good character - incorrect). Correct: 그는 인성이 좋은 사람이다. (He is a person with good character.) OR 그의 인성이 좋다. (His character is good.)

Using '-는 것' to nominalize verbs/clauses

인성을 기르는 것은 중요하다. (Cultivating character is important.)

Using particles like '이/가' and '을/를'

인성이 드러나다 (Subject: 인성), 인성을 평가하다 (Object: 인성).

Passive voice constructions

그의 인성은 높이 평가받는다. (His character is highly evaluated.)

Exemples par niveau

1

이 사람 인성 좋아.

This person character good.

Focus on basic subject-verb-adjective structure.

2

그 사람 인성 나빠.

That person character bad.

Simple contrast between good and bad.

3

인성이 중요해요.

Character important.

Basic statement of importance.

4

아이 인성 교육.

Child character education.

Noun compound.

5

좋은 인성.

Good character.

Adjective + Noun.

6

나쁜 인성.

Bad character.

Adjective + Noun.

7

인성 보기.

See character.

Noun + Verb (simplified).

8

사람 인성.

Person character.

Noun + Noun (possessive implied).

1

그 친구는 인성이 참 착해요.

That friend character is really kind.

Using '참' for emphasis.

2

면접에서 인성을 봐요.

At an interview, they look at character.

Using '에서' for location/context.

3

인성 교육은 중요합니다.

Character education is important.

Basic subject-predicate sentence.

4

그 사람 인성이 좀 그래요.

That person's character is a bit like that (implies negative).

Informal expression for mild disapproval.

5

어른은 좋은 인성을 보여줘야 해요.

Adults must show good character.

Using '-아/어/여야 하다' (must do).

6

그 배우는 인성이 좋다고 알려져 있어요.

That actor is known to have good character.

Passive voice construction '-(으)로 알려져 있다'.

7

아이의 인성을 기르는 것이 부모의 역할입니다.

Nurturing a child's character is a parent's role.

Using '-는 것' as a noun clause.

8

그 회사는 직원의 인성을 중요하게 생각해요.

That company thinks employee character is important.

Using '중요하게 생각하다' (to think of as important).

1

그 사람의 진정한 인성은 어려운 상황에서 드러납니다.

That person's true character is revealed in difficult situations.

Using '진정한' (true) and '-에서 드러나다' (to be revealed in).

2

요즘 사회에서는 외적인 모습보다는 인성을 더 중요하게 여기는 분위기입니다.

In today's society, there's a trend of valuing character more than outward appearance.

Using '-보다는' (rather than) and '-는 분위기이다' (there is a trend/atmosphere).

3

그는 타인의 감정을 이해하는 깊은 인성을 가지고 있습니다.

He possesses a deep character that understands others' feelings.

Using '이해하는' (understanding) as an adjective modifier.

4

인성 교육은 단순히 예의를 가르치는 것을 넘어섭니다.

Character education goes beyond simply teaching manners.

Using '-을/를 넘어 서다' (to go beyond).

5

면접관은 지원자의 전문성뿐만 아니라 인성도 면밀히 평가했습니다.

The interviewer closely evaluated not only the candidate's professionalism but also their character.

Using '-뿐만 아니라' (not only... but also).

6

어릴 때 형성된 인성은 평생에 걸쳐 영향을 미칩니다.

The character formed in childhood affects a person throughout their life.

Using '-에 걸쳐' (throughout).

7

그의 행동은 그의 훌륭한 인성을 잘 보여주었습니다.

His actions clearly demonstrated his excellent character.

Using '잘 보여주다' (to show well/clearly).

8

부정적인 말보다는 긍정적인 인성을 보여주는 것이 중요합니다.

It is important to show positive character rather than negative words.

Using '-보다는' (rather than) with nouns.

1

그는 타인에 대한 배려심 깊은 인성을 바탕으로 많은 사람들의 존경을 받고 있습니다.

Based on a character deeply considerate of others, he receives respect from many people.

Using '배려심 깊은' (deeply considerate) and '-을/를 바탕으로' (based on).

2

현대 사회의 복잡성 속에서 올바른 인성을 함양하는 것은 더욱 어려운 과제가 되었습니다.

In the complexity of modern society, cultivating proper character has become an even more difficult task.

Using '함양하다' (to cultivate/foster) and '-는 것은 ... 과제가 되다' (doing... has become a task).

3

단순히 지식이 풍부하다고 해서 좋은 인성을 갖춘 사람이라고 단정할 수는 없습니다.

One cannot conclude that someone possesses good character simply because they are knowledgeable.

Using '-다고 해서 ... 단정할 수 없다' (cannot conclude that... just because).

4

그의 리더십은 뛰어난 능력뿐만 아니라, 윤리적인 인성에서 비롯된 것이었습니다.

His leadership stemmed not only from outstanding ability but also from his ethical character.

Using '-에서 비롯되다' (to stem from/originate from).

5

온라인 공간에서의 익명성은 때때로 사람들의 숨겨진 인성을 드러내기도 합니다.

Anonymity in online spaces sometimes reveals people's hidden character.

Using '-기도 하다' (sometimes also do) and '드러내다' (to reveal).

6

인성 문제는 개인의 삶뿐만 아니라 사회 전체의 건강에도 영향을 미칩니다.

Issues of character affect not only an individual's life but also the health of society as a whole.

Using '뿐만 아니라' and '사회 전체의 건강' (health of society as a whole).

7

자녀의 인성을 올바르게 지도하는 것은 부모의 가장 중요한 책임 중 하나입니다.

Guiding a child's character correctly is one of a parent's most important responsibilities.

Using '-는 것은 ... 책임 중 하나이다' (doing... is one of the responsibilities).

8

그는 어려운 상황에서도 흔들리지 않는 굳건한 인성을 보여주었습니다.

Even in difficult situations, he showed unwavering, strong character.

Using '흔들리지 않는' (unwavering) and '굳건한' (strong/firm).

1

인간의 인성은 타고난 기질과 후천적인 환경의 복합적인 상호작용의 산물이라 할 수 있습니다.

Human character can be said to be a product of the complex interaction between innate temperament and acquired environment.

Using '-이라 할 수 있다' (can be said to be) and complex noun phrases.

2

긍정적인 인성을 함양하기 위해서는 자기 성찰과 꾸준한 노력이 요구됩니다.

Cultivating a positive character requires self-reflection and consistent effort.

Using '-기 위해서는' (in order to do...) and '-이/가 요구되다' (is required).

3

사회적 관계망 속에서 개인의 인성은 끊임없이 시험받고 재정립되는 과정을 거칩니다.

Within social networks, an individual's character undergoes a process of constant testing and redefinition.

Using '끊임없이' (constantly), '-는 과정을 거치다' (to go through a process).

4

진정한 리더는 강력한 카리스마뿐만 아니라, 도덕적 흠결 없는 인성을 갖추어야 합니다.

A true leader must possess not only strong charisma but also an impeccable ethical character.

Using '도덕적 흠결 없는' (without moral flaws) and '갖추어야 하다' (must possess).

5

현대 미디어 환경은 인성의 복잡성과 다양성을 제대로 반영하지 못할 때가 많습니다.

The modern media environment often fails to properly reflect the complexity and diversity of character.

Using '-지 못할 때가 많다' (often fails to do).

6

타인의 인성을 섣불리 판단하는 것은 오만함의 발현일 수 있습니다.

Rashly judging others' character can be a manifestation of arrogance.

Using '섣불리' (rashly/hastily) and '발현' (manifestation).

7

진정한 인격은 겉으로 드러나는 행동 양식뿐만 아니라, 내면의 윤리적 기준에 의해 형성됩니다.

True personality (character) is formed not only by outward behavioral patterns but also by inner ethical standards.

Using '내면의' (inner) and '윤리적 기준' (ethical standards).

8

그의 연설은 논리적인 구성과 더불어, 깊은 인간애가 담긴 인성을 느끼게 했다.

His speech, along with its logical structure, conveyed a character imbued with deep humanism.

Using '-와 더불어' (along with) and '담긴' (imbued with/containing).

1

인간의 인성은 유전적 소인과 사회문화적 맥락이 절묘하게 융합된 복합적인 현상으로 이해해야 합니다.

Human character should be understood as a complex phenomenon where genetic predispositions and sociocultural contexts are exquisitely fused.

Highly academic vocabulary and complex sentence structure.

2

현대 심리학에서는 인성의 다면성을 탐구하며, 각 개인이 지닌 고유한 특성을 존중하는 접근을 강조합니다.

Modern psychology explores the multifaceted nature of character, emphasizing an approach that respects the unique characteristics each individual possesses.

Specialized terminology ('다면성', '고유한 특성') and abstract concepts.

3

개인의 인성이 사회적 규범과 충돌할 때, 우리는 윤리적 딜레마에 직면하게 되며, 이는 공동체의 성찰을 요구합니다.

When an individual's character conflicts with social norms, we face ethical dilemmas, which demand the reflection of the community.

Abstract nouns ('규범', '딜레마', '성찰') and complex causal relationships.

4

인성 교육의 궁극적인 목표는 단순히 도덕적 인간을 양성하는 것을 넘어, 비판적 사고와 공감 능력을 갖춘 전인적 인간을 육성하는 데 있습니다.

The ultimate goal of character education lies not merely in fostering moral beings, but in nurturing holistic individuals equipped with critical thinking and empathy.

Sophisticated vocabulary ('궁극적인 목표', '전인적 인간', '육성하다') and complex clause structures.

5

미디어가 재현하는 인성의 스테레오타입은 종종 현실의 복잡다단한 인간상을 왜곡하여 대중의 인식을 편향시킬 수 있습니다.

The stereotypes of character portrayed by the media often distort the complex human realities, potentially biasing public perception.

Highly descriptive adjectives ('복잡다단한') and nuanced verbs ('왜곡하다', '편향시키다').

6

역사적 인물들의 인성을 분석하는 것은 그 시대의 사회적 가치와 윤리적 기준을 이해하는 중요한 열쇠가 됩니다.

Analyzing the character of historical figures becomes a crucial key to understanding the social values and ethical standards of their era.

Figurative language ('열쇠가 되다') and historical context.

7

진정한 인격의 성숙은 외부의 찬사나 비난에 흔들리지 않는 내면의 확고함에서 비롯된다고 볼 수 있습니다.

The maturation of true character can be seen as stemming from an inner steadfastness that is unshaken by external praise or criticism.

Abstract concepts ('성숙', '확고함') and sophisticated phrasing.

8

개인의 인성 형성에 있어 가정환경의 영향력은 지대하지만, 그것이 결정적인 요인이라고 단정하기는 어렵습니다.

The influence of the home environment on the formation of an individual's character is immense, but it is difficult to conclude that it is the sole determining factor.

Complex causal relationships ('영향력은 지대하다', '결정적인 요인이라고 단정하기는 어렵다').

Synonymes

성품 인격 성격 됨됨이

Antonymes

비인격

Collocations courantes

인성 교육 (Inseong Gyoyuk)
인성이 좋다 (Inseong-i Jota)
인성이 나쁘다 (Inseong-i Nappeuda)
인성을 키우다 (Inseong-eul Kiuda)
인성을 갖추다 (Inseong-eul Gatchuda)
인성 문제 (Inseong Munje)
인성이 드러나다 (Inseong-i Deureonada)
인성을 평가하다 (Inseong-eul Pyeonggahada)
인성이 바르다 (Inseong-i Bareuda)
인성 면접 (Inseong Myeonjeop)

Phrases Courantes

인성이 좋다

— Has good character; is a good person.

그는 인성이 좋아서 모두에게 사랑받는다. (He has good character, so everyone loves him.)

인성이 나쁘다

— Has bad character; is a bad person.

그 사람 인성이 나쁘다는 소문이 돌고 있다. (Rumors are circulating that that person has bad character.)

인성 교육

— Character education; education focused on moral development and values.

어릴 때 인성 교육을 잘 받는 것이 중요하다. (It is important to receive good character education from a young age.)

인성이 드러나다

— Character is revealed; one's true nature shows.

위기 상황에서 그의 진정한 인성이 드러났다. (His true character was revealed in the crisis situation.)

인성을 갖추다

— To possess character; to have good character.

성공하기 위해서는 능력뿐만 아니라 인성을 갖추어야 한다. (To succeed, one must possess not only ability but also character.)

인성 문제

— Character issue; problem with one's character.

그 연예인의 인성 문제가 큰 논란이 되었다. (That celebrity's character issue became a big controversy.)

인성이 바르다

— Has upright character; is morally sound.

그는 인성이 바르고 정직한 사람이다. (He is a person with upright character and honesty.)

인성을 기르다

— To cultivate character; to develop one's character.

부모는 자녀의 인성을 기르는 데 힘써야 한다. (Parents should strive to cultivate their children's character.)

인성을 보다

— To look at/assess someone's character.

면접에서는 능력뿐만 아니라 인성을 본다. (In interviews, they look at character as well as ability.)

인성적으로

— Character-wise; in terms of character.

그는 인성적으로 흠잡을 데가 없는 사람이다. (He is a person with no flaws character-wise.)

Souvent confondu avec

인성 vs 성격 (Seonggyeok)

While both relate to a person's inner qualities, '성격' is broader and refers to general personality traits (e.g., extroverted, introverted, cheerful), whereas '인성' specifically emphasizes moral character, integrity, and ethical behavior.

인성 vs 개성 (Gaeseong)

'개성' means individuality or uniqueness. It refers to what makes a person distinct, their personal style or traits, which is different from '인성' which focuses on moral and ethical qualities.

인성 vs 특성 (Teukseong)

'특성' means characteristic or trait. It's a general term for any distinguishing feature, which can include physical traits, abilities, or personality aspects. '인성' is a specific type of characteristic related to moral character.

Expressions idiomatiques

"마음이 넓다"

— To be generous, open-minded, and forgiving. This idiom implies good character traits related to empathy and understanding.

그는 마음이 넓어서 누구에게나 친절하다. (He is generous and kind to everyone.)

Neutral
"속이 깊다"

— To be thoughtful, wise, and insightful. This idiom suggests a developed character with depth and understanding beyond the superficial.

그녀는 말수는 적지만 속이 깊은 사람이다. (She speaks little, but she is a thoughtful and wise person.)

Neutral
"마음이 좁다"

— To be narrow-minded, petty, or unforgiving. This is the opposite of '마음이 넓다' and indicates negative character traits.

그는 마음이 좁아서 작은 일에도 쉽게 화를 낸다. (He is narrow-minded and easily gets angry over small things.)

Informal/Negative
"겉과 속이 다르다"

— To be two-faced; to have a different inner character than outward appearance.

그 사람은 겉과 속이 달라서 믿을 수 없어. (That person is two-faced, so I can't trust them.)

Informal/Negative
"양심에 찔리다"

— To feel guilty; to be pricked by one's conscience. This relates to the moral aspect of character.

잘못을 저지르고 나니 양심에 찔려 잠을 잘 수가 없었다. (After making a mistake, my conscience pricked me, and I couldn't sleep.)

Neutral
"인간성이 말살되다"

— To have one's humanity or character destroyed/extinguished. This implies a severe loss of moral qualities.

전쟁터에서는 인간성이 말살되는 경우가 많다. (In war zones, humanity is often extinguished.)

Formal/Negative
"의리 있다"

— To be loyal and principled; to have a strong sense of loyalty and justice. This is a key aspect of good character in Korean culture.

그는 친구에게 의리 있는 사람이다. (He is a loyal person to his friends.)

Positive/Neutral
"천성이 착하다"

— To be inherently kind; to have a naturally good disposition.

그녀는 천성이 착해서 누구에게나 친절하다. (She is inherently kind, so she is kind to everyone.)

Positive/Neutral
"마음고생하다"

— To suffer emotionally or mentally. While not directly 'character', it implies inner struggles that can shape character.

그동안 마음고생이 심했지? (You've been through a lot of emotional suffering, haven't you?)

Neutral
"본심을 드러내다"

— To reveal one's true intentions or inner self. This relates to showing one's genuine character.

결국 그는 본심을 드러내고야 말았다. (In the end, he revealed his true intentions.)

Neutral

Facile à confondre

인성 vs 성격 (Seonggyeok)

Both describe aspects of a person's inner self and how they behave.

'성격' refers to a person's general personality, temperament, and typical ways of behaving, which can include both positive and negative traits, as well as more superficial characteristics. It's about 'how' someone is. '인성', on the other hand, focuses specifically on a person's moral character, integrity, ethical principles, and how they treat others. It's about the 'quality' of their character, especially in a moral sense. You can have a cheerful '성격' but still lack '인성' if you are dishonest.

그는 긍정적인 성격을 가졌지만, 때로는 이기적인 인성을 보이기도 한다. (He has a positive personality, but sometimes shows selfish character.)

인성 vs 품성 (Pumseong)

Both refer to a person's character and moral qualities.

'품성' is very similar to '인성' and often used interchangeably, but it can carry a slightly more formal or literary tone. It often emphasizes refinement, virtue, and a noble disposition. While '인성' is a general term for character, '품성' might be used to describe someone with a particularly dignified, virtuous, or well-cultivated character, sometimes with an aspirational connotation.

그 지도자는 훌륭한 인성을 바탕으로 국민들의 품성을 함양시키는 데 힘썼다. (Based on his excellent character, that leader worked hard to cultivate the people's virtues.)

인성 vs 됨됨이 (Doemdoemi)

Both are used to evaluate and describe a person's overall character or makeup.

'됨됨이' is a more colloquial and informal term that refers to a person's overall makeup, how they turn out to be as a person, or their general character. It can be used in more casual evaluative contexts and can apply to both positive and negative aspects without necessarily carrying the strong moral weight that '인성' often does. '인성' is more focused on the moral and ethical dimensions.

그 친구는 됨됨이가 참 괜찮아. (That friend's overall makeup/character is really good.) '인성이 참 괜찮아' would carry a more specific moral connotation.

인성 vs 도덕성 (Dodeokseong)

Both relate to ethics and morality.

'도덕성' specifically means 'morality' or 'moral character'. It focuses directly on a person's ethical principles and their adherence to them. '인성' is a broader concept that encompasses '도덕성' but also includes other emotional and behavioral traits, social conduct, and integrity. One could argue that good '도덕성' is a key component of good '인성', but '인성' also includes aspects like empathy, reliability, and consistency in behavior.

그의 행동은 도덕성에 어긋났지만, 그의 인성 자체는 나쁘지 않다고 생각한다. (His actions went against morality, but I don't think his character itself is bad.)

인성 vs 인격 (Ingyeok)

Both refer to a person's character and overall being.

'인격' often refers to a person's developed personality, maturity, dignity, and overall character, particularly in a positive and well-rounded sense. It implies a certain level of personal growth and integrity. While '인성' focuses on the moral and ethical core, '인격' can encompass a broader sense of a person's developed self and their dignified presence. Having good '인성' is a foundation for having good '인격'.

그 교수는 학식뿐만 아니라 인격적으로도 존경받는 분이다. (That professor is respected not only for his knowledge but also for his character/dignity.)

Structures de phrases

A2

Noun + 은/는 + 인성 + 이/가 + Adjective.

그 친구는 인성이 참 착해요. (That friend's character is very kind.)

A2

Verb + -는 것 + 은/는 + 인성 + 이/가 + Adjective.

아이를 사랑으로 대하는 것이 인성에 좋아요. (Treating a child with love is good for character.)

B1

Noun + 의 + 인성 + 은/는 + Adjective.

그 리더의 인성은 매우 훌륭합니다. (That leader's character is very excellent.)

B1

Noun + 에서 + 인성 + 이/가 + 드러나다.

어려운 상황에서 그 사람의 인성이 드러났습니다. (That person's character was revealed in the difficult situation.)

B1

Noun + (으)로 + 인성 + 을/를 + 평가하다.

면접관은 지원자를 경험으로뿐만 아니라 인성으로도 평가합니다. (Interviewers evaluate candidates not only by experience but also by character.)

B2

Noun + 은/는 + 인성 + 을/를 + 함양하다/키우다.

우리는 다음 세대의 인성을 함양해야 합니다. (We must cultivate the character of the next generation.)

B2

Noun + 은/는 + 인성 + 에 + 영향(을) 미치다.

가정 환경은 아이의 인성에 큰 영향을 미칩니다. (The home environment greatly influences a child's character.)

C1

Noun + 은/는 + 인성 + 의 + 복합적인 + 상호작용 + 의 + 산물이다.

인간의 인성은 타고난 기질과 환경의 복합적인 상호작용의 산물이다. (Human character is a product of the complex interaction between innate temperament and environment.)

Famille de mots

Noms

인성
인성교육
인성문제

Verbes

인성을 갖추다
인성을 키우다
인성이 드러나다

Apparenté

성격 (seonggyeok - personality)
품성 (pumseong - character, virtue)
됨됨이 (doemdoemi - makeup, character)
도덕성 (dodeokseong - morality)
인격 (ingyeok - personality, dignity)

Comment l'utiliser

frequency

High. '인성' is a frequently used word in Korean.

Erreurs courantes
  • Using '인성' to describe skills or talents. Using words like '능력' (ability) or '재능' (talent) for skills.

    '인성' refers to moral character and behavioral traits, not intellectual or artistic abilities. For example, saying someone has good '인성' because they are good at math is incorrect. You would say they have good math skills ('수학 실력').

  • Confusing '인성' with '성격' in all situations. Using '성격' for general personality traits and '인성' for moral character.

    '성격' is broader (e.g., cheerful, shy). '인성' is more specific to ethics and how one treats others (e.g., honest, kind). They are related but not interchangeable.

  • Assuming '인성' is always positive. Understanding '인성' as a neutral term that can be described as good or bad.

    While good '인성' is highly valued, the word itself simply means 'character'. You can have '나쁜 인성' (bad character), '인성 문제' (character issue), or '인성 파탄' (character breakdown).

  • Applying '인성' to non-human subjects. Using '인성' only for humans.

    '인성' is specifically about human character and moral qualities. It cannot be used to describe the 'character' of animals, objects, or abstract concepts.

  • Overemphasizing politeness as the sole definition of good '인성'. Recognizing that good '인성' includes honesty, integrity, empathy, and responsibility, not just manners.

    While politeness is part of good social conduct, '인성' encompasses deeper moral qualities. Someone can be polite but lack integrity or empathy, which would indicate a flaw in their '인성'.

Astuces

Beyond 'Personality'

Remember that '인성' often carries a stronger moral and ethical weight than the English word 'personality'. It's about the core of who you are as a moral being, not just your outward disposition.

Listen for Clues

When you hear '인성', pay attention to the surrounding words and the situation. Is it a compliment about someone's integrity, a criticism of their behavior, or a discussion about education? This context will help you grasp the intended meaning.

Valued Trait

In Korean culture, '인성' is highly valued. A good '인성' is often prioritized over skills or intelligence, especially in personal relationships and for roles requiring trust and integrity.

Praise and Criticism

Use '인성이 좋다' to praise someone's character. To criticize, you can say '인성이 나쁘다' or describe specific behaviors that demonstrate poor '인성'.

Compare and Contrast

Actively compare '인성' with related words like '성격', '품성', and '됨됨이'. Understanding their differences will help you use '인성' more precisely and effectively.

'인성 교육'

Recognize that '인성 교육' is a significant aspect of Korean education, focusing on moral development, empathy, and responsibility, not just academic learning.

Job Interviews

Be aware that '인성' is a key consideration in job interviews. Employers look for candidates who demonstrate integrity, reliability, and positive social conduct.

Particles and Adjectives

Pay attention to the grammatical particles used with '인성' (e.g., -이/가 as subject, -을/를 as object) and the adjectives that commonly modify it (e.g., 좋다, 나쁘다, 바르다, 훌륭하다).

Etymology Link

Remember the Hanja: 人 (person) + 性 (nature). This etymology directly links '인성' to 'a person's nature' or 'human nature'.

Nuanced Descriptions

For more advanced learners, try to use '인성' in phrases like '인성 문제' (character issue), '인성 함양' (character cultivation), or '인성적으로' (character-wise) to express more complex ideas.

Mémorise-le

Moyen mnémotechnique

Imagine a person (人) with a unique 'nature' or 'signature' (性). Their '인성' is their personal signature on how they are as a human being.

Association visuelle

Picture a human silhouette (人) with a prominent, well-defined 'S' shape inside it, representing 'Seong' (性) – the unique internal pattern or character of that person.

Word Web

인성 (Character) -> 사람 (Person) -> 성격 (Personality) -> 도덕성 (Morality) -> 품성 (Virtue) -> 됨됨이 (Makeup) -> 본성 (True Nature) -> 인격 (Dignity)

Défi

Try to describe three people you know using the word '인성' and one other related word (e.g., '성격', '품성'). For example: 'My friend has a bright '성격' but a truly kind '인성'.' This will help you differentiate and apply the terms correctly.

Origine du mot

The word "인성" (Inseong) is derived from Hanja (Chinese characters used in Korean). The characters are 人 (in) meaning 'person' or 'human' and 性 (seong) meaning 'nature', 'disposition', or 'sex'.

Sens originel : Literally, 'person's nature' or 'human nature'. This directly points to the inherent qualities and characteristics of a person.

Sino-Korean (derived from Chinese characters)

Contexte culturel

When discussing someone's '인성', it's important to be mindful. While praising good '인성' is common, criticizing someone's '인성' can be a strong and sensitive judgment. It implies a fundamental flaw in their moral being.

While 'character' is a direct translation, the Korean concept of '인성' often carries a stronger moral and ethical implication than the English 'character' might in all contexts. It is more deeply intertwined with societal expectations of good conduct and integrity.

Confucianism: Emphasizes virtues like benevolence, righteousness, propriety, wisdom, and trustworthiness as core components of good '인성'. Parenting Philosophy: Korean parenting often prioritizes '인성 교육' (character education) alongside academic success, believing a strong moral foundation is crucial for a child's future. Job Interviews: Employers frequently assess '인성' as a key factor, believing it impacts teamwork, company culture, and long-term reliability.

Pratique dans la vie réelle

Contextes réels

Discussing someone's personality or character

  • 인성이 좋다/나쁘다
  • 인성이 바르다
  • 그 사람 인성이 괜찮아 보여요.

Parenting and child-rearing

  • 인성 교육
  • 인성을 키우다
  • 어릴 때 인성이 중요하다.

Job interviews and workplace evaluations

  • 인성을 평가하다
  • 인성 면접
  • 능력보다 인성이 중요하다.

Social commentary and media discussions

  • 인성 문제
  • 인성이 드러나다
  • 사회적 인성

Describing moral qualities

  • 깊은 인성
  • 훌륭한 인성
  • 인성적으로 흠잡을 데 없다.

Amorces de conversation

"What do you think is more important, academic ability or character?"

"How do you think a person's character is formed?"

"Can you give an example of someone you know who has a great character?"

"What are the most important aspects of character education for children?"

"Do you think character can change over time?"

Sujets d'écriture

Reflect on a time when someone's character positively influenced you. What specific traits did they exhibit?

Consider your own character. What are your strengths and weaknesses in terms of your moral and behavioral traits?

How do you believe your upbringing has shaped your character?

What does 'good character' mean to you in today's society?

Describe a situation where you had to make a difficult ethical choice. How did your character guide your decision?

Questions fréquentes

10 questions

The most direct translations for '인성' are 'character' or 'moral personality'. However, it's important to understand that '인성' often carries a stronger emphasis on ethical conduct, integrity, and how one treats others than the English word 'character' might in all contexts. It's about the fundamental moral and behavioral makeup of a person.

No, '인성' itself is a neutral term describing a person's character. However, it is very frequently used in contexts where 'good character' (좋은 인성) is being praised or 'bad character' (나쁜 인성) is being criticized. So, while the word itself is neutral, its usage often implies a judgment on the quality of that character.

'성격' (seonggyeok) refers to personality, which is a broader term encompassing a person's general temperament, disposition, and typical behaviors (e.g., cheerful, introverted, easily angered). '인성' (inseong) focuses more specifically on moral character, integrity, ethics, and how one treats others. You can have a certain '성격' but still lack '인성' if your behavior is unethical or unkind.

In Korea, '인성' is considered a very important factor in job interviews. Employers assess not only a candidate's skills and experience but also their character, integrity, teamwork ability, and ethical conduct. This is because a person with good '인성' is believed to be more reliable, contribute positively to the workplace culture, and be a better long-term employee.

Yes, '인성' can be improved and developed. This is the core idea behind '인성 교육' (character education). Through conscious effort, self-reflection, learning ethical principles, and practicing positive behaviors, individuals can cultivate and enhance their character over time.

While the specific word '인성' and its nuances are Korean, the concept of evaluating and valuing a person's character and moral qualities is universal. Many cultures have similar terms and concepts that emphasize the importance of ethical behavior and integrity.

You can say '인성이 나쁘다' (inseong-i nappeuda) which directly translates to 'character is bad'. You might also describe specific negative behaviors that reveal a lack of good character, such as being dishonest, selfish, or inconsiderate.

'인성 교육' (inseong gyoyuk) translates to 'character education'. It's a form of education focused on developing moral values, ethical principles, empathy, responsibility, and positive social behaviors in individuals, particularly children.

No, '인성' is exclusively used to describe the character of people. It refers to human moral and behavioral traits.

Try describing people you know using '인성' in sentences. For example, 'My teacher has a very kind 인성.' or 'His actions showed a lack of 인성.' Compare it with '성격' and '품성' to understand the subtle differences in usage.

Teste-toi 10 questions

/ 10 correct

Perfect score!

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !