A2 noun Neutre 2 min de lecture

estadia

/esˈtadi.ɐ/

The period of time during which one stays somewhere.

Estadia refers to the duration of one's stay in a particular place, especially during travel.

Mot en 30 secondes

  • Period of time staying somewhere
  • Commonly used for travel and accommodation
  • Indicates duration of a visit

Summary

Estadia refers to the duration of one's stay in a particular place, especially during travel.

  • Period of time staying somewhere
  • Commonly used for travel and accommodation
  • Indicates duration of a visit

Think 'stay' duration

Remember 'estadia' for the time spent away from home, like a hotel stay.

Avoid confusion with 'moradia'

'Moradia' means permanent residence or dwelling, not a temporary stay.

Hospitality matters

Portuguese culture values good hospitality, so discussing the quality of one's 'estadia' is common.

Exemples

4 sur 4
1

Minha estadia em Portugal foi maravilhosa.

My stay in Portugal was wonderful.

2

O custo da estadia inclui café da manhã.

The cost of the stay includes breakfast.

3

Vamos ficar duas noites, então a estadia é curta.

We're staying two nights, so the stay is short.

4

A pesquisa analisou o impacto da estadia prolongada de turistas na economia local.

The research analyzed the impact of the prolonged stay of tourists on the local economy.

Famille de mots

Nom
estadia
Verbe
estar
Adjectif
estadiço (rare)

Astuce mémo

Imagine an 'estate' (like a property) where you are staying for a period. The 'estate-dia' (estate-day) helps you remember the duration of your stay.

Overview

A palavra 'estadia' é um substantivo feminino em português que descreve a duração de uma permanência em algum lugar. Geralmente, está associada a viagens e hospedagem, indicando o tempo que alguém passa fora de sua residência habitual. Pode ser curta, como um fim de semana, ou longa, como vários meses.

O uso de 'estadia' é bastante comum em contextos relacionados a viagens, turismo e negócios. É frequentemente utilizada em frases que mencionam o tempo de permanência em hotéis, pousadas, ou na casa de conhecidos. A palavra pode aparecer em orçamentos de viagem, reservas, ou em conversas informais sobre planos de férias.

Os contextos mais frequentes para 'estadia' incluem: 1. Reservas de hotéis e acomodações: 'A nossa estadia no hotel foi de cinco noites.' 2. Relatos de viagem: 'Gostei muito da minha estadia em Lisboa, a cidade é linda.' 3. Planejamento de viagens: 'Precisamos definir a duração da estadia no Rio de Janeiro.' 4. Negócios: 'A minha estadia de trabalho em São Paulo durou duas semanas.'

Embora 'estadia' se refira ao tempo de permanência, outras palavras podem ser usadas em contextos semelhantes, mas com nuances diferentes. 'Hospedagem' refere-se mais ao ato ou serviço de hospedar ou ser hospedado, enquanto 'permanência' é um termo mais geral para o tempo que algo ou alguém fica em um lugar. 'Estadia' foca especificamente no período em que uma pessoa está 'hospedada' ou 'ficando' em um local, especialmente durante uma viagem ou deslocamento.

Notes d'usage

The word 'estadia' is primarily used to denote the time spent in a place, especially when traveling or staying away from home. It's common in contexts like booking hotels or discussing vacation plans. While neutral in register, it's less common in very formal academic writing unless specifically discussing travel logistics.

Erreurs courantes

Learners might confuse 'estadia' (duration of stay) with 'moradia' (residence/dwelling). Ensure you use 'estadia' for temporary periods and 'moradia' for where someone lives permanently. Avoid using 'estadia' when referring to the act of hosting; 'hospedagem' is more appropriate for that.

Astuce mémo

Imagine an 'estate' (like a property) where you are staying for a period. The 'estate-dia' (estate-day) helps you remember the duration of your stay.

Origine du mot

The word 'estadia' comes from the verb 'estar' (to be) and the suffix '-dia', indicating a period of time. It evolved to specifically mean the time spent in a place, particularly during travel.

Contexte culturel

In Portuguese-speaking cultures, the quality of one's 'estadia' is often a topic of conversation after a trip, reflecting the importance placed on good experiences and hospitality.

Exemples

1

Minha estadia em Portugal foi maravilhosa.

everyday

My stay in Portugal was wonderful.

2

O custo da estadia inclui café da manhã.

formal

The cost of the stay includes breakfast.

3

Vamos ficar duas noites, então a estadia é curta.

informal

We're staying two nights, so the stay is short.

4

A pesquisa analisou o impacto da estadia prolongada de turistas na economia local.

academic

The research analyzed the impact of the prolonged stay of tourists on the local economy.

Famille de mots

Nom
estadia
Verbe
estar
Adjectif
estadiço (rare)

Collocations courantes

curta estadia short stay
longa estadia long stay
custo da estadia cost of the stay
duração da estadia duration of the stay

Phrases Courantes

Fazer uma estadia

To make a stay

Ter uma boa estadia

To have a good stay

Durante a estadia

During the stay

Souvent confondu avec

estadia vs permanência

'Permanência' is a more general term for staying somewhere, while 'estadia' specifically refers to the duration, often in the context of travel or accommodation.

estadia vs hospedagem

'Hospedagem' refers to the service or act of hosting or being hosted, like lodging, whereas 'estadia' is the time period spent.

Modèles grammaticaux

A [minha/sua/nossa] estadia em [lugar] foi [adjetivo]. A duração da estadia foi de [número] dias. Inclui [serviço] durante a estadia.

Think 'stay' duration

Remember 'estadia' for the time spent away from home, like a hotel stay.

Avoid confusion with 'moradia'

'Moradia' means permanent residence or dwelling, not a temporary stay.

Hospitality matters

Portuguese culture values good hospitality, so discussing the quality of one's 'estadia' is common.

Teste-toi

fill blank

Complete a frase com a palavra correta: estadia

A nossa ______ no hotel foi muito agradável.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : estadia

A frase se refere ao período de tempo em que estiveram no hotel, por isso 'estadia' é a palavra mais adequada.

multiple choice

Escolha a opção que melhor completa a frase:

Planejamos uma ______ de uma semana em Paris.

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : estadia

'Estadia' é usada para indicar a duração de uma visita ou permanência temporária em um local.

sentence building

Ordene as palavras para formar uma frase correta:

foi / a / curta / minha / estadia / no Brasil

Correct ! Pas tout à fait. Rponse correcte : A minha estadia no Brasil foi curta.

Esta ordem forma uma frase gramaticalmente correta e natural em português.

Score : /3

Questions fréquentes

4 questions

'Estadia' refere-se ao período de tempo em que se permanece em um local. 'Hospedagem' refere-se mais ao serviço ou ao ato de ser hospedado, como em um hotel.

Sim, embora seja mais comum em contextos de viagem e hospedagem, 'estadia' pode ser usada para qualquer período de permanência em um local, como uma estadia prolongada em outra cidade por motivos de estudo ou trabalho.

'Estadia' é uma palavra neutra, podendo ser usada tanto em contextos formais quanto informais, dependendo da frase e da situação.

Dependendo do contexto, 'stay' pode ser traduzido como 'estadia' (o período), 'ficar' (o ato de permanecer), ou 'moradia' (o local onde se mora).

C'tait utile ?
Pas encore de commentaires. Soyez le premier à partager vos idées !