planeado
Planned; decided on and arranged in advance.
The word 'planeado' signifies that something was thought out and organized beforehand, not left to chance.
Mot en 30 secondes
- Indicates something decided or arranged in advance.
- Used for events, trips, projects, and actions.
- Requires gender and number agreement.
Summary
The word 'planeado' signifies that something was thought out and organized beforehand, not left to chance.
- Indicates something decided or arranged in advance.
- Used for events, trips, projects, and actions.
- Requires gender and number agreement.
Think before you act
Use 'planeado' when you want to emphasize that an action or event was the result of careful thought and preparation.
Gender Agreement is Key
Remember to match 'planeado'/'planeada' with the gender of the noun it describes. This is crucial for correct Portuguese grammar.
Planning Culture
In many Portuguese-speaking cultures, planning is highly valued, especially for significant events like weddings or major business ventures.
Exemples
4 sur 4Temos um fim de semana planeado na praia.
We have a planned weekend at the beach.
O projeto foi cuidadosamente planeado pelos engenheiros.
The project was carefully planned by the engineers.
A festa surpresa foi super bem planeada!
The surprise party was super well planned!
A estratégia de marketing foi planeada a longo prazo.
The marketing strategy was planned for the long term.
Famille de mots
Astuce mémo
Think of a 'plane' (like an airplane) that needs to be 'planned' carefully before it takes off. 'Planeado' sounds similar and means something was planned.
Overview
O adjetivo 'planeado' (ou 'planejada' na forma feminina) em português é utilizado para qualificar algo que foi objeto de um plano, ou seja, que não aconteceu por acaso, mas sim através de uma prévia deliberação e organização. Este termo é fundamental para comunicar a ideia de intencionalidade e preparação em diversas situações, desde eventos sociais até projetos de maior escala.
É comum encontrar 'planeado' associado a substantivos que indicam ações, eventos, viagens, estratégias, ou qualquer coisa que possa ser sujeita a um planejamento. A concordância em género e número é essencial: 'um projeto planeado' (masculino singular), 'uma viagem planeada' (feminino singular), 'os nossos encontros planeados' (masculino plural), 'as festas planeadas' (feminino plural).
Este adjetivo aparece frequentemente em contextos de organização de eventos (festas, reuniões, casamentos), planejamento de viagens (férias, roteiros), desenvolvimento de projetos (profissionais, académicos) e na descrição de estratégias ou ações deliberadas. Por exemplo, fala-se de 'um fim de semana planeado', 'um jantar planeado', 'um curso planeado' ou 'uma mudança planeada'.
Embora 'planeado' e 'programado' possam ser usados em contextos semelhantes, 'programado' tende a implicar um cronograma mais rígido e detalhado, muitas vezes com horários específicos, enquanto 'planeado' foca-se mais na ideia geral de ter sido pensado e organizado previamente. 'Intencional' é um sinónimo próximo, mas 'planeado' enfatiza o processo de planejamento em si. 'Previsto' pode ser usado quando se espera algo, mas 'planeado' implica uma ação ativa para que algo aconteça.
Notes d'usage
The adjective 'planeado' is widely used in both spoken and written Portuguese. It's a neutral term suitable for most contexts, from casual conversation to formal reports. Ensure correct agreement with the noun it modifies.
Erreurs courantes
A common mistake is failing to correctly conjugate 'planeado' to match the gender and number of the noun. Forgetting the accent on 'planeado' is also a frequent error.
Astuce mémo
Think of a 'plane' (like an airplane) that needs to be 'planned' carefully before it takes off. 'Planeado' sounds similar and means something was planned.
Origine du mot
The word 'planeado' derives from the verb 'planear' (to plan), which itself comes from the Latin 'planare', meaning 'to make level' or 'to flatten'. The concept evolved to include the idea of laying out a plan.
Contexte culturel
In many Portuguese-speaking countries, meticulous planning is often associated with reliability and responsibility, especially in professional and family settings. A well-planned event is generally appreciated.
Exemples
Temos um fim de semana planeado na praia.
everydayWe have a planned weekend at the beach.
O projeto foi cuidadosamente planeado pelos engenheiros.
formalThe project was carefully planned by the engineers.
A festa surpresa foi super bem planeada!
informalThe surprise party was super well planned!
A estratégia de marketing foi planeada a longo prazo.
academicThe marketing strategy was planned for the long term.
Famille de mots
Collocations courantes
Phrases Courantes
tudo estava planeado
everything was planned
um futuro planeado
a planned future
um ataque planeado
a planned attack
Souvent confondu avec
'Programado' often implies a schedule or timetable, like a TV program or a computer program. 'Planeado' is broader, focusing on the act of planning itself.
'Previsto' means foreseen or expected, suggesting anticipation. 'Planeado' implies active arrangement and preparation by someone.
Modèles grammaticaux
Think before you act
Use 'planeado' when you want to emphasize that an action or event was the result of careful thought and preparation.
Gender Agreement is Key
Remember to match 'planeado'/'planeada' with the gender of the noun it describes. This is crucial for correct Portuguese grammar.
Planning Culture
In many Portuguese-speaking cultures, planning is highly valued, especially for significant events like weddings or major business ventures.
Teste-toi
Complete a frase com a forma correta do adjetivo 'planeado'.
A nossa viagem de férias foi cuidadosamente ____.
A palavra 'viagem' é feminina singular, logo o adjetivo deve concordar neste género e número.
Escolha a opção que melhor completa a frase.
O sucesso do evento deveu-se ao estratégia ____.
O substantivo 'estratégia' é feminino singular, pelo que o adjetivo deve concordar.
Ordene as palavras para formar uma frase correta.
foi / bem / o / que / reunião / planeada / A
Esta ordem forma uma frase gramaticalmente correta e com sentido lógico.
Score : /3
Questions fréquentes
4 questions'Planeado' refere-se a algo que foi organizado com antecedência. 'Imprevisto', pelo contrário, descreve algo que não foi planeado e acontece de surpresa ou inesperadamente.
Usa-se 'planeado' para substantivos masculinos (ex: um evento planeado) e 'planeada' para substantivos femininos (ex: uma reunião planeada). A forma plural é 'planeados' (masculino) e 'planeadas' (feminino).
Sim, 'planeado' pode ser usado para planos de curto, médio ou longo prazo. Por exemplo, 'um plano de carreira planeado' ou 'um projeto de vida planeado'.
Significa que o planejamento foi feito de forma cuidadosa, detalhada e eficaz, aumentando as chances de sucesso do que foi planeado.
Vocabulaire associé
Plus de mots sur work
abdicar
A2To give up, to abdicate; to renounce or relinquish a throne, right, power, or claim.
acessível
B1Available, accessible; easy to approach or use.
acidente de trabalho
A2An unforeseen and undesired event occurring in the course of work, causing injury.
a curto prazo
A2Over a short period of time; short-term.
adaptabilidade
A2The quality of being able to adjust to new conditions.
adaptavelmente
A2Adaptably, in an adaptable manner; with flexibility.
adequado
A2Adequate; satisfactory or acceptable in quality or quantity.
adicional
A2additional; added, extra, or supplementary.
administração
B1Administration; the management of any office, business, or organization.
administrativo
B1Administrative; relating to the running of a business or organization.