B1 adjective तटस्थ #1,000 सबसे आम 1 मिनट पढ़ने का समय

تجاري

tijari /tɪˈdʒaːriː/

यह व्यवसाय या व्यापार से संबंधित किसी चीज़ का वर्णन करता है, जैसे कोई दुकान या सौदा।

The word 'tijari' (تجاري) is an adjective used to describe anything related to trade, business, and commercial activities.

30 सेकंड में शब्द

  • Relates to trade, business, and commerce.
  • Used to describe activities, products, and services.
  • Essential for understanding business contexts in Arabic.

Summary

The word 'tijari' (تجاري) is an adjective used to describe anything related to trade, business, and commercial activities.

  • Relates to trade, business, and commerce.
  • Used to describe activities, products, and services.
  • Essential for understanding business contexts in Arabic.

Think 'Business' for Tijari

When you see 'تجاري', immediately associate it with concepts like selling, buying, profit, and business operations.

Avoid Direct Personal Description

While 'تجاري' describes commercial activities, avoid using it as a direct adjective for a person, as it might imply excessive focus on profit or be misinterpreted.

Trade is Central to Arab Culture

Historically, trade has played a vital role in Arab societies. Understanding 'تجاري' helps connect with this significant aspect of culture and economy.

उदाहरण

4 / 4
1

هذا مطعم تجاري يقدم وجبات سريعة.

This is a commercial restaurant that serves fast food.

2

تسعى الدولتان لتعزيز علاقاتهما التجارية.

The two countries seek to strengthen their trade relations.

3

شاهدت إعلاناً تجارياً مضحكاً على التلفاز.

I watched a funny commercial on TV.

4

تعتمد الشركة على استراتيجيات تسويق تجاري مبتكرة.

The company relies on innovative commercial marketing strategies.

शब्द परिवार

संज्ञा
تِجارة (tijarah - trade, commerce)
क्रिया
تَاجَرَ (tajara - to trade)
विशेषण
تجاري (tijari - commercial)

याद रखने का तरीका

Imagine a 'Tijari' (تجاري) person always carrying a briefcase, thinking about deals and profits. The briefcase is a symbol of business and trade.

Overview

كلمة 'تجاري' هي صفة عربية شائعة تُستخدم لوصف كل ما له علاقة بالتجارة، البيع والشراء، أو الأعمال بصفة عامة. إنها كلمة أساسية في فهم سياقات الأعمال والاقتصاد في اللغة العربية، سواء كانت متعلقة بالمعاملات اليومية أو بالشركات الكبرى.

تُستخدم 'تجاري' كصفة تتبع الاسم الموصوف وتتوافق معه في التذكير والتأنيث والتعريف والتنكير. يمكن أن تصف أشياء ملموسة مثل 'منتج تجاري' أو 'مبنى تجاري'، أو أشياء غير ملموسة مثل 'اتفاق تجاري' أو 'علاقات تجارية'. كما يمكن أن تأتي في صيغة الجمع 'تجارية' لوصف جمع مؤنث أو جمع تكسير غير عاقل، مثل 'قوانين تجارية' أو 'مشاريع تجارية'.

نجد كلمة 'تجاري' بكثرة في سياقات مثل: الاقتصاد (مثل: نمو تجاري، سوق تجاري)، الأعمال (مثل: شركة تجارية، صفقة تجارية)، التسويق (مثل: إعلان تجاري، حملة تجارية)، العلاقات الدولية (مثل: تبادل تجاري، اتفاقية تجارية)، وحتى في الحياة اليومية (مثل: مركز تجاري، مطعم تجاري).

هناك كلمات قريبة في المعنى مثل 'اقتصادي' و 'مهني'. 'اقتصادي' ترتبط بشكل أوسع بالإنتاج والتوزيع والاستهلاك للثروة، وقد تشمل جوانب غير تجارية مباشرة. أما 'مهني' فتركز على ما يتعلق بالمهنة أو الحرفة ويتطلب مهارة معينة، وقد لا يكون بالضرورة ذا طابع تجاري بحت. 'تجاري' ترتبط بشكل مباشر بعمليات البيع والشراء والربح.

इस्तेमाल की जानकारी

The adjective 'تجاري' is widely used in both formal and informal Arabic contexts. It's particularly common when discussing marketplaces, advertisements, business deals, and economic activities. Ensure it agrees in gender and number with the noun it modifies.

सामान्य गलतियाँ

A common mistake is using 'تجاري' to describe a person directly. While it describes commercial activities, it's better to use phrases like 'رجل أعمال' (businessman) or 'شخص يعمل في التجارة' (a person working in trade). Also, ensure correct agreement with the noun being described.

याद रखने का तरीका

Imagine a 'Tijari' (تجاري) person always carrying a briefcase, thinking about deals and profits. The briefcase is a symbol of business and trade.

शब्द की उत्पत्ति

The word 'تجاري' originates from the Arabic root 'ج ر ي' (j-r-y), which relates to running, flowing, or moving. In the context of trade, it implies the movement of goods and money.

सांस्कृतिक संदर्भ

Trade has been a cornerstone of Arab civilization for centuries, with bustling souks and extensive trade routes. The term 'تجاري' reflects this deep-rooted cultural and economic significance.

उदाहरण

1

هذا مطعم تجاري يقدم وجبات سريعة.

everyday

This is a commercial restaurant that serves fast food.

2

تسعى الدولتان لتعزيز علاقاتهما التجارية.

formal

The two countries seek to strengthen their trade relations.

3

شاهدت إعلاناً تجارياً مضحكاً على التلفاز.

informal

I watched a funny commercial on TV.

4

تعتمد الشركة على استراتيجيات تسويق تجاري مبتكرة.

academic

The company relies on innovative commercial marketing strategies.

शब्द परिवार

संज्ञा
تِجارة (tijarah - trade, commerce)
क्रिया
تَاجَرَ (tajara - to trade)
विशेषण
تجاري (tijari - commercial)

सामान्य शब्द संयोजन

إعلان تجاري Commercial advertisement
مركز تجاري Shopping mall / Commercial center
علاقات تجارية Trade relations / Commercial relations
اتفاق تجاري Trade agreement / Commercial deal

सामान्य वाक्यांश

قطاع تجاري

Commercial sector

نشاط تجاري

Commercial activity

مستند تجاري

Commercial document

अक्सर इससे भ्रम होता है

تجاري vs اقتصادي

'Tijari' (تجاري) specifically refers to trade and business transactions, often with a focus on profit. 'Iqtisadi' (اقتصادي) is broader, relating to the economy in general, including production, distribution, and consumption, not necessarily direct commercial activity.

تجاري vs مهني

'Tijari' (تجاري) relates to commerce and trade. 'Mihani' (مهني) relates to a profession or occupation, emphasizing skill and expertise in a specific field, which may or may not be commercial in nature.

व्याकरण पैटर्न

اسم + تجاري (مفرد مذكر): سوق تجاري اسم + تجارية (مفرد مؤنث أو جمع تكسير غير عاقل): صفقة تجارية، قوانين تجارية الاسم + الـ + تجاري/التجارية: السوق التجاري، الشركة التجارية

Think 'Business' for Tijari

When you see 'تجاري', immediately associate it with concepts like selling, buying, profit, and business operations.

Avoid Direct Personal Description

While 'تجاري' describes commercial activities, avoid using it as a direct adjective for a person, as it might imply excessive focus on profit or be misinterpreted.

Trade is Central to Arab Culture

Historically, trade has played a vital role in Arab societies. Understanding 'تجاري' helps connect with this significant aspect of culture and economy.

खुद को परखो

fill blank

أكمل الجملة التالية بالكلمة المناسبة: 'ذهبنا إلى المركز ______ لشراء بعض الملابس.'

ذهبنا إلى المركز ______ لشراء بعض الملابس.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: ب

الكلمة 'تجاري' هي الأنسب لوصف مركز التسوق الذي تُجرى فيه عمليات البيع والشراء.

multiple choice

اختر المعنى الأقرب لكلمة 'تجاري' في السياق التالي: 'عقدت الشركة اتفاقاً تجارياً جديداً.'

ماذا يعني 'اتفاقاً تجارياً'؟

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: ب

كلمة 'تجاري' هنا تشير إلى أن الاتفاق يتعلق بالأنشطة التجارية والمالية بين الأطراف.

sentence building

رتب الكلمات التالية لتكوين جملة مفيدة: 'إعلان - مهم - تجاري - جداً - هذا'

رتب الكلمات: إعلان - مهم - تجاري - جداً - هذا

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: ج

الجملة الصحيحة هي 'هذا إعلان تجاري مهم جداً'، حيث تصف كلمة 'تجاري' نوع الإعلان.

स्कोर: /3

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

4 सवाल

كلمة 'تجاري' تركز بشكل مباشر على عمليات البيع والشراء والتبادل التجاري بهدف الربح. أما 'اقتصادي' فهي أوسع وتشمل كل ما يتعلق بإدارة الموارد والإنتاج والتوزيع، وقد لا يكون مرتبطاً بالضرورة بالبيع المباشر.

عادة لا تُستخدم 'تجاري' لوصف الأفراد مباشرة، بل تُستخدم لوصف أعمالهم أو أنشطتهم. يمكن قول 'رجل أعمال' أو 'شخص يعمل في المجال التجاري'، ولكن وصف الشخص نفسه بـ 'تجاري' قد يكون غير شائع أو يحمل معنى سلبياً أحياناً.

من الأمثلة الشائعة: 'إعلان تجاري' (commercial advertisement)، 'مركز تجاري' (shopping mall)، 'اتفاق تجاري' (trade agreement)، 'نمو تجاري' (business growth).

كلمة 'تجاري' تُستخدم في سياقات متنوعة، ويمكن اعتبارها محايدة تميل إلى الرسمية في سياقات الأعمال الرسمية، ولكنها شائعة أيضاً في اللغة اليومية عند الحديث عن التسوق أو الأعمال.

यह शब्द अन्य भाषाओं में

business के और शब्द

عادلاً

B1

इसका मतलब है कि ईमानदारी, सही और निष्पक्ष तरीके से कार्य करना।

عاجز

B1

यह किसी ऐसे व्यक्ति या चीज़ का वर्णन करता है जिसमें कुछ करने की शक्ति या क्षमता की कमी होती है।

إعلانات

A2

लोगों को किसी उत्पाद या सेवा के प्रति आकर्षित करने के लिए किए गए सार्वजनिक प्रचार।

إعلاني

B1

यह शब्द विज्ञापन से संबंधित किसी भी चीज़ को संदर्भित करता है, जैसे विज्ञापन या प्रचार सामग्री।

عالج

A2

इसका उपयोग किसी समस्या को संभालने, किसी मुद्दे से निपटने या चिकित्सा देखभाल प्रदान करने के लिए किया जाता है।

أعلن

A2

लोगों को कुछ जानकारी देना, अक्सर आधिकारिक तौर पर या सार्वजनिक रूप से।

عالي الجودة

B1

इसका मतलब है कि कोई चीज़ बहुत अच्छी गुणवत्ता की है, औसत से बेहतर।

عامةً

B1

इस क्रियाविशेषण का अर्थ है कि कुछ अधिकतर होता है या अधिकतर स्थितियों में सत्य होता है।

عامَةً

B1

आम तौर पर का मतलब है ज़्यादातर मामलों में या ज़्यादातर लोगों के लिए।

أعمال

B1

यह लोगों के काम को संदर्भित करता है, जैसे नौकरी या व्यावसायिक गतिविधियाँ।

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!