A1 noun Standard, everyday language.

zima

/ˈzɪma/

उदाहरण

1

V zimě hodně sněží.

It snows a lot in winter.

2

Je mi zima.

I am cold.

3

Zima byla letos mírná.

Winter was mild this year.

4

Nemám rád zimu.

I don't like cold/winter.

5

Venku je velká zima.

It's very cold outside.

सामान्य शब्द संयोजन

krutá zima (harsh winter)
mírná zima (mild winter)
velká zima (very cold - sensation)

How to Use It

इस्तेमाल की जानकारी

When referring to the season, 'v zimě' (in winter) is common. When describing a feeling, 'je mi zima' (I am cold) is the correct construction. To describe something as cold (adjective), use 'studený' or 'chladný.'


सामान्य गलतियाँ

Confusing 'zima' (noun - winter/cold) with 'zimní' (adjective - wintery/cold).
Incorrectly saying 'jsem zima' instead of 'je mi zima' for 'I am cold.'

Tips

💡

💡

💡

शब्द की उत्पत्ति

From Proto-Slavic *zima, from Proto-Indo-European *ǵʰeym- (*ǵʰey- 'winter'). Cognates include Russian 'зима' (zima), Polish 'zima', Latin 'hiems' (winter), and Greek 'χείμα' (cheíma - winter weather).

सांस्कृतिक संदर्भ

Winter in the Czech Republic is typically cold with significant snowfall, especially in mountainous regions. Traditional Czech Christmas and New Year's celebrations are deeply intertwined with the winter season. Winter sports like skiing and ice skating are popular pastimes.

याद रखने का तरीका

Imagine a 'ZIM' car (a vintage Soviet car) struggling in the deep snow of 'winter,' making you feel 'cold.'

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

3 सवाल

Yes, 'zima' can refer to the season 'winter' or the sensation of 'cold.' The context usually makes it clear which meaning is intended.

You would say 'Je mi zima,' which literally translates to 'It is cold to me.'

No, 'zima' is a common noun in Czech and is not capitalized unless it's at the beginning of a sentence.

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!