无线
无线 30 सेकंड में
- 无线 (wúxiàn) is the essential Chinese adjective for 'wireless,' commonly used for Wi-Fi, Bluetooth gadgets, and modern charging technologies in daily life.
- It is composed of '无' (no/without) and '线' (wire/line), making its literal meaning and usage very similar to the English counterpart.
- The word is a homophone of '无限' (infinite), so learners must distinguish them by context and by the 'silk' radical in '线'.
- In Chinese, it often forms compound nouns like '无线鼠标' (wireless mouse) where the particle '的' is frequently omitted for natural flow.
The term 无线 (wúxiàn) is a fundamental adjective in modern Chinese, literally translating to "without wire" or "wireless." In the context of 21st-century technology, it is the primary way to describe any device or system that operates using radio waves, infrared, or other electromagnetic signals instead of physical cables. For an English speaker, the transition to understanding this word is quite intuitive because it mirrors the structure of the English word "wire-less." The character 无 (wú) means "to not have" or "lack of," and 线 (xiàn) means "line," "wire," or "thread." Together, they form a concept that covers everything from your home Wi-Fi to your Bluetooth headphones.
- Technological Context
- In China, technology moves at a blistering pace. You will hear '无线' in every electronics store (like Suning or Gome) and in every office environment. It is the prefix for almost all modern peripherals. For instance, a wireless mouse is a 无线鼠标 (wúxiàn shǔbiāo), and a wireless keyboard is a 无线键盘 (wúxiàn jiànpán). It is also the standard term used in technical manuals and software settings menus.
- The Homophone Trap
- A critical point for learners is the existence of the homophone 无限 (wúxiàn), which means "infinite" or "unlimited." While they sound identical in spoken Mandarin, the second character is different (线 vs 限). In the digital age, these two often appear together—for example, a "wireless" (无线) plan with "unlimited" (无限) data. Context is your best friend here: if someone is talking about hardware, it's likely 'wireless'; if they are talking about possibilities or data caps, it's likely 'unlimited.'
这家咖啡馆提供免费的无线网络。(Zhè jiā kāfēiguǎn tígōng miǎnfèi de wúxiàn wǎngluò.)
— This cafe provides free wireless network (Wi-Fi).
Historically, before the internet age, '无线' was used to describe radio transmissions. 无线电 (wúxiàndiàn) is the word for "radio" (as in the technology of radio waves). Even today, older generations might associate the word with the radio sets they used to listen to broadcasts. However, for the younger generation, '无线' is almost exclusively tied to the internet, charging, and audio devices. The concept of a 'wireless' lifestyle is highly valued in Chinese urban centers, where minimalism and high-tech convenience are cultural markers of success and modernity.
When you use '无线' as an adjective, it usually precedes the noun it modifies. While you can add '的' (de) after it to emphasize the quality, in many common compound terms like '无线鼠标' or '无线充电,' the '的' is omitted for brevity. This is a common feature of Chinese technical terminology where efficiency is preferred. If you are describing a state, such as "The connection is wireless," you would say 连接是无线的 (Liánjiē shì wúxiàn de). Understanding this flexibility is key to sounding natural when discussing gadgets with Chinese friends or colleagues.
Using 无线 (wúxiàn) in a sentence is relatively straightforward because it functions much like an English adjective. However, because it is a technical term, its placement and the words it pairs with follow specific patterns. The most common structure is 无线 + [Noun]. This creates a compound noun that identifies a wireless version of a traditionally wired object.
- The Attributive Position
- When '无线' acts as a direct modifier, it often drops the '的' particle in established technology terms. For example: 无线耳机 (wúxiàn ěrjī) for wireless headphones. If you are creating a new or more descriptive phrase, you might include '的': 一种新型的无线设备 (yī zhǒng xīnxíng de wúxiàn shèbèi) - a new type of wireless device.
- As a Predicate
- To say something "is wireless," use the [Subject] + 是 + 无线的 structure. For example: 这个话筒是无线的吗?(Zhège huàtǒng shì wúxiàn de ma?) - Is this microphone wireless? Here, the '的' is mandatory to complete the adjectival phrase following the verb '是' (to be).
我更喜欢用无线充电器,因为这样桌子更整洁。(Wǒ gèng xǐhuān yòng wúxiàn chōngdiànqì, yīnwèi zhèyàng zhuōzi gèng zhěngjié.)
— I prefer using a wireless charger because it makes the desk tidier.
In more complex sentences, '无线' often interacts with verbs of connectivity like 连接 (liánjiē - to connect) or 传输 (chuánshū - to transmit). For instance, 数据通过无线方式传输 (Shùjù tōngguò wúxiàn fāngshì chuánshū) means "Data is transmitted via wireless means." Notice the use of 方式 (fāngshì - method/way) here; it's a common way to turn the adjective into an adverbial phrase ("wirelessly").
由于无线信号不好,视频会议中断了。(Yóuyú wúxiàn xìnhào bù hǎo, shìpín huìyì zhòngduàn le.)
— Due to the poor wireless signal, the video conference was interrupted.
Finally, consider the scope of '无线'. It can refer to local connections (Bluetooth/Wi-Fi) or wide-area connections (Satellite/Radio). In a business presentation, you might say: 我们的目标是实现全屋无线覆盖 (Wǒmen de mùbiāo shì shíxiàn quán wū wúxiàn fùgài) - Our goal is to achieve whole-house wireless coverage. Here, '覆盖' (fùgài - coverage) is a high-level term frequently paired with '无线'. By mastering these pairings, you move beyond simple A2 level sentences into more professional and precise communication.
If you live or travel in China, 无线 (wúxiàn) is a word you will encounter daily, often in places where connectivity is a service or a selling point. China is one of the most mobile-centric societies in the world, and the infrastructure for wireless communication is incredibly dense. From the high-speed rail stations to the smallest noodle shops, the presence of wireless networks is expected rather than a luxury.
- Public Spaces and Transport
- When you board a G-series high-speed train, you will often see signs for 高铁无线网络 (Gāotiě wúxiàn wǎngluò). Similarly, in airports like Beijing Capital or Shanghai Pudong, the help desks and signage will direct you to the 免费无线上网 (miǎnfèi wúxiàn shàngwǎng) area. Listening to the overhead announcements, you might hear reminders about not using certain 无线设备 during takeoff or landing on domestic flights.
- Retail and Consumer Electronics
- Walk into a Xiaomi or Huawei flagship store in a mall like Joy City. The staff (店员 diànyuán) will immediately pitch you on the latest 无线降噪耳机 (wúxiàn jiàngzào ěrjī) - wireless noise-canceling headphones. They will emphasize the '无线' aspect as a feature of freedom and high technology. You'll see large promotional banners touting 无线秒充 (wúxiàn miǎochōng) - wireless fast charging - which is a huge competitive field in the Chinese smartphone market.
请问这里的无线密码是多少?(Qǐngwèn zhèlǐ de wúxiàn mìmǎ shì duōshǎo?)
— Excuse me, what is the wireless password here?
In the workplace, IT departments frequently send out emails regarding 无线网络维护 (wúxiàn wǎngluò wéihù) - wireless network maintenance. If you are setting up a home in China, the broadband installer from China Telecom or China Unicom will ask where you want the 无线路由器 (wúxiàn lùyóuqì) - wireless router - placed to ensure the best signal. You'll hear the word in troubleshooting contexts too: 无线信号太弱了 (Wúxiàn xìnhào tài ruò le) - The wireless signal is too weak.
Even in the arts and media, '无线' has a legacy. Hong Kong's famous TV station, TVB, is known in Chinese as 无线电视 (Wúxiàn Diànshì), literally "Wireless Television." While modern viewers stream content, the name remains a cultural icon across the Sinosphere. This shows how the word transitioned from a technical description of broadcast waves to a brand name recognized by millions. Whether you're fixing your internet, buying gadgets, or watching classic Hong Kong dramas, '无线' is an inescapable part of the Chinese linguistic landscape.
While 无线 (wúxiàn) seems simple, its similarity to other words and its specific usage patterns in Chinese lead to a few common pitfalls for English speakers. Avoiding these will make your Chinese sound significantly more professional and natural.
- 1. Confusing '无线' with '无限'
- This is the most frequent error. 无线 (wúxiàn) means "wireless" (without wires), whereas 无限 (wúxiàn) means "infinite" or "unlimited" (without limits). They are pronounced exactly the same. Beginners often write the wrong character in text messages. Remember: 线 (xiàn) has the 'silk' radical (纟) on the left, representing a thread or wire. 限 (xiàn) has the 'mound' radical (阝) on the left, often associated with boundaries or limits.
- 2. Overusing '的' (de)
- English speakers tend to translate "wireless mouse" as 无线的鼠标. While grammatically correct, it sounds slightly clunky in Chinese. For standard tech terms, Chinese prefers the 'noun-adj' compound without '的'. Say 无线鼠标. Save '的' for when you are being descriptive or using it as a predicate (e.g., 这个鼠标是无线的).
错误:我想要一个无限耳机。
— Mistake: I want an "infinite" headphone. Correct: I want a wireless headphone.
正确:我想要一个无线耳机。
Another mistake involves the word 线上 (xiànshàng). Beginners sometimes think '无线' and '线上' are interchangeable because they both relate to the internet. They are not. 线上 means "online" (as in an online meeting or online shopping). 无线 refers to the physical (or lack thereof) connection method. You can be 线上 while using a 有线 (wired) connection. Don't say "I'm wireless" to mean "I'm online."
Finally, watch out for the word 广播 (guǎngbō). In English, "wireless" was an old term for "radio." In Chinese, while 无线电 exists, if you want to say "I'm listening to the radio," you should use 听广播 or 听收音机. Using '无线' alone as a noun for the radio will confuse modern speakers. Always keep '无线' as an adjective modifying a noun to ensure clarity.
To truly master 无线 (wúxiàn), you need to understand the words that surround it in the same semantic field. Depending on what you are trying to say, there might be a more specific or appropriate word than just the general "wireless."
- 有线 (yǒuxiàn) - Wired
- The direct antonym. If you are comparing two products, you'll use this. 有线鼠标 (wired mouse) vs 无线鼠标. In many cases, '有线' is considered more stable for gaming or professional video editing.
- 蓝牙 (lányá) - Bluetooth
- A specific type of wireless technology. While all Bluetooth devices are '无线', not all '无线' devices use Bluetooth (some use 2.4GHz dongles). If you're pairing headphones, you'll specifically hear 蓝牙连接.
- 移动 (yídòng) - Mobile
- Often used for cellular technology. 移动支付 (mobile payment) or 移动通信 (mobile communication). While these are wireless, '移动' emphasizes the portability and the cellular network aspect.
对比:
1. 这个是无线的。(General: This is wireless.)
2. 这个是蓝牙的。(Specific: This is Bluetooth.)
Another important distinction is 射频 (shèpín - Radio Frequency/RF). This is a highly technical term used in engineering. While '无线' is the consumer term, '射频' is what an engineer would use when discussing the actual waves and hardware design. If you are reading a technical datasheet for a wireless chip, look for '射频'.
Finally, consider 远程 (yuǎnchéng - remote/long-distance). While not a direct synonym, wireless technology often enables '远程' actions, such as 远程控制 (remote control). In advertising, you might see 无线远程操作 (wireless remote operation). Understanding these nuances helps you choose the most precise word for the situation, whether you're talking to a tech support agent or a colleague about a project.
How Formal Is It?
रोचक तथ्य
The character '线' contains the silk radical '纟' because historically, the most common 'lines' or 'wires' were made of silk or thread. Now it describes invisible radio waves!
उच्चारण मार्गदर्शिका
- Pronouncing 'xiàn' with a flat 1st tone, making it sound like 'fresh' (鲜).
- Confusing the 'wú' (2nd tone) with 'wǔ' (3rd tone - five).
- Slurring the 'u' and 'a' sounds in the pinyin.
- Failing to make the 4th tone on 'xiàn' sharp enough.
- Misidentifying the homophone '无限' in spoken conversation.
कठिनाई स्तर
Characters are relatively simple. '线' is a common HSK word.
Must distinguish '线' from '限' and '钱'.
Tones are clear but homophones exist.
Hard to distinguish from '无限' without context.
आगे क्या सीखें
पूर्वापेक्षाएँ
आगे सीखें
उन्नत
ज़रूरी व्याकरण
Omission of '的' in technical compounds
无线鼠标 (Correct) vs 无线的鼠标 (Less natural)
Using '无' as a prefix for 'without'
无人 (unmanned), 无用 (useless), 无效 (invalid)
Adjectives as predicates with '是...的'
这个耳机是无线的。
Measure words for devices
一个无线路由器, 一对无线耳机
Directional verbs with technology
连上无线 (Connect to wireless), 搜到信号 (Find a signal)
स्तर के अनुसार उदाहरण
这是无线网络吗?
Is this a wireless network?
Subject + 是 + Noun + 吗?
我需要无线密码。
I need the wireless password.
Subject + 需要 + Noun.
无线网络免费吗?
Is the wireless network free?
Adjective + 吗? used for a question.
那里有无线。
There is wireless over there.
Using '无线' as a shorthand for Wi-Fi.
这个是无线的。
This one is wireless.
Using '的' to turn an adjective into a noun phrase.
无线鼠标很好用。
The wireless mouse is very easy to use.
Adjective + Noun + 很 + Adjective.
你的无线开了吗?
Is your wireless (Wi-Fi) turned on?
Verb '开' used for electronic states.
没有无线。
There is no wireless.
Negation with '没有'.
我买了一个无线耳机。
I bought a pair of wireless headphones.
Measure word '个' used with '无线耳机'.
无线连接非常方便。
Wireless connection is very convenient.
Noun phrase as subject.
无线键盘不用线。
Wireless keyboards don't use wires.
Literal explanation of '无线'.
他在用无线充电。
He is using wireless charging.
Present continuous action.
这里的无线信号很弱。
The wireless signal here is very weak.
Describing quality with '很弱'.
请关掉无线设备。
Please turn off wireless devices.
Imperative sentence with '请'.
无线网络名字是什么?
What is the wireless network name?
Asking for specific information.
我的电脑没有无线功能。
My computer doesn't have wireless capability.
Noun '功能' (function/capability).
无线技术改变了我们的生活。
Wireless technology has changed our lives.
Abstract noun '技术' (technology).
这种无线音箱音质不错。
This kind of wireless speaker has good sound quality.
Measure word '种' (kind/type).
无线电波是看不见的。
Radio waves are invisible.
Resultative complement '看不见'.
我们需要更稳定的无线环境。
We need a more stable wireless environment.
Comparative '更' (more).
无线支付现在非常流行。
Wireless payment is very popular now.
Describing a social trend.
他正在研究无线传感器。
He is researching wireless sensors.
Professional context.
这个无线路由器覆盖范围广。
This wireless router has a wide coverage area.
Technical description.
别忘了带无线充电宝。
Don't forget to bring the wireless power bank.
Negative imperative '别忘了'.
无线通信领域竞争非常激烈。
The competition in the wireless communication field is very fierce.
Noun '领域' (field/domain).
无线数据传输的速度越来越快。
The speed of wireless data transmission is getting faster and faster.
Structure '越来越...' (more and more).
该设备支持多种无线协议。
The device supports multiple wireless protocols.
Formal verb '支持' (support).
无线网络安全是一个重要问题。
Wireless network security is an important issue.
Complex noun phrase as subject.
无线麦克风在演出中很常用。
Wireless microphones are commonly used in performances.
Context of use.
这种干扰会影响无线接收。
This interference will affect wireless reception.
Cause and effect.
无线智能化办公已成趋势。
Wireless intelligent office has become a trend.
Describing a macro trend.
必须优化无线网络配置。
The wireless network configuration must be optimized.
Formal requirement '必须'.
无线频谱资源是有限且珍贵的。
Wireless spectrum resources are limited and precious.
High-level technical vocabulary.
无线电管理委员会负责频率分配。
The Radio Management Committee is responsible for frequency allocation.
Official organizational names.
无线技术的普及消除了数字鸿沟。
The popularization of wireless technology has eliminated the digital divide.
Sociological impact discussion.
我们要探讨无线同步的精确度。
We need to discuss the precision of wireless synchronization.
Scientific inquiry.
无线宽带接入已覆盖偏远地区。
Wireless broadband access has covered remote areas.
Infrastructure terminology.
该论文研究了无线信道的衰落。
The paper studies the fading of wireless channels.
Academic research.
无线充电的效率仍有提升空间。
There is still room for improvement in wireless charging efficiency.
Idiomatic expression '提升空间'.
无线电侦察在现代战争中至关重要。
Radio reconnaissance is crucial in modern warfare.
Specialized domain (military).
无线电波的物理特性决定了其传播方式。
The physical properties of radio waves determine their propagation mode.
Scientific determinism.
无线电通信的保密性一直是研发重点。
The confidentiality of wireless communication has always been a focus of R&D.
Strategic technical focus.
随着6G时代的临近,无线连接将无处不在。
With the 6G era approaching, wireless connection will be ubiquitous.
Futuristic forecasting.
无线电频率的跨境干扰需要国际协调。
Cross-border interference of radio frequencies requires international coordination.
International policy and law.
我们应当警惕无线辐射对健康的潜在影响。
We should be alert to the potential health effects of wireless radiation.
Ethical and health considerations.
无线电静默是某些特殊任务的必要条件。
Radio silence is a necessary condition for certain special missions.
Niche terminology '无线电静默'.
无线局域网协议的演进反映了技术进步。
The evolution of WLAN protocols reflects technological progress.
Philosophical reflection on tech.
通过无线方式实现的万物互联正在变为现实。
The Internet of Everything achieved through wireless means is becoming a reality.
Comprehensive conceptualization.
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
— WLAN (Wireless Local Area Network). Often seen in phone settings.
请连接无线局域网。
— Wireless broadband. Refers to high-speed wireless internet.
家里装了无线宽带。
— Wireless communication. The industry term for the field.
他是无线通讯专家。
— Wireless access. Often used in technical setups.
提供公共无线接入点。
— Wireless control. Used for drones, cars, etc.
这个玩具是无线控制的。
— Wireless coverage. The range of a signal.
实现全城无线覆盖。
— Wireless terminal. Refers to end-user devices like phones.
大量无线终端接入网络。
— Radio waves. The physical medium of wireless.
无线电波在空间传播。
— Wireless microphone. Used by singers and speakers.
主持人拿着无线话筒。
— Wireless network card. The hardware inside a PC.
旧电脑需要装无线网卡。
अक्सर इससे भ्रम होता है
Infinite/Unlimited. Same pronunciation, different meaning and characters.
Online. Refers to the internet state, not the physical connection method.
Cordless. Usually only for older home phones, not modern tech.
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
— Radio silence. Used literally in military contexts or metaphorically for a lack of communication.
在任务期间,他们保持无线电静默。
Formal/Military— While not using '无线', it uses '线' (wire/clue). This means a lead has been lost.
调查到这里线索中断了。
Neutral— Red line (forbidden zone). Uses '线'.
这是我们的政策红线。
Political— A glint of hope. Uses '线' to mean a thin thread.
我们还有一线希望。
Literary— To thread a needle; to act as a go-between.
他在两家公司之间穿针引线。
Neutral— A marriage destined from a thousand miles is pulled together by a single thread.
他们能相遇真是千里姻缘一线牵。
Literary— Follow the vine to find the melon (follow clues). Related to finding connections.
警察顺藤摸瓜抓住了主犯。
Common— The lotus root is broken but the fibers remain connected (lingering attachment).
他们分手了但还藕断丝连。
Literary— One-way contact (spy terminology).
特工之间保持单线联系。
Specialized— Total collapse along the whole line.
敌军在攻击下全线崩溃。
Military/Newsआसानी से भ्रमित होने वाले
Exact homophones (wúxiàn).
无线 is 'no wire' (tech); 无限 is 'no limit' (abstract).
无线网络 (wireless net) vs 无限可能 (infinite possibilities).
Both relate to internet usage.
线上 means 'on the line' (online activity); 无线 is the hardware connection type.
线上会议 (online meeting) can happen over a wired line.
Direct opposite, sometimes misheard.
有线 has wires; 无线 has no wires.
有线电视 (cable TV) vs 无线网络 (Wi-Fi).
Similar root.
无线电 usually refers to the technology of radio waves or a radio station.
他在听无线电广播。
Both are wireless.
蓝牙 is a specific protocol; 无线 is the general category.
蓝牙是无线的一种。
वाक्य संरचनाएँ
这是[Noun]吗?
这是无线吗?
我买了一个[无线 + Noun]。
我买了一个无线鼠标。
由于[Reason],无线信号不好。
由于墙太厚,无线信号不好。
[Device]支持[Feature]。
这个手机支持无线充电。
[Subject]已实现[无线 + Noun]。
办公室已实现无线覆盖。
通过无线方式[Verb]。
通过无线方式传输文件。
[Subject]对无线[Noun]有显著影响。
天气对无线传输有显著影响。
随着[Trend],无线[Noun]将成为主流。
随着5G普及,无线超高清视频将成为主流。
शब्द परिवार
संज्ञा
क्रिया
विशेषण
संबंधित
इसे कैसे इस्तेमाल करें
Extremely high in urban and professional settings.
-
Using 无限 (infinite) when you mean wireless.
→
无线 (wúxiàn)
They sound the same, but '无限' means no limit. Writing '无限耳机' suggests headphones that never end, which is nonsensical.
-
Saying '我有无线' to mean 'I have Wi-Fi'.
→
我有无线网络 / 我有WiFi
While '无线' is used as shorthand, in a complete sentence, it's better to add '网络' or use 'WiFi' to be clear.
-
Pronouncing 'xiàn' as 'xiān'.
→
xiàn (4th tone)
4th tone is falling. 1st tone (xiān) means 'fresh' or 'first'. A 'wúxiān' network would sound like a 'no-fresh' network.
-
Translating 'cordless vacuum' as '无线电真空'.
→
无线吸尘器
'无线电' is radio technology. For a vacuum, just use '无线'. Also, '吸尘器' is vacuum cleaner, not '真空'.
-
Using '无线' to mean 'online'.
→
线上 / 在线
Wireless describes the hardware; 'online' describes the connection status. You can be online via a wire.
सुझाव
The Silk Thread
Look at the left side of '线'. It's the silk radical '纟'. Imagine a silk thread being cut—now it's wireless! This helps you remember the correct character.
Skip the 'DE'
When combining '无线' with common gadgets (mouse, keyboard, headphones), omit '的'. It makes you sound much more like a native speaker.
WiFi is King
In China, if you see a sign with '无线', it almost always implies there is free internet. It's the most common sign for tourists to look for.
Antonym Pairing
Learn '无线' and '有线' together. Most tech products in China are labeled as either '无线版' (wireless version) or '有线版' (wired version).
Tone Accuracy
Practice the transition from the rising 2nd tone (wú) to the sharp falling 4th tone (xiàn). It should sound like a quick climb followed by a sudden drop.
Settings Menus
Switch your phone language to Chinese. You will see '无线局域网' for Wi-Fi. This is the best way to see the word used in its natural habitat.
Homophone Awareness
When typing pinyin 'wuxian', your keyboard will offer both '无线' and '无限'. Always pick the one with the silk radical (线) for tech.
Keywords
If you hear 'mìmǎ' (password) after 'wúxiàn', you know for 100% certainty they are talking about wireless internet.
Charging
Wireless charging is '无线充电'. If you're at a restaurant, you might see '无线充' spots on the table.
Wireless Everything
In China, everything is becoming wireless. From '无线门铃' (doorbells) to '无线监控' (security cameras). Use '无线' as your default guess for new gadgets.
याद करें
स्मृति सहायक
Imagine a world with NO (无 - wú) WIRES (线 - xiàn). You are free to move around with your gadgets!
दृश्य संबंध
Picture a mouse with its tail cut off. It's now a 'wireless' mouse. The tail was the '线'.
Word Web
चैलेंज
Try to name five things in your room right now that are '无线' and five that are '有线'.
शब्द की उत्पत्ति
The term is a modern Japanese-Chinese compound (Wasei-kango) created to translate Western technical concepts. '无' (wú) comes from Classical Chinese meaning 'non-existence,' and '线' (xiàn) originally meant silk thread.
मूल अर्थ: Literally 'without thread' or 'without physical lines.'
Sino-Tibetan (Mandarin Chinese).सांस्कृतिक संदर्भ
No major sensitivities, but be aware that '无线电' (radio) can sometimes involve government regulation and monitoring in China.
In English, 'wireless' used to mean 'the radio' in the UK. In Chinese, '无线' is rarely used this way anymore, focusing purely on modern tech.
असल ज़िंदगी में अभ्यास करें
वास्तविक संदर्भ
Purchasing Electronics
- 这是无线的吗?
- 电池能用多久?
- 支持无线充电吗?
- 有没有无线版的?
In a Cafe/Hotel
- 无线密码是多少?
- 无线网络叫什么?
- 无线连不上。
- 无线信号很强。
Office Environment
- 连接办公无线。
- 无线网络在维护。
- 我们需要无线投影。
- 无线鼠标没电了。
Technical Support
- 无线驱动程序。
- 重启无线路由器。
- 无线信号干扰。
- 检查无线设置。
Travel
- 高铁有无线吗?
- 机场免费无线。
- 无线漫游费用。
- 关闭无线功能。
बातचीत की शुरुआत
"你觉得无线耳机和有线耳机哪个音质更好?"
"请问这附近有免费的无线网络吗?"
"你的手机支持无线充电功能吗?"
"为什么我的无线鼠标总是连接不上?"
"现在的办公室基本上都实现全无线化了。"
डायरी विषय
描述一下如果你的一天没有无线网络,生活会变成什么样。
你更喜欢无线的简洁还是有线的稳定?请说明理由。
讨论一下无线技术是如何改变你与家人朋友沟通的方式的。
如果你能发明一种新的无线设备,它会是什么?它有什么功能?
写一段话介绍你最喜欢的无线电子产品及其优点。
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालNo. While often used as shorthand for Wi-Fi in casual contexts, it can also refer to Bluetooth, wireless charging, or radio technology. To be specific about Wi-Fi, use '无线网络' or just 'WiFi'.
You can say '无线密码是多少?' (Wúxiàn mìmǎ shì duōshǎo?). This is the most natural way in a cafe or hotel.
It is primarily an adjective. However, in casual speech, it is often treated as a noun meaning 'wireless network,' similar to how we say 'I'm on the wireless' (though this is a bit old-fashioned in English).
'无绳' (wúshéng) literally means 'cordless' and is mostly used for household appliances like cordless phones or vacuum cleaners. '无线' is the broader, more modern term for data and signal transmission.
No, that would be '无限流量' (wúxiàn liúliàng). Even though they sound the same, the 'xiàn' character is different. Using the 'wire' (线) character for 'unlimited' is a common mistake.
It is a standard, neutral term. It's used in both casual conversation and formal technical documents. For very formal engineering contexts, '无线通信' or '射频' might be preferred.
Say '无线鼠标' (wúxiàn shǔbiāo). You don't need the 'de' (的) particle in this common compound.
'无线电' (wúxiàndiàn) literally means 'wireless electricity' but it translates to 'radio' or 'radio waves.' It's the term used for the science and technology of radio.
Yes, you can say '无线遥控' (wúxiàn yáokòng) for a wireless remote control.
Yes, TVB in Hong Kong is called '无线电视' (Wúxiàn Diànshì), which is a very famous household name.
खुद को परखो 180 सवाल
Translate: 'I need the wireless password.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'This is a wireless mouse.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Is there free Wi-Fi here?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'My wireless headphones are out of power.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The wireless signal is very weak.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'He is using wireless charging.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Please turn off all wireless devices.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Wireless technology is very convenient.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The office has achieved wireless coverage.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'What is the wireless network name?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I prefer wireless keyboards.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Wireless transmission is fast.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'We need a new wireless router.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Is this microphone wireless?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The radio wave is a physical phenomenon.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Wireless security is important.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'I can't find the wireless signal.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Wireless remote control is fun.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'The radio station is famous.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Translate: 'Wireless synchronization is precise.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Explain what '无线' means in simple Chinese.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask a waiter for the Wi-Fi password.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe your wireless mouse.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell someone your wireless signal is weak.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask if a device supports wireless charging.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Discuss the pros of wireless headphones.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell someone to connect to the office Wi-Fi.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain why you prefer wired over wireless for gaming.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask where the wireless router is.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
State that wireless tech has changed life.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask for the name of the wireless network.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Suggest buying a wireless keyboard.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Tell someone to turn on their wireless.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Describe a smart home with wireless devices.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Talk about the future of wireless connectivity.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Ask if the hotel provides free Wi-Fi.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Explain wireless interference in simple terms.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Say that you are using a wireless microphone.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Complain about a lost wireless connection.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Identify a device as being wireless.
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Listen and write the characters: wú xiàn
Listen and write the pinyin: 无线
Identify the tone of '线' in '无线'.
Listen to the sentence: '无线密码是123456。' What is the password?
Listen to: '我买了一个无线鼠标。' What was bought?
Listen to: '信号不好。' What is wrong?
Listen to: '这个耳机是无线的。' Is the device wired?
Listen to: '无线电台正在广播。' What is happening?
Listen to: '请连接WiFi。' What should you do?
Listen and distinguish: '无线' vs '无限'. Which one means wireless?
Listen to: '无线充电很快。' How is the charging speed?
Listen to: '路由器坏了。' What device is broken?
Listen to: '全屋无线覆盖。' Where is the coverage?
Listen to: '干扰太多。' What is the problem?
Listen to: '无线传输协议。' What is being discussed?
/ 180 correct
Perfect score!
Summary
The word 无线 (wúxiàn) is your go-to term for anything related to wireless technology. Whether you're asking for the '无线密码' (Wi-Fi password) or buying a '无线耳机' (wireless headphones), it's an indispensable part of a modern learner's vocabulary. Example: 这个无线充电器很好用 (This wireless charger is very useful).
- 无线 (wúxiàn) is the essential Chinese adjective for 'wireless,' commonly used for Wi-Fi, Bluetooth gadgets, and modern charging technologies in daily life.
- It is composed of '无' (no/without) and '线' (wire/line), making its literal meaning and usage very similar to the English counterpart.
- The word is a homophone of '无限' (infinite), so learners must distinguish them by context and by the 'silk' radical in '线'.
- In Chinese, it often forms compound nouns like '无线鼠标' (wireless mouse) where the particle '的' is frequently omitted for natural flow.
The Silk Thread
Look at the left side of '线'. It's the silk radical '纟'. Imagine a silk thread being cut—now it's wireless! This helps you remember the correct character.
Skip the 'DE'
When combining '无线' with common gadgets (mouse, keyboard, headphones), omit '的'. It makes you sound much more like a native speaker.
WiFi is King
In China, if you see a sign with '无线', it almost always implies there is free internet. It's the most common sign for tourists to look for.
Antonym Pairing
Learn '无线' and '有线' together. Most tech products in China are labeled as either '无线版' (wireless version) or '有线版' (wired version).
संबंधित सामग्री
यह शब्द अन्य भाषाओं में
संबंधित ग्रामर रूल्स
travel के और शब्द
几天
A2कितने दिन? (प्रश्न) या कुछ दिन (अनिश्चित मात्रा)।
国外
A2विदेश; देश के बाहर।
转换插头
A2विदेश यात्रा के दौरान इलेक्ट्रॉनिक्स का उपयोग करने के लिए ट्रैवल एडॉप्टर आवश्यक है।
转换器
A2कन्वर्टर
地址卡
A2पता कार्ड एक छोटा कार्ड है जिसमें नाम, फोन नंबर और ईमेल पता जैसे संपर्क विवरण होते हैं। इसका उपयोग संपर्क विवरण आसानी से साझा करने के लिए किया जाता है।
冒险
A2उसे रोमांच पसंद है और वह अक्सर अकेले यात्रा करता है।
冒险家
A2एक साहसी वह व्यक्ति है जो रोमांचक और खतरनाक अनुभवों की तलाश करता है।
非洲
A2अफ्रीका यूरोप के दक्षिण और एशिया के दक्षिण-पश्चिम में स्थित एक महाद्वीप है। यह अपनी विविध संस्कृतियों और अद्वितीय वन्यजीवों के लिए जाना जाता है। '非洲' (Fēizhōu) शब्द इस महाद्वीप के लिए चीनी नाम है।
前方
A2Ahead, in front.
飞机票
A1हवाई जहाज़ का टिकट एक दस्तावेज़ है जो पुष्टि करता है कि एक व्यक्ति उड़ान पर सीट का हकदार है।