When you want to talk about the use of something in Danish, you can use the word brug. It's a noun, so it refers to the act or way of using something.

For example, you might talk about the brug of a tool, or the brug of a new technology. You'll often see it with a preposition like 'til' (for) or 'af' (of), similar to how we'd say 'use for' or 'use of' in English.

When Danish speakers use brug as a noun, it almost always means "use." It’s commonly paired with verbs like "at gøre" (to do/make) or "at have" (to have). For instance, "at gøre brug af noget" means "to make use of something." You might also hear "at have brug for noget," which translates to "to have a need for something." This noun is very straightforward, so you won't find many tricky idiomatic uses.

ज़रूरी व्याकरण

When 'brug' is used as a noun meaning 'use' or 'need', it often takes the preposition 'for'.

Jeg har ikke brug for den. (I don't have a use/need for it.)

'Brug' can be combined with 'til' (for) to indicate the purpose of something.

Hvad skal du bruge det til? (What are you going to use it for?)

As a common noun, 'brug' follows the standard Danish noun declension for singular and plural, though it's often used in its singular form when referring to general 'use'.

Et godt brug af tiden. (A good use of time.)

When referring to 'making use of' or 'using something', the verb 'bruge' is typically used instead of the noun 'brug'.

Jeg vil gerne bruge din bil. (I would like to use your car.)

'Brug' can appear in fixed expressions like 'at være i brug' (to be in use).

Telefonen er i brug. (The phone is in use.)

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

Har du brug for hjælp?

Do you need help? (Literally: Have you use for help?)

2

Der er ikke meget brug for den gamle bil længere.

There isn't much use for the old car anymore.

3

Hvilken brug har dette værktøj?

What use does this tool have?

4

Jeg kan ikke se nogen god brug for at gøre det.

I can't see any good use for doing that.

5

Den nye computer er til daglig brug.

The new computer is for daily use.

6

Har du brug for en ordbog?

Do you need a dictionary? (Literally: Have you use for a dictionary?)

7

Mange ting kan have flere brug.

Many things can have multiple uses.

8

Det er en ting, der er i hyppig brug.

It's an item that is in frequent use.

1

Jeg gør brug af offentlig transport hver dag.

I make use of public transport every day.

2

Der er ingen brug for at skynde sig; vi har masser af tid.

There is no need to hurry; we have plenty of time.

3

Du kan gøre god brug af dine sprogfærdigheder her.

You can make good use of your language skills here.

4

Denne applikation har mange praktiske brugsmuligheder.

This application has many practical uses.

5

For at opnå de bedste resultater bør du gøre brug af alle tilgængelige ressourcer.

To achieve the best results, you should make use of all available resources.

6

Hvilken brug er der i at klage nu?

What is the use in complaining now?

7

Han fik stor brug for sin viden om førstehjælp under ulykken.

He had great use for his first aid knowledge during the accident.

8

At give kritik på en konstruktiv måde kan være til stor brug.

Giving criticism in a constructive way can be of great use.

सामान्य शब्द संयोजन

i brug in use
tage i brug to start using, to put into use
komme til brug to come in handy, to become useful
være til brug for to be useful for
hensigtsmæssig brug appropriate use
forkert brug wrong use, misuse
daglig brug daily use
personlig brug personal use
offentlig brug public use
lettere brug light use

सामान्य वाक्यांश

Er den stadig i brug?

Is it still in use?

Vi skal tage den nye printer i brug.

We need to start using the new printer. (We need to put the new printer into use.)

Disse redskaber kommer ofte til brug.

These tools often come in handy.

Det er vigtigt at gøre hensigtsmæssig brug af ressourcerne.

It is important to make appropriate use of the resources.

Undgå forkert brug af maskinen.

Avoid wrong use of the machine. (Avoid misusing the machine.)

Denne bil er til daglig brug.

This car is for daily use.

Jeg bruger den kun til personlig brug.

I only use it for personal use.

Er dette område til offentlig brug?

Is this area for public use?

Møblet viser tegn på lettere brug.

The furniture shows signs of light use.

Der er ingen grund til brug af vold.

There is no reason for the use of violence.

व्याकरण पैटर्न

brug as a singular noun brug in fixed expressions (e.g., 'har brug for') brug with prepositions (e.g., 'til brug for', 'i brug', 'uden brug af') brug as the object of a verb (e.g., 'gøre brug af') definite form 'brugen' compound nouns with 'brug' (e.g., 'computerbrug' - computer use)

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

"at have brug for"

to have a need for, to need

Jeg har brug for en kop kaffe. (I have need for a cup of coffee.)

neutral

"at gøre brug af"

to make use of, to utilize

Vi bør gøre brug af denne mulighed. (We should make use of this opportunity.)

formal

"i brug"

in use

Er toilettet i brug? (Is the toilet in use?)

neutral

"tage noget i brug"

to start using something, to put something into use

Vi tager den nye printer i brug i morgen. (We take the new printer into use tomorrow.)

neutral

"ikke til megen brug"

not much use, not very useful

Den gamle cykel er ikke til megen brug længere. (The old bicycle is not for much use anymore.)

neutral

"brug og smid væk"

use and throw away

Det er en brug og smid væk-kultur. (It is a use and throw away culture.)

neutral

"at finde brug for"

to find a use for, to have a need for (unexpectedly)

Måske kan jeg finde brug for den senere. (Maybe I can find use for it later.)

neutral

"til personlig brug"

for personal use

Denne computer er kun til personlig brug. (This computer is only for personal use.)

neutral

"god brug af tiden"

good use of time

Det var god brug af tiden. (It was good use of the time.)

neutral

"at have brug for en pause"

to need a break

Jeg har virkelig brug for en pause. (I really have need for a break.)

neutral

वाक्य संरचनाएँ

A1

Jeg har brug for X.

Jeg har brug for hjælp. (I have use for help.)

A1

Det er til brug for X.

Det er til brug for madlavning. (It is for use for cooking.)

A2

Hvad er brugen af X?

Hvad er brugen af denne kniv? (What is the use of this knife?)

A2

Der er ingen brug for X.

Der er ingen brug for flere kopper. (There is no use for more cups.)

B1

X er i brug.

Toilettet er i brug. (The toilet is in use.)

B1

At gøre brug af X.

Vi skal gøre brug af vores tid. (We should make use of our time.)

B2

X har fundet bred brug.

Denne teknologi har fundet bred brug. (This technology has found wide use.)

B2

Uden brug af X.

Han lærte at tale uden brug af en bog. (He learned to speak without the use of a book.)

शब्द परिवार

संज्ञा

bruger user
brugervenlighed user-friendliness

क्रिया

bruge to use
forbruge to consume
misbruge to misuse, to abuse

विशेषण

brugbar useful, usable
ubrugelig useless

खुद को परखो 42 सवाल

multiple choice A1

Which word means 'use'?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: brug

'Brug' is the Danish word for 'use'.

multiple choice A1

In the sentence 'Jeg kan ikke se brugen af det', what does 'brugen' mean?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: the use

'Brugen' is the definite form of 'brug', meaning 'the use'.

multiple choice A1

Which sentence uses the word 'brug' correctly?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Jeg har brug for en kop kaffe. (I need a cup of coffee.)

'Har brug for' is a common idiom meaning 'to need'.

true false A1

'Brug' can mean 'use' as a noun.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही

'Brug' is indeed a noun meaning 'use'.

true false A1

The word 'brug' is only used to describe something being broken.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

'Brug' refers to the act of using something, not its state of being broken.

true false A1

If you say 'ingen brug', you mean 'no use'.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही

'Ingen' means 'no' or 'none', so 'ingen brug' means 'no use'.

listening A1

I have need for water.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Jeg har brug for vand.
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening A1

Do you have need for help?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Har du brug for hjælp?
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening A1

It is for use in the kitchen.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Det er til brug i køkkenet.
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking A1

Read this aloud:

Jeg har brug for din bog.

Focus: brug

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking A1

Read this aloud:

Hvad er brugen af dette?

Focus: brugen

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking A1

Read this aloud:

Dette er ikke til brug her.

Focus: brug

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing A2

Write a sentence using 'brug' to talk about the 'use' of a phone. (telefon)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Jeg lærer at bruge min nye telefon. (I am learning to use my new phone.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing A2

Form a sentence using 'brug' to express that something has a 'good use'. (god)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Denne kniv har et godt brug. (This knife has a good use.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing A2

Write a short sentence about the 'use' of a book for learning. (bog, lære)

Well written! Good try! Check the sample answer below.

Sample answer

Bogen er til brug, når vi lærer dansk. (The book is for use when we learn Danish.)

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
reading A2

Hvad kræver det at blive god til et nyt sprog?

Read this passage:

At tale et nyt sprog kræver meget brug. Hvis du ikke bruger sproget ofte, er det svært at blive god. Mange mennesker synes, at det er sjovt at lære et sprog, men det kræver også arbejde.

Hvad kræver det at blive god til et nyt sprog?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Meget brug

Passagen siger, at 'At tale et nyt sprog kræver meget brug.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Meget brug

Passagen siger, at 'At tale et nyt sprog kræver meget brug.'

reading A2

Hvorfor overvejer personen at sælge sin bil?

Read this passage:

Jeg har en gammel bil, som jeg sjældent bruger. Dens brug er nu mest til korte ture. Jeg overvejer at sælge den, da den ikke får meget brug længere.

Hvorfor overvejer personen at sælge sin bil?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Fordi den ikke får meget brug

Passagen siger: 'Jeg overvejer at sælge den, da den ikke får meget brug længere.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Fordi den ikke får meget brug

Passagen siger: 'Jeg overvejer at sælge den, da den ikke får meget brug længere.'

reading A2

Hvorfor er brug af offentlig transport godt for miljøet?

Read this passage:

Brug af offentlig transport er godt for miljøet. Mange mennesker vælger at bruge bus og tog i stedet for bil. Dette reducerer bilernes brug og gør luften renere.

Hvorfor er brug af offentlig transport godt for miljøet?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Det reducerer bilernes brug

Passagen forklarer: 'Dette reducerer bilernes brug og gør luften renere.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Det reducerer bilernes brug

Passagen forklarer: 'Dette reducerer bilernes brug og gør luften renere.'

fill blank B1

Han har god ___ for at reparere biler.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: brug

Her betyder 'brug' 'flair' eller 'talent'.

fill blank B1

Der er ikke meget ___ i at diskutere det nu.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: brug

I denne sammenhæng betyder 'brug' 'point' eller 'benefit'.

fill blank B1

Denne maskine er nem at ___.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: bruge

Her skal vi bruge infinitivformen af verbet 'at bruge'.

fill blank B1

Hvilken ___ har du for dette værktøj?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: brug

Her er 'brug' et navneord, der henviser til formålet med værktøjet.

fill blank B1

Det er en ting, jeg sjældent har ___ for.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: brug

Udtrykket 'at have brug for' betyder 'to need'.

fill blank B1

Vi kan gøre ___ af din viden.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: brug

Udtrykket 'at gøre brug af' betyder 'to make use of'.

fill blank B2

Han har god ___ for matematik i sit nye job.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: brug

In this context, 'brug' (use) is a noun and fits the sentence structure indicating his aptitude for math in his new job. The sentence means: 'He has good use for mathematics in his new job.'

fill blank B2

Der er stor ___ for genbrug af plast i dag.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: brug

'Brug' as a noun is correct here, meaning 'there is great use for recycling plastic today'. The other options are verb forms or an agent noun.

fill blank B2

Vi ser en øget ___ af digitale værktøjer i undervisningen.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: brug

Here, 'brug' means 'use' as a noun, referring to the increasing utilization of digital tools. The sentence means: 'We see an increased use of digital tools in teaching.'

fill blank B2

Hvilken ___ har det at klage, hvis ingen lytter?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: brug

In this interrogative sentence, 'brug' (use) functions as a noun, asking about the purpose or benefit. The sentence translates to: 'What use is it to complain if no one listens?'

fill blank B2

Den nye metode har fundet bred ___ i industrien.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: brug

'Brug' is the correct noun here, indicating that the new method has found widespread application. The sentence means: 'The new method has found widespread use in the industry.'

fill blank B2

Der var ikke meget ___ i hans argumenter under debatten.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: brug

As a noun, 'brug' works here to convey that his arguments lacked substance or utility. The sentence means: 'There wasn't much use in his arguments during the debate.'

listening B2

What does the speaker NOT need?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Jeg har ikke brug for din hjælp lige nu.
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening B2

What is being asked about regarding the task?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Har du brug for mere tid til at afslutte opgaven?
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening B2

What does the speaker say is not necessary?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Der er ingen grund til at græde, det er der ingen brug for.
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking B2

Read this aloud:

Hvad har du brug for at vide?

Focus: brug

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking B2

Read this aloud:

Jeg kan ikke se nogen brug for det.

Focus: brug

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking B2

Read this aloud:

Har de brug for vores hjælp?

Focus: brug

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
sentence order B2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Det kræver lang brug at mestre dette instrument.

This sentence means 'It requires long practice to master this instrument.' 'Brug' here refers to the continuous application or practice.

sentence order B2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Optimal brug af ressourcerne er nøglen til succes.

The sentence translates to 'Optimal use of resources is the key to success.' 'Brug' functions as 'use' in the sense of utilization.

sentence order B2

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: Vi diskuterede den mest effektive brug af teknologien.

This means 'We discussed the most effective use of the technology.' 'Brug' refers to the application or deployment of something.

/ 42 correct

Perfect score!

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!