denne
When we want to point out a specific thing or person close to us, we use denne in Danish. It's similar to saying 'this' in English. It's a definite singular pronoun, which means it refers to one specific item or individual. For example, you might say "denne bog" (this book). It helps us be very clear about what we're talking about.
When you're learning Danish at an A2 level, you'll start encountering more pronouns. 'Denne' is one of them, and it means 'this'.
You use 'denne' for common gender nouns (en-words) when the noun is singular and definite. Think of it like pointing to something specific and saying 'this one'.
For example, if you want to say 'this book', you'd say 'denne bog' because 'bog' (book) is an 'en-word'.
It's a really useful word to know as it helps you specify which particular item you're talking about.
When Danish speakers use "denne" they are pointing to a specific thing that is singular and of common gender (en-word). It’s like saying "this one" in English, emphasizing a particular item close by or recently mentioned. It’s more formal than "den her" which is also used in spoken Danish to mean "this". Think of it as a precise way to refer to a single, common-gender noun.
When Danish speakers use "denne" they are pointing to a specific thing, much like saying "this one" in English. It's often used with singular common gender nouns. For example, you might say "denne bil" (this car). Think of it as a direct pointer to something close by or just mentioned. It's a useful word for making your Danish descriptions very clear and precise.
When Danish speakers use "denne", it's a straightforward way to point out something specific that's nearby or just mentioned. You can think of it as a more emphatic "this" compared to the simpler "den".
It's important to remember that "denne" agrees in gender and number with the noun it refers to. So, you'll also encounter "dette" for neuter nouns and "disse" for plural nouns.
While often used in formal writing or speech, it's not uncommon in everyday conversation when you want to be precise. For instance, if you're holding an apple, you might say "denne æble" (this apple) to distinguish it from others.
It adds a touch of specificity, ensuring there's no ambiguity about what you're referring to. Mastering its usage helps you sound more natural and precise in Danish.
denne 30 सेकंड में
- Use for 'this' with 'en' nouns.
- Only for singular items.
- Points to something close.
Alright, let's talk about 'denne'. It means 'this' in Danish. Sounds simple, right? Well, sometimes simple words can trip us up. Today we're going to look at some common mistakes English speakers make when using 'denne'.
§ Mistake 1: Not matching gender with 'denne'
This is a big one. In Danish, nouns have genders: common (en-words) and neuter (et-words). 'Denne' is for common gender nouns. If you use it with a neuter noun, it's incorrect. The neuter form of 'this' is 'dette'.
- Wrong
- Jeg kan godt lide denne hus. (I like this house.)
'Hus' (house) is an 'et-word' (neuter). So 'denne' is wrong here.
- Right
- Jeg kan godt lide dette hus.
Jeg vil gerne købe denne bog. (I would like to buy this book.)
'Bog' (book) is an 'en-word' (common), so 'denne' is correct.
§ Mistake 2: Overusing 'denne' when 'den' or 'det' is better
Sometimes English speakers use 'denne' when they just mean 'it' or 'that'. 'Denne' has a more specific, demonstrative feel – pointing something out. If you've already introduced something, you often switch to 'den' (for common gender) or 'det' (for neuter gender).
- Wrong
- Jeg har en ny bil. Denne er rød. (I have a new car. This is red.)
While not strictly wrong, 'denne' sounds a bit clunky here. You've already mentioned the car, so you're not really 'pointing' it out again.
- Right
- Jeg har en ny bil. Den er rød.
Kan du se denne mand? (Can you see this man?)
Here, 'denne' is perfect because you are specifically pointing out 'this man'.
§ Mistake 3: Forgetting the plural 'disse'
'Denne' and 'dette' are singular. If you're talking about multiple things, you need the plural form, which is 'disse'. This is a common oversight.
- Wrong
- Jeg kan godt lide denne æbler. (I like this apples.)
'Æbler' (apples) is plural. So 'denne' is wrong.
- Right
- Jeg kan godt lide disse æbler.
Kan du læse disse breve? (Can you read these letters?)
'Breve' (letters) is plural, so 'disse' is the correct choice.
§ Mistake 4: Confusing 'denne' with 'dengang' or 'derved'
This is less about grammatical error and more about sound-alike confusion. 'Dengang' means 'at that time' or 'back then'. 'Derved' means 'thereby' or 'by that means'. They sound a bit similar to 'denne' but have completely different meanings and uses.
Dengang:
Dengang boede jeg i København. (At that time I lived in Copenhagen.)
Derved:
Han studerede hårdt, og derved bestod han eksamen. (He studied hard, and thereby he passed the exam.)
Keep these separate in your mind. 'Denne' is all about 'this' in a demonstrative sense.
§ Practice makes perfect
The best way to get 'denne' right is to practice. Pay attention to the gender of nouns and whether you're talking about one thing or many. Soon, it'll become second nature.
§ Understanding 'denne' (this)
The Danish word 'denne' means 'this'. It's a common pronoun you'll use a lot. It's used for singular common gender nouns (en-words).
- Type
- Pronoun
- CEFR Level
- A2
'Denne' points to something specific and singular that is close to you. Think of it like saying 'this one' in English. It's very useful for identifying objects or people.
Kan jeg få denne bog?
- Hint
- Can I have this book?
Denne bil er ny.
- Hint
- This car is new.
§ 'Denne' vs. other 'this' words
Danish has a few ways to say 'this', depending on the noun's gender and number. It's important to get these right.
- 'Denne' (this): For singular common gender nouns (en-words).
Denne kop er tom.
- Hint
- This cup is empty.
- 'Dette' (this): For singular neuter gender nouns (et-words).
While 'denne' is for 'en' nouns, 'dette' is for 'et' nouns. You can't mix them up, or it will sound incorrect to a native speaker.
Dette hus er stort.
- Hint
- This house is big.
- 'Disse' (these): For plural nouns, regardless of gender.
When you're talking about more than one item, you'll use 'disse'. It's simpler because you don't need to worry about gender.
Disse æbler er røde.
- Hint
- These apples are red.
Understanding these distinctions will make your Danish sound much more natural. Practice using 'denne', 'dette', and 'disse' in sentences. A good rule of thumb is:
- 'en-words' + 'denne'
- 'et-words' + 'dette'
- plural nouns + 'disse'
You'll get the hang of it with practice. Pay attention to how native speakers use these words, and try to mimic them. Don't be afraid to make mistakes; that's how you learn!
रोचक तथ्य
The modern Danish 'denne' comes from the Old Norse 'þenna' (masculine accusative singular) and 'þessi' (masculine nominative singular), which also gave rise to the Swedish 'denna' and Norwegian 'denne'. Over time, the forms merged and simplified.
उच्चारण मार्गदर्शिका
- Pronouncing the double 'n' too hard, it's a soft sound.
- Forgetting to soften the final 'e' sound, it's almost silent or a very soft 'uh' sound.
कठिनाई स्तर
short and common
short and common
short and common
short and common
आगे क्या सीखें
पूर्वापेक्षाएँ
आगे सीखें
उन्नत
स्तर के अनुसार उदाहरण
Denne bil er rød.
This car is red.
Jeg kan godt lide denne kage.
I like this cake.
Denne bog er interessant.
This book is interesting.
Hvad er denne bygning?
What is this building?
Jeg vil gerne købe denne trøje.
I would like to buy this sweater.
Er denne kaffe varm?
Is this coffee warm?
Denne sang er smuk.
This song is beautiful.
Kan du hjælpe mig med denne opgave?
Can you help me with this task?
Kan jeg få denne her?
Can I have this one here?
Denne bog er meget interessant.
This book is very interesting.
Jeg kan godt lide denne farve.
I like this color.
Hvem ejer denne bil?
Who owns this car?
Denne kage smager fantastisk.
This cake tastes fantastic.
Vi skal mødes på denne café.
We should meet at this café.
Har du set denne film?
Have you seen this movie?
Denne sang er min favorit.
This song is my favorite.
Kan du række mig denne bog?
Can you hand me this book?
Demonstrative pronoun 'denne' agrees with singular common gender noun 'bog'.
Denne kaffe er for varm til at drikke.
This coffee is too hot to drink.
'Denne' refers to 'kaffe', a singular common gender noun.
Jeg har aldrig set denne film før.
I have never seen this movie before.
Used with 'film', a singular common gender noun.
Er denne plads ledig?
Is this seat free?
'Denne' modifies 'plads', a singular common gender noun.
Denne opgave er mere udfordrende end forventet.
This task is more challenging than expected.
Refers to 'opgave', a singular common gender noun.
Du skal udfylde denne formular, før du går.
You need to fill out this form before you leave.
Used with 'formular', a singular common gender noun.
Jeg kan godt lide denne nye sang.
I really like this new song.
Modifies 'sang', a singular common gender noun.
Denne restaurant har den bedste mad i byen.
This restaurant has the best food in town.
Refers to 'restaurant', a singular common gender noun.
Jeg kan godt lide denne bil, den er hurtig og komfortabel.
I really like this car, it is fast and comfortable.
Here, 'denne' refers to a specific car that is already known or visible.
Har du set denne film? Den er fantastisk!
Have you seen this movie? It's fantastic!
'Denne' is used here to point out a particular movie.
Denne bog er meget interessant; jeg har læst den flere gange.
This book is very interesting; I have read it several times.
'Denne' specifies a singular, common gender noun ('bog' - book).
Vi skal løse denne opgave inden fredag.
We need to solve this task before Friday.
'Denne' indicates a specific task that needs to be completed.
Hvorfor er denne dør altid låst?
Why is this door always locked?
Used to identify a particular door.
Jeg har aldrig smagt denne type vin før.
I have never tasted this type of wine before.
'Denne' modifies 'type' (type), specifying a particular kind of wine.
Kan du hjælpe mig med denne kuffert? Den er meget tung.
Can you help me with this suitcase? It's very heavy.
Refers to a specific suitcase.
Denne beslutning vil have store konsekvenser for fremtiden.
This decision will have major consequences for the future.
'Denne' emphasizes the importance of a particular decision.
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
Den er flot, denne her.
It is nice, this one (here).
Hvem ejer denne cykel?
Who owns this bicycle?
Jeg vil gerne købe denne skjorte.
I would like to buy this shirt.
Denne kage smager godt.
This cake tastes good.
Vi skal mødes denne eftermiddag.
We need to meet this afternoon.
Hvad synes du om denne film?
What do you think about this movie?
Denne opgave er svær.
This task is difficult.
Kan du give mig denne pakke?
Can you give me this package?
Jeg har boet her siden denne vinter.
I have lived here since this winter.
Denne sang er min favorit.
This song is my favorite.
अक्सर इससे भ्रम होता है
Used for neuter singular nouns (et-words).
Used for all plural nouns.
Can mean 'it', 'that one' (referring to en-words), or 'the' (for en-words).
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
"denne gang"
this time
Denne gang skal vi vinde. (This time we will win.)
neutral"i denne henseende"
in this regard / in this respect
I denne henseende er det en god idé. (In this regard, it's a good idea.)
formal"denne og hin"
this and that / various things
Vi talte om denne og hin. (We talked about this and that.)
neutral"på denne måde"
in this way / like this
På denne måde kan vi spare tid. (In this way, we can save time.)
neutral"denne side af"
this side of / before
Vi skal være færdige denne side af jul. (We need to be finished before Christmas.)
neutral"denne vej"
this way
Gå denne vej. (Go this way.)
neutral"i denne forbindelse"
in this connection / in this context
I denne forbindelse er det vigtigt at huske... (In this connection, it's important to remember...)
formal"denne sag"
this matter / this case
Vi må se på denne sag. (We must look into this matter.)
neutral"denne uge"
this week
Vi ses denne uge. (We'll see each other this week.)
neutral"på denne adresse"
at this address
Levering sker på denne adresse. (Delivery will be at this address.)
neutralआसानी से भ्रमित होने वाले
Many English speakers confuse 'denne' with 'dette' or 'disse'. Danish has different forms of 'this' depending on the gender and number of the noun.
'Denne' is used for common gender singular nouns (en-words).
Denne bil er rød. (This car is red.)
Similar to 'denne', learners often mix it up due to the gender-specific rules in Danish.
'Dette' is used for neuter gender singular nouns (et-words).
Dette hus er stort. (This house is big.)
The distinction between singular and plural 'this/these' is crucial in Danish.
'Disse' is used for all plural nouns, regardless of gender.
Disse bøger er interessante. (These books are interesting.)
Can be confused with 'denne' as both can mean 'this' or 'that' in certain contexts, and 'den' also means 'it' or 'the'.
As a demonstrative pronoun, 'den' is less specific than 'denne' and often refers to something previously mentioned or understood, meaning 'that one' or 'it'. As a definite article, it means 'the' for en-words.
Hvor er min bil? Den er her. (Where is my car? It/That one is here.) Den bil er min. (That car is mine.)
Similar to 'den', 'det' can mean 'this', 'that', 'it', or 'the' and is often confused with 'dette'.
As a demonstrative pronoun, 'det' is less specific than 'dette' and often refers to something previously mentioned or understood, meaning 'that one' or 'it'. As a definite article, it means 'the' for et-words.
Hvor er mit hus? Det er stort. (Where is my house? It/That one is big.) Det hus er stort. (That house is big.)
सुझाव
this one
Denne is a common demonstrative pronoun, meaning 'this'. It's used for singular common gender nouns.
gender matters
Remember Danish nouns have grammatical gender. Denne is for 'en' words (common gender), like 'en bog' (a book).
example common
Denne bog er god. (This book is good.) 'Bog' is an 'en' word.
compare to 'dette'
For 'et' words (neuter gender), you use 'dette'. For example, 'dette hus' (this house). 'Hus' is an 'et' word.
example neuter
Dette hus er stort. (This house is big.) 'Hus' is an 'et' word.
plural is 'disse'
When you want to say 'these' (plural), you use 'disse' for both common and neuter gender nouns. For example, 'disse bøger' (these books) or 'disse huse' (these houses).
practice with common nouns
Try making sentences with denne and common gender nouns you know, like 'en bil' (a car) or 'en kvinde' (a woman).
pronunciation tip
The 'e' at the end of denne is often pronounced very softly, almost like a schwa sound (like the 'a' in 'about').
demonstrative adjective
Denne also functions as a demonstrative adjective when it comes before a noun. E.g., denne dag (this day).
don't confuse with 'den'
Don't confuse denne ('this') with 'den' ('it' or 'the' for common gender nouns). Denne is more specific.
शब्द की उत्पत्ति
Old Norse
मूल अर्थ: this (neuter singular)
North Germanicसांस्कृतिक संदर्भ
<p>In Danish, 'denne' is used to refer to something specific and close to the speaker, much like 'this' in English. It's important to remember that Danish, like many Germanic languages, has grammatical gender. While 'denne' itself is an 'en' word (common gender), its use will often depend on the gender of the noun it modifies. Don't worry too much about perfect gender agreement at A2; focus on getting the general meaning across.</p>
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालYou use denne when you are referring to a common gender noun that is close to you or already mentioned. Think of it as 'this one' for 'en' words. For example: 'Denne bog er god' (This book is good).
Absolutely! 'Hvem ejer denne bil?' (Who owns this car?). Here, 'bil' is a common gender noun, so we use 'denne'.
Generally, yes. It implies proximity, either physical or conceptual. If you're pointing to something or referring to the most recent thing in a conversation, 'denne' is a good choice.
Denne is singular, for one common gender noun. Disse is plural, for multiple things, regardless of gender. So, 'denne bog' (this book) but 'disse bøger' (these books).
Yes, it does! Denne is for common gender nouns (en-words). For neutral gender nouns (et-words), you use dette. For plural, you use disse.
Yes, you can, but it's more common to use it for objects or abstract concepts. For example, 'Denne mand er min bror' (This man is my brother) is grammatically correct, but often you'd just say 'Han er min bror' (He is my brother) or 'Min bror'.
Neither, it's a demonstrative pronoun or demonstrative adjective. It points out a specific item, similar to 'this' in English.
It's pronounced roughly like 'DEN-neh'. The 'e' at the end is a soft, unstressed sound, similar to the 'a' in 'sofa'.
If the noun is far away, you would typically use 'den' (for common gender) or 'det' (for neutral gender) for 'that'. 'Denne' specifically implies proximity.
Yes, it can act as a pronoun. For example, if someone asks 'Hvilken bog vil du have?' (Which book do you want?), you could answer 'Denne' (This one).
खुद को परखो 54 सवाल
Which of the following means 'this book'?
'Denne' is used with common gender nouns like 'bog' (book).
Fill in the blank: Jeg vil gerne have ___ kaffe. (I would like to have ___ coffee.)
'Kaffe' is a common gender noun, so 'denne' is the correct choice.
Which sentence uses 'denne' correctly?
'Bil' (car) is a common gender noun, requiring 'denne'.
You use 'denne' with 'et' words.
'Denne' is used with 'en' words (common gender nouns). 'Dette' is used with 'et' words (neuter gender nouns).
The sentence 'Denne taske er min' means 'This bag is mine'.
'Taske' (bag) is a common gender noun, so 'denne' is correctly used.
'Denne' is a plural form of 'this'.
'Denne' is singular. The plural form is 'disse'.
Write a short sentence using 'denne' to say 'this book is good'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Denne bog er god.
Write a sentence using 'denne' to ask 'Is this coffee hot?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Er denne kaffe varm?
Complete the sentence: 'Jeg vil gerne have ____ æble.' (I would like to have this apple.)
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Jeg vil gerne have denne æble.
What is being described in the passage?
Read this passage:
Jeg kan godt lide denne bil. Den er rød. Den er også hurtig. Hvad synes du om denne bil?
What is being described in the passage?
The passage repeatedly mentions 'bil', which means 'car'.
The passage repeatedly mentions 'bil', which means 'car'.
What color is the chair?
Read this passage:
Denne stol er gammel. Den er brun. Kan du lide denne stol?
What color is the chair?
The passage states 'Den er brun', meaning 'It is brown'.
The passage states 'Den er brun', meaning 'It is brown'.
What kind of person is being described?
Read this passage:
Denne mand er høj. Han har et stort smil. Han er min ven.
What kind of person is being described?
The passage says 'Denne mand er høj' and 'Han er min ven', describing a 'tall man' who is a friend.
The passage says 'Denne mand er høj' and 'Han er min ven', describing a 'tall man' who is a friend.
In Danish, the demonstrative pronoun 'denne' (this) comes before the noun it modifies. The verb 'er' (is) follows the subject 'Denne bog' (This book). 'Min' (my) comes last as the possessive pronoun.
Similar to English, the demonstrative 'denne' (this) precedes the noun 'bil' (car). The verb 'er' (is) follows the subject, and the adjective 'rød' (red) describes the car.
Here, 'denne' (this) modifies 'kaffe' (coffee). The verb 'er' (is) connects the subject and the adjective 'varm' (warm).
Imagine you are describing an interesting object you found to a friend. Write a short paragraph using 'denne' at least twice to refer to the object. (Hint: 'object' can be 'genstand' or 'ting')
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Jeg har fundet en meget interessant genstand. Denne genstand er gammel, og jeg ved ikke, hvad det er. Denne ting er ret smuk.
You are writing a short review of a new restaurant. Use 'denne' to refer to the restaurant and describe one positive aspect. (Hint: 'restaurant' is 'restaurant')
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Jeg har lige besøgt en ny restaurant. Denne restaurant har den bedste mad, jeg nogensinde har smagt. Jeg kan varmt anbefale denne.
Describe a typical Danish custom or tradition using 'denne' at least once. (Hint: 'custom' is 'skik', 'tradition' is 'tradition')
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
En typisk dansk tradition er at fejre jul den 24. december. Denne aften er fyldt med hygge og god mad. Jeg elsker denne tradition.
Hvad handler bogen om?
Read this passage:
Jeg har købt en ny bog. Denne bog handler om dansk historie, og jeg synes, den er meget spændende. Jeg læser den hver aften.
Hvad handler bogen om?
Passagen siger 'Denne bog handler om dansk historie'.
Passagen siger 'Denne bog handler om dansk historie'.
Hvor bliver festen holdt?
Read this passage:
Vi skal til en fest i aften. Denne fest bliver holdt hos min ven, og jeg glæder mig meget. Der kommer mange mennesker, jeg kender.
Hvor bliver festen holdt?
Passagen siger 'Denne fest bliver holdt hos min ven'.
Passagen siger 'Denne fest bliver holdt hos min ven'.
Hvor er personen på ferie?
Read this passage:
Jeg er på ferie i Danmark. Denne ferie har været fantastisk indtil videre. Jeg har besøgt mange smukke steder.
Hvor er personen på ferie?
Passagen siger 'Jeg er på ferie i Danmark. Denne ferie har været fantastisk indtil videre.'
Passagen siger 'Jeg er på ferie i Danmark. Denne ferie har været fantastisk indtil videre.'
Jeg har aldrig set ___ smuk solnedgang før. (I have never seen ___ beautiful sunset before.)
'Denne' is used with common gender singular nouns like 'solnedgang'.
Kan du række mig ___ bog på bordet? (Can you hand me ___ book on the table?)
'Denne' is used with common gender singular nouns like 'bog'.
___ situation kræver øjeblikkelig handling. (___ situation requires immediate action.)
'Denne' is used with common gender singular nouns like 'situation'.
Jeg foretrækker ___ kaffe frem for den anden. (I prefer ___ coffee over the other.)
'Denne' is used with common gender singular nouns like 'kaffe'.
Har du læst ___ artikel? Den er meget interessant. (Have you read ___ article? It is very interesting.)
'Denne' is used with common gender singular nouns like 'artikel'.
Vi skal finde en løsning på ___ problem. (We need to find a solution to ___ problem.)
'Dette' is used with neuter gender singular nouns like 'problem'.
Vælg den sætning, hvor 'denne' er brugt korrekt.
'Denne' er et demonstrativt pronomen, der bruges med et entals substantiv i fælleskøn. 'Bil' er et fælleskønssubstantiv i ental, så 'Denne bil' er korrekt. 'Disse' bruges med flertal, 'Denne biler' er grammatisk forkert, og 'Den' er en bestemt artikel, ikke et demonstrativt pronomen i denne kontekst.
Hvilken af følgende sætninger betyder 'I like this book'?
'Bog' er et fælleskønssubstantiv i ental, så 'denne' er det korrekte demonstrative pronomen. 'Disse' bruges med flertal, og 'dette' bruges med intetkønssubstantiver. 'Den' er en bestemt artikel og ændrer betydningen til 'the book' snarere end 'this book'.
Udfyld den tomme plads: 'Kan du venligst give mig ___ kop kaffe?'
'Kop' er et fælleskønssubstantiv i ental, så 'denne' er det passende demonstrative pronomen. 'Dette' bruges med intetkønssubstantiver, 'disse' bruges med flertal, og 'dem' er et personligt pronomen.
Sætningen 'Denne hus er smukt' er grammatisk korrekt.
'Hus' er et intetkønssubstantiv i ental, så det korrekte demonstrative pronomen ville være 'dette' (dette hus). 'Denne' bruges med fælleskønssubstantiver.
Hvis man vil sige 'this woman', bruger man 'denne kvinde'.
'Kvinde' er et fælleskønssubstantiv i ental, og 'denne' er det korrekte demonstrative pronomen for fælleskønssubstantiver i ental.
Man kan bruge 'denne' til at referere til en gruppe mennesker.
'Denne' er et entalsdemonstrativt pronomen. Til at referere til en gruppe mennesker (flertal) ville man bruge 'disse' (f.eks. 'disse mennesker').
The speaker is asking if you can hear some music.
The speaker is asking for an opinion on a new film.
The speaker is talking about a book they just finished reading.
Read this aloud:
Denne restaurant har den bedste mad i byen.
Focus: Denne, bedste
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Jeg har aldrig set denne type vejr før.
Focus: denne, type, vejr
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Kan du venligst give mig denne rapport?
Focus: venligst, denne, rapport
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Imagine you are writing a critical review of a new Danish restaurant. Describe the atmosphere, a signature dish, and your overall impression using 'denne' at least twice.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Denne restaurant havde en helt unik atmosfære, der straks fangede min opmærksomhed. Hver detalje, fra belysningen til indretningen, bidrog til en hyggelig og moderne stemning. Jeg bestilte deres signaturret, en fisketallerken, som var intet mindre end fremragende. Denne ret alene ville gøre, at jeg besøger stedet igen. Mit samlede indtryk af restauranten er yderst positivt; de har virkelig formået at skabe et mindeværdigt spiseoplevelse.
You are a tour guide explaining the history and significance of a historical Danish landmark. Use 'denne' to refer to the landmark and its features at least twice.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Velkommen til Kronborg Slot, et af Danmarks mest ikoniske landemærker. Denne majestætiske fæstning har spillet en afgørende rolle i dansk historie, især under Øresundstolden. Den blev opført i det 16. århundrede og er kendt for sin imponerende renæssancearkitektur. Denne historiske bygning, med dens dybe forbindelse til Shakespeares 'Hamlet', trækker besøgende fra hele verden. Lad os nu udforske dens indre kamre og fangehuller.
You are drafting an email to a colleague, discussing a complex project. Explain a challenge you've encountered and propose a solution, using 'denne' to refer to the challenge or solution at least twice.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sample answer
Hej [Kollegas Navn], Jeg skriver i forbindelse med vores nuværende projekt om udvidelse af markedsandelen. Vi er stødt på en uventet udfordring med hensyn til dataindsamling fra udenlandske markeder, da den nuværende metode viser sig at være ineffektiv. Denne udfordring forsinker os betydeligt. Jeg foreslår, at vi implementerer en ny, automatiseret dataindsamlingsproces, som jeg har researchet. Denne løsning kunne potentielt halvere den tid, vi bruger på indsamling, og samtidig forbedre datakvaliteten. Lad os mødes for at diskutere dette nærmere. Venlig hilsen, [Dit Navn]
Hvad fremhæver rapporten ifølge teksten?
Read this passage:
En ny rapport fra Miljøstyrelsen fremhæver de alvorlige konsekvenser af klimaforandringerne for dansk natur. Denne rapport viser, at visse sjældne arter allerede er truet af uddøen, og at havniveauet stiger hurtigere end forventet. Det er afgørende, at politikerne reagerer proaktivt på denne information for at beskytte fremtidige generationer.
Hvad fremhæver rapporten ifølge teksten?
Passagen angiver direkte, at 'Denne rapport viser, at visse sjældne arter allerede er truet af uddøen, og at havniveauet stiger hurtigere end forventet', hvilket opsummeres som 'de alvorlige konsekvenser af klimaforandringerne for dansk natur.'
Passagen angiver direkte, at 'Denne rapport viser, at visse sjældne arter allerede er truet af uddøen, og at havniveauet stiger hurtigere end forventet', hvilket opsummeres som 'de alvorlige konsekvenser af klimaforandringerne for dansk natur.'
Hvad kendetegner den danske designtradition ifølge teksten?
Read this passage:
Danmark har en lang og rig tradition for design, især inden for møbelarkitektur. Denne tradition er kendetegnet ved funktionalitet, enkelhed og høj håndværksmæssig kvalitet. Designere som Arne Jacobsen og Hans J. Wegner har bidraget væsentligt til denne arv, og deres værker er anerkendt internationalt for deres tidløse æstetik.
Hvad kendetegner den danske designtradition ifølge teksten?
Teksten udtaler klart, at 'Denne tradition er kendetegnet ved funktionalitet, enkelhed og høj håndværksmæssig kvalitet.'
Teksten udtaler klart, at 'Denne tradition er kendetegnet ved funktionalitet, enkelhed og høj håndværksmæssig kvalitet.'
Hvilken problematik belyses i passagen?
Read this passage:
Debatten om offentlig transport i København er intensiveret. Mange borgere efterspørger bedre forbindelser til udkantsområderne, mens andre prioriterer en udvidelse af metronettet i centrum. Denne diskussion understreger kompleksiteten i at balancere forskellige behov og interesser i en voksende hovedstad. En løsning vil kræve kompromiser fra alle sider.
Hvilken problematik belyses i passagen?
Passagen beskriver en 'intensiveret' debat, hvor 'mange borgere efterspørger bedre forbindelser til udkantsområderne, mens andre prioriterer en udvidelse af metronettet i centrum', hvilket indikerer en uenighed om prioriteringerne.
Passagen beskriver en 'intensiveret' debat, hvor 'mange borgere efterspørger bedre forbindelser til udkantsområderne, mens andre prioriterer en udvidelse af metronettet i centrum', hvilket indikerer en uenighed om prioriteringerne.
This sentence structure emphasizes 'the complexity' followed by 'of this case' and then 'is insurmountable'.
The standard Danish word order places the prepositional phrase 'Fra denne diskussion' (From this discussion) at the beginning, followed by the verb 'fremkom' (emerged) and then the subject 'nye perspektiver' (new perspectives).
The phrase 'Denne indvirkning' (This impact) is the subject, followed by the verb 'har' (has), then the adjective 'enorme' (enormous), and finally the prepositional phrase 'på samfundet' (on society).
/ 54 correct
Perfect score!
Summary
Remember 'denne' is for singular, common gender nouns that are 'this' close to you or already discussed.
- Use for 'this' with 'en' nouns.
- Only for singular items.
- Points to something close.
this one
Denne is a common demonstrative pronoun, meaning 'this'. It's used for singular common gender nouns.
gender matters
Remember Danish nouns have grammatical gender. Denne is for 'en' words (common gender), like 'en bog' (a book).
example common
Denne bog er god. (This book is good.) 'Bog' is an 'en' word.
compare to 'dette'
For 'et' words (neuter gender), you use 'dette'. For example, 'dette hus' (this house). 'Hus' is an 'et' word.