langt
ज़रूरी व्याकरण
Langt can be used with prepositions like 'fra' (from) to indicate distance from a place. This is a common way to express how far something is from another point.
Hvor langt er der fra København til Aarhus? (How far is it from Copenhagen to Aarhus?)
When comparing distances, 'længere' (longer/further) is the comparative form, and 'længst' (longest/furthest) is the superlative form. This follows the general pattern for adverbs in Danish.
Jeg kan løbe længere end dig. (I can run further than you.)
Langt can also describe a prolonged period of time, similar to 'a long time' in English. In this context, it often appears with 'ude' (out) or 'inde' (in) to indicate a point within a duration.
Det er langt ude i fremtiden. (It is far in the future.)
It's often used with verbs of movement, such as 'gå' (to walk), 'køre' (to drive), or 'rejse' (to travel), to specify the distance covered.
Vi kørte langt for at komme hertil. (We drove far to get here.)
Langt can be part of expressions like 'langt fra' (far from) to mean 'not at all' or 'by no means', emphasizing a strong negation or difference.
Det er langt fra sandt. (That is far from true. / That is not true at all.)
स्तर के अनुसार उदाहरण
Bor du langt herfra?
Do you live far from here?
Det er langt at gå.
It is far to walk.
Hvor langt er der til København?
How far is it to Copenhagen?
Han løber langt hver dag.
He runs far every day.
Vi kørte langt i går.
We drove far yesterday.
Er der langt til butikken?
Is it far to the shop?
Kast bolden langt!
Throw the ball far!
Jeg kan se langt.
I can see far.
Jeg har gået langt for at komme hertil, så jeg håber, det er det værd.
I have walked far to get here, so I hope it's worth it.
Shows 'langt' used with a verb of movement.
Det er langt fra den bedste løsning, men det er den, vi har lige nu.
It is far from the best solution, but it is the one we have right now.
Used in the idiomatic expression 'langt fra' (far from).
Hvis du tænker langsigtet, vil denne investering betale sig langt ude i fremtiden.
If you think long-term, this investment will pay off far into the future.
Combines with 'ude i fremtiden' to express a distant future.
Vi er langt fra at nå vores mål, men vi giver ikke op.
We are far from reaching our goal, but we are not giving up.
Another instance of 'langt fra' (far from).
Han er nået langt i sin karriere på trods af de mange forhindringer.
He has come far in his career despite the many obstacles.
Used to express significant progress ('reached far').
Det er langt ude, at han skulle tro, jeg ville acceptere den aftale.
It's far-fetched that he would think I would accept that deal.
Used in the idiomatic expression 'langt ude' (far-fetched/out there).
Vi har stadig langt igen, før projektet er færdigt.
We still have a long way to go before the project is finished.
Used in the common phrase 'langt igen' (a long way to go).
Hun er langt mere erfaren end mig, så jeg lytter til hendes råd.
She is far more experienced than me, so I listen to her advice.
Used to intensify a comparative adjective ('far more').
इसे कैसे इस्तेमाल करें
When asking about distance, Danes often use "Hvor langt er der til...?" which literally translates to "How far is there to...?" but means "How far is it to...?" You can use "langt" with prepositions like "fra" (from) to specify the starting point.
A common mistake is confusing "langt" (far, adverb) with "lang" (long, adjective). For example, you wouldn't say "en langt vej" (a far road) but rather "en lang vej" (a long road). Remember, "langt" describes the distance, while "lang" describes the length of something.
खुद को परखो 18 सवाल
Think about travel distance.
This is a question about distance to a location.
Consider the progress of a project.
Read this aloud:
Jeg kan se langt ud over havet herfra.
Focus: langt
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Det er et langt stykke arbejde.
Focus: langt stykke
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Read this aloud:
Kommer du langt væk fra?
Focus: langt væk
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Vælg den sætning, hvor 'langt' er brugt korrekt.
'Langt' bruges her til at spørge om distance, hvilket er dets primære betydning som adverbium i dette tilfælde.
Hvilken sætning bruger 'langt' i overført betydning?
Her betyder 'langt' ikke en fysisk afstand, men en stor mængde arbejde eller tid, der stadig skal udføres.
Vælg den sætning, hvor 'langt' bedst kan erstattes med 'meget'.
I denne kontekst forstærker 'langt' 'ikke' og kan forstås som 'meget lidt' eller 'slet ikke'.
Sætningen 'Han bor langt hjemmefra' betyder, at han bor tæt på sit hjem.
'Langt hjemmefra' betyder, at han bor en stor afstand fra sit oprindelige hjem.
Man kan sige 'langt om længe' for at udtrykke, at noget endelig sker efter lang ventetid.
'Langt om længe' er en fast vending, der netop betyder 'efter lang tid' eller 'endelig'.
I sætningen 'Hvor langt er der til månen?' spørges der om en tidsperiode.
'Hvor langt er der til...?' bruges til at spørge om fysisk afstand, ikke tid.
This sentence means 'The house is far away.' The basic structure in Danish is subject-verb-adverbial phrase.
This translates to 'It was a long journey.' 'Langt' modifies 'rejse' (journey), and 'en' is the indefinite article.
This means 'I do not understand it at all.' 'Langt ikke' is a common Danish idiom for 'not at all.'
/ 18 correct
Perfect score!
संबंधित सामग्री
यह शब्द अन्य भाषाओं में
संबंधित ग्रामर रूल्स
संबंधित मुहावरे
general के और शब्द
afbryde
B1To stop something from continuing
afbøje
B2To deflect or turn aside.
afgørende
B1decisive or crucial
afholde
B2to hold or host an event, or to refrain from
afhængig
B1Determined or decided by something else
afkorte
B2To shorten or reduce in length.
afmærke
B2To mark or indicate a position.
afrunde
B2To conclude or make complete.
afslutte
B1to bring to an end
afsløre
B2to make something secret known