oprette
oprette 30 सेकंड में
- Oprette means to create or set up systems, accounts, or organizations.
- It is the standard word for 'Sign Up' or 'Create Account' in Danish.
- It is a formal verb, distinct from the casual 'lave' (to make).
- Commonly used in digital, business, and legal contexts across Denmark.
The Danish verb oprette is a fundamental term for any learner navigating modern Danish life, particularly in digital, professional, and legal contexts. At its core, it means 'to create', 'to establish', or 'to set up'. While the English word 'create' is broad and can apply to art (like painting a picture), oprette is more specific to the initiation of systems, accounts, organizations, or formal documents. It implies a sense of formalizing something that did not previously exist in a structured form. Whether you are opening a bank account, starting a new company, or simply signing up for a newsletter, you are engaging in the act of oprettelse (the noun form).
- Digital Context
- In the digital world, this is the standard word for 'Sign Up' or 'Create Account'. If you see a button that says 'Opret profil', it is inviting you to establish your presence on that platform. It is used for databases, folders, files, and social media identities.
Du skal først oprette en brugerprofil for at se indholdet.
- Business & Legal
- When entrepreneurs start a business, they 'opretter et firma'. In legal settings, it refers to the drafting and formalizing of documents like wills (testamenter) or contracts (kontrakter). It carries a weight of officiality that the more casual word 'lave' (to make) lacks.
Historically, the word is linked to the idea of 'righting' or 'setting up' (op + rette). Imagine setting a fallen post upright; you are establishing it in its proper place. In modern usage, this physical sense has largely vanished, replaced by the abstract concept of establishment. It is a 'weak' verb (Group 1), meaning it follows a predictable conjugation pattern: opretter (present), oprettede (past), and har oprettet (present perfect). Using it correctly marks you as a speaker who understands the nuances of formal and functional Danish.
De har valgt at oprette en fond til fordel for miljøet.
- Social Contexts
- You can also 'oprette' a group, a club, or a connection. If you are 'oprettet' in a system, it means you are registered and recognized by that entity. It is the bridge between being an outsider and being an official part of a structure.
Using oprette correctly requires understanding its role as a transitive verb—it always needs an object. You don't just 'oprette'; you 'oprette' something. Because it is a compound verb (consisting of the prefix 'op' and the verb 'rette'), the stress is usually on the second syllable of the root verb, but in Danish, these are often written as one word. However, in some related constructions, you might see them separated, though 'oprette' as a verb is almost always unified.
- The V2 Rule
- In a standard Danish main clause, the verb must be the second element. 'Jeg (1) opretter (2) en konto.' If you start with a time expression, the verb stays second: 'Nu (1) opretter (2) jeg en konto.' This is a common trap for English speakers who might say 'Nu jeg opretter...'
I går oprettede vi en ny forening for naboerne.
When using the perfect tense, oprette uses the auxiliary verb 'have'. For example, 'Jeg har oprettet...' (I have created...). If you are using it in the passive voice, which is common in formal instructions, you might see 'Der skal oprettes en profil' (A profile must be created). The '-s' ending indicates the passive. This is very common in manuals and technical documentation.
- Modal Verbs
- When paired with a modal verb like 'vil' (want to), 'skal' (must), or 'kan' (can), 'oprette' remains in the infinitive form. 'Jeg vil gerne oprette en opsparingskonto' (I would like to set up a savings account). Note how the modal takes the second position and 'oprette' moves to the end of the clause.
Kan du hjælpe mig med at oprette dokumentet?
In more complex sentences, such as subordinate clauses, the word order changes. 'Jeg er glad for, at du oprettede profilen' (I am glad that you created the profile). Here, the conjunction 'at' kicks off the subordinate clause, and the verb follows the subject. Mastery of 'oprette' involves knowing not just what it means, but where it sits in these various structural puzzles.
If you spend a day in Denmark, you will encounter oprette in various environments, from the mundane to the highly professional. It is one of those 'invisible' words that forms the backbone of administrative life. You’ll hear it at the bank, at the doctor's office, in IT support, and in legal consultations. It is rarely used in casual 'street' slang, but it is omnipresent in the 'system'.
- At the Bank
- When you move to Denmark, one of your first tasks will be 'at oprette en bankkonto'. The bank clerk will ask for your NemID/MitID and say, 'Vi skal lige oprette dig i systemet' (We just need to set you up in the system).
Systemet er nede, så vi kan ikke oprette nye kunder lige nu.
- Online Services
- Every Danish website with a login feature will have an 'Opret bruger' (Create user) button. You will also hear it in tech support: 'Prøv at oprette en ny mappe' (Try creating a new folder).
In the workplace, managers might talk about 'oprette en ny stilling' (creating a new position) or 'oprette en arbejdsgruppe' (establishing a task force). It signifies the start of something organized. In the news, you might hear about the government 'opretter en kommission' (setting up a commission) to investigate an issue. It is a word of action, but an action that leads to a lasting structure. Even in social circles, if you are starting a book club or a football team, you might say 'Skal vi oprette en gruppe på Facebook?' (Should we create a group on Facebook?). It bridges the gap between formal administration and daily organizational tasks.
Regeringen vil oprette flere studiepladser i provinsen.
English speakers often struggle with oprette because the English word 'create' is so versatile. In English, you can create a painting, create a mess, create a problem, or create a company. In Danish, 'oprette' only fits the last one. Using 'oprette' for artistic or accidental creation is a common 'Danicism' (a mistake made by non-native speakers applying their own logic to Danish).
- Oprette vs. Skabe
- 'Skabe' is for artistic creation or creating abstract things like 'peace' (skabe fred) or 'confusion' (skabe forvirring). You would never 'oprette forvirring' unless you were doing it via a very organized, bureaucratic system!
Fejl: Han oprettede et smukt maleri. (Korrekt: Han skabte/lavede et smukt maleri).
- Oprette vs. Lave
- 'Lave' is the 'do-it-all' verb for 'make'. You 'laver mad' (make food) or 'laver lektier' (do homework). While you *could* say 'lave en profil', it sounds slightly childish or informal. 'Oprette' is the professional choice.
Another mistake involves the preposition. In English, we 'set up' (two words). Learners sometimes try to translate 'up' literally as 'op' and 'set' as 'sætte'. While 'sætte op' exists in Danish, it usually refers to physical things like 'sætte en hylde op' (put up a shelf) or 'sætte et telt op' (set up a tent). For digital or organizational 'setting up', 'oprette' is almost always the correct single verb. Finally, watch the spelling of the past participle: 'oprettet'. It ends in 'et', not 'ed' or 'te'.
Fejl: Jeg har oprette en konto. (Korrekt: Jeg har oprettet en konto).
Danish has a rich vocabulary for the act of bringing things into existence. Choosing the right one depends on what you are making and how you are making it. Oprette is your 'go-to' for systems, but here are the others you should know to sound truly fluent.
- Etablere (To Establish)
- This is a close synonym for 'oprette' but feels even more formal and grand. You 'etablerer' a multinational corporation or a long-term partnership. It implies a process of becoming stable and permanent.
- Stifte (To Found)
- Used specifically for organizations, families, or clubs. 'Stifte familie' means to start a family. 'Stifte en forening' means to found an association. It has a historical or foundational connotation.
- Grundlægge (To Found/Lay Groundwork)
- Think of 'laying the foundation stone'. This is for cities, schools, or philosophies. It’s the deep, structural beginning of something significant.
Vi skal oprette en profil (Digital/Admin) vs. Vi skal stifte en familie (Life path).
In a technical sense, you might also use 'indsætte' (insert) if you are adding a record to a database, or 'danne' (form) if something is coming together naturally, like 'danne en cirkel' (form a circle) or 'danne et par' (form a couple). Understanding these subtle shifts in meaning is the key to moving from B1 to C1 proficiency. While 'oprette' is safe for most administrative tasks, knowing when to use 'stifte' or 'etablere' adds a layer of sophistication to your Danish.
How Formal Is It?
रोचक तथ्य
Although it now means 'to create' digitally or legally, the root word 'opret' still means 'upright' in a physical sense (e.g., 'at sidde opret' - to sit up straight).
उच्चारण मार्गदर्शिका
- Pronouncing the 't's as a hard English 't' instead of the slightly softer Danish 't'.
- Stress on the first syllable (OP-rette) instead of the second.
- Swallowing the final 'e'.
- Treating it as two separate words with a pause: 'op'... 'rette'.
- Confusing the past tense 'oprettede' with 'oprettet'.
कठिनाई स्तर
Very common in digital interfaces; easy to recognize once learned.
Requires correct conjugation (oprettede/oprettet) and understanding of V2 word order.
The 'r' and 't' sounds require practice for a natural Danish accent.
Usually clear and distinct in administrative contexts.
आगे क्या सीखें
पूर्वापेक्षाएँ
आगे सीखें
उन्नत
ज़रूरी व्याकरण
V2 Rule
Nu opretter jeg en konto. (Not: Nu jeg opretter...)
Weak Verb Conjugation
opretter, oprettede, har oprettet.
Passive with -s
En profil skal oprettes.
Compound Verb Stress
Stress is on 'rette' in oprette.
Infinitive with 'at'
Det er vigtigt at oprette en profil.
स्तर के अनुसार उदाहरण
Jeg vil oprette en profil.
I want to create a profile.
Infinitive after 'vil'.
Kan du oprette en bruger?
Can you create a user?
Modal verb 'kan' + infinitive.
Opret en konto her.
Create an account here.
Imperative form (command).
Jeg opretter en mappe.
I am creating a folder.
Present tense.
Vi skal oprette et password.
We need to create a password.
Modal verb 'skal' + infinitive.
Hvor kan jeg oprette mig?
Where can I register (create myself)?
Reflexive use 'oprette mig'.
Du skal oprette en e-mail.
You must create an email.
Simple instruction.
Han opretter en gruppe.
He is creating a group.
Present tense, third person.
Jeg oprettede min profil i går.
I created my profile yesterday.
Past tense 'oprettede'.
Har du oprettet en konto?
Have you created an account?
Present perfect 'har oprettet'.
Vi oprettede en ny mappe til billeder.
We created a new folder for photos.
Past tense plural.
Hun vil gerne oprette en opsparingskonto.
She would like to create a savings account.
Infinitive phrase.
De opretter en klub for børn.
They are starting a club for children.
Present tense plural.
Først skal du oprette et dokument.
First you must create a document.
Inversion (Først skal du...).
Hvem oprettede denne gruppe?
Who created this group?
Interrogative + past tense.
Jeg har lige oprettet en ny playliste.
I have just created a new playlist.
Present perfect with 'lige' (just).
Firmaet blev oprettet i 2010.
The company was established in 2010.
Passive voice with 'blev'.
Vi bør oprette en fast procedure for dette.
We should establish a fixed procedure for this.
Modal 'bør' + infinitive.
Det er nemt at oprette en profil på siden.
It is easy to create a profile on the site.
Infinitive with 'at'.
De har valgt at oprette en fond.
They have chosen to set up a foundation.
Perfect tense + infinitive phrase.
Hvordan opretter man et testamente?
How do you create a will?
Generic 'man' (one/you).
Jeg oprettede en forbindelse til serveren.
I established a connection to the server.
Technical usage.
Der skal oprettes en ny stilling i afdelingen.
A new position must be created in the department.
Passive infinitive with '-s'.
Husk at oprette en sikkerhedskopi af dine filer.
Remember to create a backup of your files.
Imperative + infinitive phrase.
Regeringen har besluttet at oprette en kommission.
The government has decided to set up a commission.
Formal administrative usage.
Ved at oprette en profil accepterer du vores vilkår.
By creating a profile, you accept our terms.
Gerund-like use 'Ved at oprette'.
Det er vigtigt, at vi opretter en god dialog.
It is important that we establish a good dialogue.
Subordinate clause word order.
De oprettede en forening for at beskytte miljøet.
They founded an association to protect the environment.
Conjunction 'for at' (in order to).
Der er blevet oprettet mange nye arbejdspladser.
Many new jobs have been created.
Present perfect passive.
Man kan oprette en fuldmagt digitalt.
One can create a power of attorney digitally.
Legal/Digital context.
Vi har brug for at oprette en klar strategi.
We need to establish a clear strategy.
Noun phrase + infinitive.
Han oprettede en hemmelig konto i udlandet.
He set up a secret account abroad.
Narrative past tense.
Oprettelsen af den nye institution tog flere år.
The establishment of the new institution took several years.
Noun form 'Oprettelsen'.
Det lykkedes dem at oprette præcedens i sagen.
They succeeded in establishing precedent in the case.
Legal terminology.
Virksomheden oprettede en filial i Singapore.
The company established a branch in Singapore.
Corporate expansion context.
Vi må oprette en barriere mod yderligere tab.
We must establish a barrier against further losses.
Metaphorical usage.
Han har oprettet et omfattende arkiv over korrespondancen.
He has created an extensive archive of the correspondence.
Academic/Historical usage.
Forbindelsen blev oprettet via en krypteret kanal.
The connection was established via an encrypted channel.
Technical passive.
Det er afgørende at oprette en balance mellem arbejde og fritid.
It is crucial to establish a balance between work and leisure.
Abstract concept.
De nyoprettede pladser blev hurtigt besat.
The newly created spots were quickly filled.
Compound adjective 'nyoprettede'.
Oprettelsen af velfærdsstaten var en kompleks proces.
The establishment of the welfare state was a complex process.
Socio-political context.
Hun formåede at oprette en diskurs, der ændrede debatten.
She managed to establish a discourse that changed the debate.
Intellectual/Academic usage.
At oprette en entitet kræver juridisk ekspertise.
Establishing an entity requires legal expertise.
Formal legal definition.
Systemet opretter automatisk en logfil ved fejl.
The system automatically creates a log file upon error.
Technical automation.
Der blev oprettet en luftbro til de nødstedte områder.
An airlift was established to the distressed areas.
Specialized military/humanitarian term.
Kunstneren søgte at oprette en dialog med beskueren.
The artist sought to establish a dialogue with the viewer.
Artistic/Philosophical metaphor.
Man bør oprette en skillelinje mellem fakta og fiktion.
One should establish a dividing line between fact and fiction.
Critical thinking context.
Oprettelsen af det indre marked var en milepæl.
The establishment of the single market was a milestone.
Macro-economic context.
सामान्य शब्द संयोजन
सामान्य वाक्यांश
— To be created or registered in a system.
Du er nu blevet oprettet i vores database.
— To connect to something (tech or social).
Kunne ikke oprette forbindelse til internettet.
— To open a case or ticket (e.g., in customer service).
Vi har oprettet en sag på dit problem.
अक्सर इससे भ्रम होता है
Skabe is for art or abstract concepts (peace/chaos); oprette is for systems.
Lave is 'make/do' and is too casual for formal account creation.
Sætte op is for physical things like tents or shelves.
मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ
— To establish a common thread or consistent theme in a story or argument.
Du skal oprette en rød tråd i din opgave.
Academic/Literary— Literally to balance the books, but often used to mean making things right or even.
Nu har vi oprettet balance i regnskabet.
Metaphorical— To form a united front against an opponent or challenge.
De oprettede en fælles front mod nedskæringerne.
Political— To establish order in a chaotic situation.
Politiet forsøgte at oprette orden i gaderne.
Formal— To open up a meaningful conversation between parties.
Vi skal oprette en dialog med ledelsen.
Professional— To create a foundation or opportunity for something to happen.
Konferencen oprettede en platform for nye idéer.
Professional— Can mean building a network of useful people.
Han er god til at oprette forbindelser.
Networking— To start a new recurring custom.
Vi har oprettet en tradition for at spise sammen om fredagen.
Social— To create a psychological or physical obstacle.
Sproget kan oprette en barriere mellem mennesker.
Abstract— To establish peace (though 'skabe fred' is more common).
De forsøgte at oprette fred i regionen.
Formalआसानी से भ्रमित होने वाले
Both start with a prefix and end in -rette.
Indrette means to furnish or organize a room/space; oprette means to create an entity.
Jeg indretter stuen (furnish), men jeg opretter en konto (create account).
Similar sound and spelling.
Udrette means to achieve or accomplish something.
Han har udrettet meget i sit liv.
It is the root verb.
Rette means to correct a mistake or straighten something.
Læreren retter opgaverne.
Formal prefix verb.
Forrette means to perform a duty or service (like a priest).
Præsten forrettede vielsen.
Darker meaning, similar root.
Henrette means to execute (capital punishment).
De blev henrettet for deres forbrydelser.
वाक्य संरचनाएँ
Jeg vil oprette [noun].
Jeg vil oprette en profil.
Jeg oprettede [noun] i går.
Jeg oprettede en mappe i går.
Man skal oprette [noun] for at [verb].
Man skal oprette en bruger for at logge ind.
Det er vigtigt, at [subject] opretter [noun].
Det er vigtigt, at du opretter en sikkerhedskopi.
Oprettelsen af [noun] medførte [noun].
Oprettelsen af firmaet medførte mange nye jobs.
Ved at oprette [noun] søger man at [verb].
Ved at oprette en diskurs søger man at påvirke magten.
Der skal oprettes en [noun].
Der skal oprettes en ny sag.
Har du oprettet [noun]?
Har du oprettet en konto?
शब्द परिवार
संज्ञा
क्रिया
विशेषण
संबंधित
इसे कैसे इस्तेमाल करें
Extremely high in daily administrative and digital life.
-
Jeg vil opret en konto.
→
Jeg vil oprette en konto.
You must use the infinitive form 'oprette' after a modal verb like 'vil'.
-
Jeg oprettede en kage.
→
Jeg lavede en kage.
'Oprette' is for systems/orgs, not for food or physical objects.
-
Nu jeg opretter en profil.
→
Nu opretter jeg en profil.
Danish follows the V2 rule; the verb must come second.
-
Jeg har oprette en bruger.
→
Jeg har oprettet en bruger.
The present perfect requires the past participle 'oprettet'.
-
Han oprettede forvirring.
→
Han skabte forvirring.
'Oprette' is for structured things, 'skabe' is for abstract things like confusion.
सुझाव
Past Participle
Always check your ending. It is 'har oprettet' with a 't' at the end, used for completed actions.
Digital Life
Look for the word 'Opret' every time you visit a new Danish website. It will help you memorize it instantly.
Professionalism
Use 'oprette' in emails when talking about folders, meetings, or accounts to sound more professional than using 'lave'.
The Stress
Remember the stress is on the second syllable: op-RET-te. This makes you sound much more like a native.
Legal Documents
If you are making a will or a contract, the verb is always 'oprette'.
Oprette vs Etablere
Use 'oprette' for the act of setting up; use 'etablere' for the process of becoming established.
Word Family
Learn 'oprettelse' at the same time. It's the noun you'll see on receipts (e.g., 'oprettelsesgebyr').
Backups
In IT, 'oprette en backup' is the standard phrase. Practice saying it!
Groups
When starting a WhatsApp or Facebook group, tell your friends: 'Jeg opretter lige en gruppe'.
V2 Rule
Always place 'opretter' or 'oprettede' as the second element in your sentences.
याद करें
स्मृति सहायक
Think of 'UP-RIGHT'. When you 'oprette' something, you set it UP and make it RIGHT (formal/official).
दृश्य संबंध
Imagine a 'Plus' sign (+) or a 'New File' icon on a computer screen. This is the visual trigger for 'oprette'.
Word Web
चैलेंज
Try to find three websites in Danish and locate the 'Opret' button on each of them today.
शब्द की उत्पत्ति
Derived from Middle Low German 'uprichtten', which means 'to set upright' or 'to erect'.
मूल अर्थ: The literal sense was to physically raise something or set it into a standing position.
Germanic (Danish/German roots).सांस्कृतिक संदर्भ
No specific sensitivities, but ensure you use 'stifte familie' rather than 'oprette familie', as the latter sounds like you're treating your family like a computer file.
English speakers often use 'create' for everything. In Danish, 'oprette' is the specific key for the administrative 'lock'.
असल ज़िंदगी में अभ्यास करें
वास्तविक संदर्भ
Banking
- Oprette en konto
- Oprette en opsparing
- Oprette et lån
- Oprette MitID
IT/Web
- Opret profil
- Opret bruger
- Opret mappe
- Opret dokument
Legal
- Oprette testamente
- Oprette kontrakt
- Oprette fuldmagt
- Oprette sag
Business
- Oprette firma
- Oprette selskab
- Oprette stilling
- Oprette afdeling
Social
- Oprette gruppe
- Oprette begivenhed
- Oprette klub
- Oprette forbindelse
बातचीत की शुरुआत
"Har du fået oprettet din nye profil på systemet endnu?"
"Hvordan opretter man egentlig et firma i Danmark?"
"Skal vi oprette en fælles mappe til vores feriebilleder?"
"Er det svært at oprette et testamente uden en advokat?"
"Jeg har lige oprettet en ny gruppe, vil du være med?"
डायरी विषय
Beskriv processen da du oprettede din første bankkonto i Danmark.
Hvis du skulle oprette en ny forening, hvad skulle den så handle om?
Hvorfor er det vigtigt at oprette en sikkerhedskopi af sine data?
Skriv om en gang du oprettede noget, som du var stolt af.
Hvilke udfordringer mødte du, da du skulle oprette MitID?
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालNo, for a cake you use 'bage' (bake) or 'lave' (make). 'Oprette' is only for systems, documents, or organizations.
Both are used. 'Oprette et firma' is common for the administrative act. 'Stifte et firma' sounds slightly more foundational or historic.
The noun is 'oprettelse'. For example: 'Oprettelsen af kontoen var gratis'.
Use 'Opret profil' or 'Opret bruger'.
Yes, 'oprette en liste' is perfectly fine, especially if it's a digital or formal list.
It is 'opretter' in the present tense. 'Opret' is the imperative (command) or the root.
No, 'to edit' is 'redigere' or 'rette'. 'Oprette' is only for the initial creation.
No, you 'skaber' (create) or 'forårsager' (cause) a problem.
The past tense is 'oprettede'. Example: 'Jeg oprettede filen i morges'.
Yes, it is essential for anyone living in Denmark due to the digital nature of the society.
खुद को परखो 200 सवाल
Oversæt: 'I want to create a profile.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Skriv en sætning i datid med 'oprette'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Brug 'oprettet' i en sætning med 'har'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Hvad siger man til en kunde, der skal starte en konto?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Oversæt: 'The company was established in 2020.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Skriv en instruktion til at lave en mappe.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Brug ordet 'oprettelse' i en sætning.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Oversæt: 'You must create a password.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Hvad betyder 'at oprette en dialog'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Skriv en sætning med 'oprette' og 'vigtigt'.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Brug 'nyoprettet' i en sætning.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Oversæt: 'How do I create a user?'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Brug 'oprette' i en bisætning (subordinate clause).
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Hvad kan man oprette i en bank?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Oversæt: 'We have established a connection.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Skriv en sætning med 'oprette' i imperativ.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Hvad er forskellen på 'oprette' og 'skabe'?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Brug 'oprettes' i en sætning.
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Oversæt: 'I established a new tradition.'
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Hvad gør man med et testamente?
Well written! Good try! Check the sample answer below.
Sig: 'Jeg vil gerne oprette en profil.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Spørg: 'Hvordan opretter jeg en konto?'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'Jeg oprettede en mappe i går.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'Har du oprettet en sikkerhedskopi?'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'Firmaet blev oprettet i 2010.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'Opret en bruger her.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'Vi skal oprette en fast procedure.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'Kan du hjælpe mig med at oprette dokumentet?'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'Der skal oprettes en ny stilling.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'Jeg har lige oprettet en sag.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'Husk at oprette en adgangskode.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'Vi har oprettet en god dialog.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'Oprettelsen var nem.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'Hun oprettede et testamente.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'Systemet opretter en logfil.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'Vi vil oprette en fond.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'Jeg opretter en gruppe på Facebook.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'Er du blevet oprettet i systemet?'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'Prøv at oprette en ny forbindelse.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Sig: 'Oprettelsesdatoen er i dag.'
Read this aloud:
तुमने कहा:
Speech recognition is not supported in your browser. Try Chrome or Edge.
Hvad hører du? 'Jeg opretter en konto.'
Hører du nutid eller datid? 'Jeg oprettede en profil.'
Hvilket ord mangler? 'Vi skal ___ en mappe.'
Hører du 'oprette' eller 'slette'? 'Du skal oprette en bruger.'
Hører du 'har oprettet' eller 'opretter'? 'Jeg har oprettet filen.'
Hvilket år hører du? 'Firmaet blev oprettet i 1995.'
Hører du 'oprette' eller 'rette'? 'Jeg skal oprette dokumentet.'
Hører du 'oprettelse' eller 'opretter'? 'Oprettelsen var gratis.'
Hører du 'en sag' eller 'en kage'? 'Vi har oprettet en sag.'
Hører du 'en stilling' eller 'en stol'? 'De vil oprette en stilling.'
Hører du 'nyoprettet' eller 'ny'? 'Det er en nyoprettet plads.'
Hører du 'et testamente' eller 'et tæppe'? 'Han oprettede et testamente.'
Hører du 'password' eller 'navn'? 'Opret et password.'
Hører du 'gratis' eller 'dyrt'? 'Det er gratis at oprette sig.'
Hører du 'nemt' eller 'svært'? 'Oprettelsen er nem.'
/ 200 correct
Perfect score!
Summary
Use 'oprette' whenever you are establishing something structured or official, especially online or in business. For example: 'Jeg skal oprette en ny bruger' (I need to create a new user).
- Oprette means to create or set up systems, accounts, or organizations.
- It is the standard word for 'Sign Up' or 'Create Account' in Danish.
- It is a formal verb, distinct from the casual 'lave' (to make).
- Commonly used in digital, business, and legal contexts across Denmark.
Past Participle
Always check your ending. It is 'har oprettet' with a 't' at the end, used for completed actions.
Digital Life
Look for the word 'Opret' every time you visit a new Danish website. It will help you memorize it instantly.
Professionalism
Use 'oprette' in emails when talking about folders, meetings, or accounts to sound more professional than using 'lave'.
The Stress
Remember the stress is on the second syllable: op-RET-te. This makes you sound much more like a native.
संबंधित सामग्री
business के और शब्द
afdeling
B1A department or section within an organization or building.
anliggende
C1a matter or concern
anmode
C1औपचारिक रूप से अनुरोध करना, याचिका करना।
anmodningsbrev
C1एक औपचारिक अनुरोध पत्र जो प्रशासनिक या कानूनी संदर्भों में उपयोग किया जाता है।
anmodningsform
C1a formal request style
anpart
C1a share in a business, often a private limited company
besparelse
B2बचत (खर्च में कमी)।
bestille
A2भोजन, सेवा, या वस्तु जैसी किसी चीज़ का अनुरोध या आदेश देना।
betaling
B1भुगतान वह क्रिया है जिसमें किसी वस्तु या सेवा के बदले पैसे दिए जाते हैं।
betjening
B2customer service or the operation of machines