15 सेकंड में
- To give the final official approval or 'blessing' to a plan.
- Derived from the word for 'blessing,' implying authority and finality.
- Commonly used in work, bureaucracy, and serious personal decisions.
मतलब
It means to give the final 'okay' or official stamp of approval on something. Think of it as the green light you need before a project or plan can actually happen.
मुख्य उदाहरण
3 / 6In a business meeting
Der Vorstand muss das Budget erst noch absegnen.
The board still has to approve the budget.
Planning a trip with friends
Ich muss das kurz mit meiner Frau absegnen.
I need to quickly clear that with my wife.
Texting a colleague
Hast du den Entwurf schon abgesegnet?
Have you approved the draft yet?
सांस्कृतिक पृष्ठभूमि
The 'Dienstweg' (official channel) is sacred. You never skip a level of hierarchy to get something 'abgesegnet'. Doing so is considered a major faux pas. In Swiss direct democracy, many things are 'abgesegnet' by the people (das Volk) through referendums, not just by politicians. Austrian German often uses 'absegnen' with a bit more 'Schmäh' (ironic humor), especially in the context of the complex Viennese bureaucracy. In modern agile startups, 'absegnen' is being replaced by 'Review' or 'Feedback-Loop', but the power dynamic remains the same.
The 'Lassen' Construction
Use 'absegnen lassen' (to have it approved) more often than 'absegnen'. It sounds more natural when you are the one proposing the plan.
Don't be too casual
While 'absegnen' is common, don't use it for tiny things like 'Can you approve my choice of lunch?'. It sounds too heavy.
15 सेकंड में
- To give the final official approval or 'blessing' to a plan.
- Derived from the word for 'blessing,' implying authority and finality.
- Commonly used in work, bureaucracy, and serious personal decisions.
What It Means
Absegnen is a powerful little verb. It comes from the word Segen, which means 'blessing.' When you use it, you aren't just saying 'yes.' You are giving a formal or final approval. It implies that without your 'blessing,' the plan stays on paper. It is the verbal equivalent of a rubber stamp. Use it when someone in authority makes a decision final.
How To Use It
You use it like a regular separable verb, but be careful. It is actually a weak verb, so it follows standard conjugation. You can say Ich segne das ab (I approve that). Usually, there is a hierarchy involved. A boss absegnet a budget. A parent absegnet a child's weekend plans. It feels more decisive than just saying erlauben (to allow).
When To Use It
Use it in the office when the manager finally signs a document. Use it at home when your partner agrees to a kitchen renovation. It is perfect for situations where a process is waiting for one last 'yes.' If you are texting a friend about a trip, you might ask: 'Hat dein Chef den Urlaub schon abgesegnet?' (Has your boss approved the vacation yet?). It sounds professional yet very natural.
When NOT To Use It
Don't use it for small, casual things. You wouldn't absegnen a cup of coffee or a quick high-five. It is too 'heavy' for that. Also, avoid it in very religious contexts if you actually mean a spiritual blessing. For that, just use segnen. Using absegnen for a priest's prayer might sound like he's just a middle-manager in a church office!
Cultural Background
Germany loves its processes and official stamps. The word reflects a history where things needed to be 'blessed' by authorities to be valid. It transitioned from the church to the bureaucracy. Today, it shows the German appreciation for clear 'Ja' or 'Nein' decisions. It captures that moment when the red tape finally turns green.
Common Variations
You might hear die Absegnung as a noun. This refers to the act of approval itself. Another variation is durchwinken. That means 'to wave something through.' While absegnen implies a careful check, durchwinken suggests they didn't even look at the details. Use absegnen when you want to sound like the decision actually mattered.
इस्तेमाल की जानकारी
The phrase is very versatile but carries a sense of finality. Use it when the 'check' is done and only the 'yes' is missing.
The 'Lassen' Construction
Use 'absegnen lassen' (to have it approved) more often than 'absegnen'. It sounds more natural when you are the one proposing the plan.
Don't be too casual
While 'absegnen' is common, don't use it for tiny things like 'Can you approve my choice of lunch?'. It sounds too heavy.
The Power of the Stamp
In Germany, 'absegnen' often implies a physical stamp or signature. If you say it, people expect a formal 'yes'.
उदाहरण
6Der Vorstand muss das Budget erst noch absegnen.
The board still has to approve the budget.
Shows a formal hierarchy where a higher power gives the final word.
Ich muss das kurz mit meiner Frau absegnen.
I need to quickly clear that with my wife.
A slightly humorous way to say you need permission at home.
Hast du den Entwurf schon abgesegnet?
Have you approved the draft yet?
Direct and efficient for workplace communication.
Das Bauamt hat unsere Pläne endlich abgesegnet!
The building authority has finally approved our plans!
Expresses relief after a long bureaucratic process.
Er segnet hier gar nichts ab, ohne es dreimal zu prüfen.
He doesn't approve anything here without checking it three times.
Highlights a person's cautious or controlling nature.
Könntest du das bitte bis morgen absegnen?
Could you please sign off on this by tomorrow?
Polite request for a decision.
खुद को परखो
Fülle die Lücke mit der richtigen Form von 'absegnen'.
Der Chef hat den neuen Plan gestern ________.
Das Partizip Perfekt von 'absegnen' ist 'abgesegnet'.
Welcher Satz ist korrekt?
A: Ich muss den Vertrag absegnen lassen. B: Ich muss den Vertrag absegnen lassen von mir.
'Absegnen lassen' implies someone else is doing the approving. You don't need 'von mir'.
Vervollständige den Dialog.
A: Können wir mit dem Bau beginnen? B: Nein, das Bauamt muss erst die ________.
In an official context like a building authority, 'absegnen' is the most appropriate term.
Welches Wort passt am besten?
Ein Politiker möchte ein Gesetz final bestätigen.
Politicians 'absegnen' laws in the final stage of the process.
🎉 स्कोर: /4
विज़ुअल लर्निंग टूल्स
Approval Levels
अभ्यास बैंक
4 अभ्यासDer Chef hat den neuen Plan gestern ________.
Das Partizip Perfekt von 'absegnen' ist 'abgesegnet'.
A: Ich muss den Vertrag absegnen lassen. B: Ich muss den Vertrag absegnen lassen von mir.
'Absegnen lassen' implies someone else is doing the approving. You don't need 'von mir'.
A: Können wir mit dem Bau beginnen? B: Nein, das Bauamt muss erst die ________.
In an official context like a building authority, 'absegnen' is the most appropriate term.
Ein Politiker möchte ein Gesetz final bestätigen.
Politicians 'absegnen' laws in the final stage of the process.
🎉 स्कोर: /4
अक्सर पूछे जाने वाले सवाल
10 सवालNo, you can use it for any situation where there is a clear decision-maker, including family, sports clubs, or volunteer groups.
'Genehmigen' is more formal and legal. 'Absegnen' is more common in spoken professional German.
No, you absegnen a plan, a budget, or an idea. You cannot absegnen a person.
It's medium-strength. It implies finality, but it's not aggressive.
Use 'abnicken'. It implies the person didn't even read what they were approving.
Only in simple present and past. In the perfect tense, it's 'abgesegnet'.
Only ironically. 'Lass mich das kurz mit meiner Freundin absegnen' is a common joke.
Die {die|f} Absegnung. 'Wir warten auf die Absegnung.'
Yes. 'Der Plan wurde gestern abgesegnet.'
As a verb, it conjugates. The noun 'Absegnung' has the plural 'Absegnungen', but it's rarely used.
संबंधित मुहावरे
grünes Licht geben
synonymTo give the green light
abnicken
similarTo nod through
genehmigen
synonymTo approve/authorize
unterschreiben
builds onTo sign
verweigern
contrastTo refuse