At the A1 level, 'Chance' is introduced as a simple noun meaning 'opportunity' or 'possibility.' Learners should focus on the basic phrase 'eine Chance haben' (to have a chance). At this stage, it's mostly used in concrete, everyday situations, like playing a game or asking for something. The goal is to recognize the word and use it with the correct feminine article 'die.' For example, 'Ich habe eine Chance.' It's important to understand that it's a positive word. You might hear it in simple classroom instructions or basic conversations about hobbies. Learners should also learn the plural 'Chancen' early on, as it appears in many common expressions. The pronunciation should be practiced carefully, avoiding the English 'ch' sound. Simple sentences like 'Gib mir eine Chance' (Give me a chance) are perfect for A1. The focus is on building a foundation where the word is associated with a 'good thing' that can happen. Vocabulary building at this level often involves pairing 'Chance' with simple adjectives like 'gut' or 'groß.' By the end of A1, a student should be able to say if they have a chance to do something simple, like going to a party or winning a small game. The emphasis is on communication rather than complex grammar. Understanding that 'die Chance' is feminine is the most important grammatical hurdle at this level. Learners should also be aware that the word looks like English but sounds different. This helps in building phonetic awareness in German. Overall, A1 is about the basic 'what' and 'how' of the word in its most literal sense.
At the A2 level, learners begin to use 'Chance' in more varied contexts, such as work, travel, and personal goals. They should start using the verb 'nutzen' (to use) alongside 'haben.' For example, 'Ich nutze die Chance, Deutsch zu lernen.' The concept of 'eine Chance auf etwas' (a chance for something) is introduced, requiring the use of the accusative case. A2 learners should also be able to describe opportunities using more specific adjectives like 'letzte' (last) or 'einmalige' (unique). The plural 'Chancen' is used more frequently to discuss probabilities: 'Die Chancen sind nicht schlecht.' At this level, students also encounter the word in more complex sentence structures, including subordinate clauses: 'Ich freue mich, dass ich die Chance bekomme.' They should also start to distinguish between 'Chance' and 'Glück' (luck). In social interactions, 'Chance' is used to express hopes and plans. For instance, 'Das ist eine große Chance für meine Karriere.' The learner is expected to handle the declension of the word correctly in most cases. They might also see the word in simple news headlines or advertisements. The focus shifts from just 'having' a chance to 'recognizing' and 'using' it. A2 learners should be comfortable using 'Chance' in past tense sentences as well: 'Ich hatte keine Chance.' This level builds the bridge between simple survival German and more descriptive, personal expression. The word 'Chance' becomes a tool for talking about the future and potential outcomes in a more nuanced way than at A1.
At the B1 level, 'Chance' is used with a wider range of collocations and in more abstract discussions. Learners should be familiar with verbs like 'ergreifen' (to seize), 'verpassen' (to miss), and 'wahrnehmen' (to take up). The grammar becomes more sophisticated, with 'Chance' often followed by an infinitive construction: 'Ich habe die Chance, in Berlin zu arbeiten.' B1 students should also understand the use of 'Chance' in professional contexts, such as 'Aufstiegschancen' (promotion prospects) or 'Chancengleichheit' (equal opportunity). They can participate in discussions about social issues where 'Chance' plays a central role. The distinction between 'Chance' and 'Gelegenheit' becomes more important at this stage. Learners should be able to explain *why* something is a chance and *how* they plan to use it. They also encounter the word in more formal writing, such as cover letters or reports. Idiomatic expressions like 'jemandem eine Chance geben' (to give someone a chance) or 'keine Chance haben' (to have no chance) are used fluently. The learner can also use 'Chance' to talk about hypothetical situations using the subjunctive II (Konjunktiv II): 'Wenn ich die Chance hätte, würde ich...' This level requires a deeper understanding of the word's role in expressing probability and potential in both personal and professional spheres. The focus is on using 'Chance' to build logical arguments and express complex thoughts about the future. B1 learners should also be aware of the word's use in media, such as sports commentary or political debates.
At the B2 level, 'Chance' is used with high precision and in a variety of registers. Learners should be able to use the word in complex debates about economics, technology, and society. Terms like 'Marktchancen' (market opportunities) or 'Risiko-Chance-Abwägung' (risk-reward trade-off) become part of their vocabulary. The use of 'Chance' in the genitive case and with complex prepositions is expected. B2 learners can nuance their speech by using a wide array of adjectives: 'reell,' 'minimal,' 'verlockend,' 'unverhofft.' They should also be comfortable with the word's role in idiomatic and metaphorical language. For example, 'die Chance beim Schopfe packen' (to seize the opportunity by the forelock). At this level, the distinction between 'Chance' and 'Wahrscheinlichkeit' is clearly understood and applied. In writing, 'Chance' is used to structure arguments in essays or professional presentations. The learner can discuss the 'Chancen und Grenzen' (opportunities and limits) of a particular approach. They are also expected to understand the subtle differences in meaning when 'Chance' is used in different German-speaking regions. The focus is on stylistic variety and the ability to use 'Chance' to convey subtle shades of meaning. B2 learners should be able to follow fast-paced discussions where 'Chance' is used frequently, such as in business meetings or talk shows. They can also use the word to express irony or sarcasm: 'Das war ja eine tolle Chance!' (That was a great 'chance'!). This level marks the transition to truly fluent and nuanced usage of the word.
At the C1 level, the learner has a near-native command of 'Chance' and its various nuances. They can use the word in highly specialized contexts, such as legal, scientific, or philosophical discussions. The word is used to express subtle distinctions in probability and potential. C1 learners are familiar with rare and sophisticated collocations and can use 'Chance' to create complex metaphors. They understand the historical and cultural weight of the word in German society, particularly in the context of 'Chancengerechtigkeit' (opportunity justice). In professional settings, they can lead discussions on 'Chancenmanagement' (opportunity management). Their use of 'Chance' is characterized by stylistic elegance and precision. They can analyze the use of the word in literature and media, identifying how it's used to create tone or emphasize a point. The learner is also aware of the word's etymology and how its meaning has evolved over time. They can use 'Chance' in highly formal documents, such as academic papers or legal contracts, with perfect grammatical accuracy. At this level, the learner can also play with the word, using it in puns or creative writing. The focus is on total mastery of the word's semantic field and its integration into a sophisticated linguistic repertoire. C1 learners can also explain the nuances of 'Chance' to others, demonstrating a deep metalinguistic awareness. They are comfortable with the word in all its forms and can use it to express the most complex and abstract ideas.
At the C2 level, the use of 'Chance' is indistinguishable from that of an educated native speaker. The learner can use the word with absolute precision in any context, from the most casual slang to the most formal academic discourse. They have a complete command of all idiomatic expressions, including those that are regional or archaic. C2 learners can use 'Chance' to convey the finest shades of meaning, often using it to structure entire arguments or narratives. They are sensitive to the word's connotations and can use it to influence or persuade an audience. In literary analysis, they can discuss the 'Motiv der Chance' (the motif of chance) in a work of fiction. They are also aware of the word's role in different dialects and sociolects. The learner can use 'Chance' in a way that is both creative and grammatically flawless. Their understanding of the word is not just linguistic but also cultural and philosophical. They can engage in deep discussions about the nature of chance and opportunity in human life. At this level, 'Chance' is just one of many tools the learner uses to express themselves with maximum clarity and impact. The focus is on effortless, natural, and highly sophisticated communication. The C2 learner can use 'Chance' to navigate the most complex social and professional situations in the German-speaking world with ease and confidence. They have reached the pinnacle of linguistic proficiency, where the word 'Chance' is used with total mastery and flair.

Chance 30 सेकंड में

  • Chance means opportunity or possibility in German.
  • It is a feminine noun: die Chance (plural: die Chancen).
  • Commonly used with verbs like nutzen, ergreifen, and verpassen.
  • Often implies a positive or favorable prospect for the future.

The German word Chance is a versatile feminine noun that primarily translates to 'opportunity' or 'possibility' in English. While it shares a common root with the English word 'chance,' its usage in German is often more focused on a positive prospect or a favorable set of circumstances that one can exploit. In the German linguistic landscape, 'Chance' represents a window of time or a specific situation where success is possible if action is taken. It is not merely about random probability (which is often better expressed by 'Wahrscheinlichkeit'), but rather about the potential for achievement. When a German speaker says 'Ich habe eine Chance,' they are expressing that there is a path forward toward a goal. This word is deeply embedded in both everyday conversation and professional discourse, bridging the gap between casual hope and strategic planning. To understand 'Chance,' one must look at it as a bridge between the present state and a desired future outcome. It carries an inherent call to action; a chance is something to be 'seized' (ergreifen) or 'used' (nutzen). In a philosophical sense, the concept of 'Chance' in German culture is tied to the idea of 'Leistungsgesellschaft' (meritocracy), where individuals are encouraged to recognize and act upon the opportunities presented to them. The word itself evokes a sense of optimism. Unlike 'Risiko' (risk), which focuses on potential loss, 'Chance' focuses on potential gain. However, in technical contexts like statistics or gambling, 'Chance' can also refer to the mathematical odds, though 'Wahrscheinlichkeit' remains the more precise term for pure calculation. Understanding the nuance between 'eine Chance haben' (to have an opportunity) and 'auf gut Glück' (by pure luck) is essential for mastering the word. The former implies a degree of agency or a specific favorable condition, while the latter is more about randomness. In modern German, the word has also taken on nuances from the business world, where 'Chancengleichheit' (equal opportunity) is a major social and political theme, reflecting the word's importance in defining fairness and social mobility.

Grammatical Gender
Feminine (die Chance). This is crucial for adjective endings and article declension.

Jeder verdient eine zweite Chance im Leben.

Plural Form
Die Chancen. Used frequently when discussing odds or multiple possibilities.

Die Chancen auf einen Sieg stehen gut.

Semantic Range
Covers everything from a job opening to a scoring opportunity in football.

Nutzen Sie diese Chance für Ihre Karriere.

Er hat die Chance verpasst, das Tor zu schießen.

Geben Sie mir bitte noch eine Chance.

Using 'Chance' correctly involves understanding its grammatical requirements and the specific verbs it typically pairs with. As a feminine noun, it requires the articles 'die' (nominative/accusative), 'der' (genitive/dative), and 'eine' (indefinite). One of the most common structures is 'eine Chance auf + accusative,' which means 'a chance of/for something.' For example, 'eine Chance auf Erfolg' (a chance of success). When you want to say you are taking or using an opportunity, you use the verbs 'nutzen' or 'ergreifen.' 'Nutzen' is more common for general usage, while 'ergreifen' (to seize) adds a layer of decisiveness and urgency. Conversely, if you miss an opportunity, you use 'verpassen' or 'vergeben.' In a more formal or academic context, you might 'eine Chance wahrnehmen' (to take up an opportunity). Another important aspect is the plural 'Chancen.' It is often used with the verb 'stehen' to describe how likely something is: 'Die Chancen stehen gut' (The chances are good). If you want to say someone has no chance, the phrase 'chancenlos sein' is an adjective derived from the noun. It's also worth noting that 'Chance' can be modified by various adjectives to specify the type of opportunity: 'einmalige Chance' (one-time/unique chance), 'reelle Chance' (real/fair chance), 'geringe Chance' (slight chance). In terms of word order, 'Chance' usually follows the standard rules for objects in a sentence. For instance, in 'Ich gebe dir eine Chance,' 'dir' (indirect object) comes before 'eine Chance' (direct object). In subordinate clauses, the verb moves to the end: '...weil ich die Chance nutzen will.' Mastering the use of 'Chance' also means knowing when *not* to use it. If you are talking about a physical possibility or a capability, 'Möglichkeit' might be more appropriate. 'Chance' almost always implies a potential for a positive outcome or a competitive advantage. In sports, 'Torchance' is a specific compound noun for a goal-scoring opportunity. In professional settings, 'Aufstiegschancen' refers to promotion prospects. By integrating these verbs and prepositions, you can move from simple sentences to complex expressions of probability and potential.

Common Verbs
nutzen, ergreifen, verpassen, haben, geben, wahrnehmen.

Wir müssen die Chance beim Schopfe packen.

Prepositional Phrases
Chance auf (+ Akk), Chance zu (+ Infinitiv).

Es besteht eine geringe Chance auf Regen.

Adjective Combinations
große, kleine, faire, letzte, goldene Chance.

Das ist deine letzte Chance, dich zu erklären.

Sie hat die Chance ergriffen, im Ausland zu studieren.

Die Chancen für das Projekt stehen 50 zu 50.

'Chance' is a ubiquitous term in German-speaking society, appearing in a wide variety of contexts from the soccer pitch to the boardroom. In the world of sports, particularly football (soccer), you will constantly hear commentators talk about a 'Torchance' (goal-scoring opportunity) or a 'Großchance' (a major chance). If a player misses a shot, the commentator might lament, 'Was für eine vergebene Chance!' (What a missed opportunity!). This usage highlights the word's connection to performance and outcome. In the professional world, 'Chance' is a key term in career development. Job advertisements often mention 'Entwicklungschancen' (development opportunities) or 'Karrierechancen.' During performance reviews, a manager might say, 'Ich sehe hier eine große Chance für Sie, Verantwortung zu übernehmen.' In the news and political discourse, 'Chancengleichheit' (equal opportunity) is a frequent topic, referring to the social goal of ensuring everyone has the same possibilities regardless of their background. You will also hear it in weather reports, though less frequently than 'Wahrscheinlichkeit.' A meteorologist might say, 'Es gibt eine kleine Chance auf Gewitter am Abend.' In daily life, friends use it to encourage each other: 'Das ist deine Chance! Frag sie nach einem Date!' or 'Gib ihm eine Chance, er meint es gut.' It also appears in the titles of game shows or lotteries, emphasizing the element of luck and possibility. In academic settings, researchers discuss the 'Chancen und Risiken' (opportunities and risks) of new technologies like AI. Even in literature and film, the 'letzte Chance' (last chance) is a common trope that drives the plot forward. The word's French origin gives it a slightly sophisticated air compared to the more Germanic 'Gelegenheit,' making it popular in marketing and advertising where brands promise 'Ihre Chance auf ein neues Leben.' Whether you are listening to a podcast about entrepreneurship or watching a Bundesliga match, 'Chance' will be a recurring anchor in the conversation, representing the potential for change and success.

Sports Context
Used for scoring opportunities and match outcomes.

Der Stürmer hatte eine riesige Torchance.

Business Context
Refers to market possibilities and career growth.

Der Markt bietet aktuell viele Chancen für Startups.

Social Context
Discussions on fairness and social mobility.

Wir kämpfen für mehr Chancengleichheit im Bildungssystem.

Nutzen Sie Ihre Chance beim Gewinnspiel!

Glaubst du, wir haben eine Chance gegen sie?

One of the most frequent mistakes learners make is confusing 'Chance' with 'Möglichkeit.' While they are often interchangeable, 'Möglichkeit' is a broader term meaning 'possibility' or 'option' in a neutral sense. For example, if you are talking about the physical possibility of taking a bus, you use 'Möglichkeit.' If you are talking about a favorable opportunity to get a job, 'Chance' is better. Using 'Chance' for a simple neutral option can sound slightly dramatic or incorrect. Another common error involves the gender. Since 'Chance' ends in 'e,' many learners assume it's feminine (which it is), but they might forget this when declining adjectives. It is 'eine gute Chance,' not 'ein guter Chance.' Prepositional errors are also common. Learners often try to translate directly from English, saying 'Chance für' instead of the more idiomatic 'Chance auf' (+ Accusative). While 'für' is sometimes used, 'auf' is the standard for expressing what the chance is for (e.g., 'Chance auf den Sieg'). Furthermore, the pronunciation can be tricky. Because it is a loanword from French, the 'ch' is pronounced like 'sh' [ʃ], and the 'an' is often nasalized [ã] or pronounced as [aŋ]. Pronouncing it with a hard 'ch' as in 'Bach' is a major mistake. Another nuance is the difference between 'Glück' and 'Chance.' 'Glück' is luck or happiness, something that happens to you. 'Chance' is an opportunity you can actively use. Saying 'Ich habe die Chance gewonnen' is usually wrong; you 'win' a prize (Gewinn) or 'have' a chance. You 'use' (nutzen) a chance. In the plural, learners sometimes forget that 'Chancen' is the only form; there is no 'Chances.' Finally, be careful with the phrase 'keine Chance.' In English, we say 'no chance,' but in German, it can sound very definitive. If you say 'Er hat keine Chance,' it means he has zero possibility of success. If you want to be less harsh, you might say 'Es ist unwahrscheinlich' (It is unlikely). Avoiding these pitfalls will make your German sound much more natural and precise.

Confusion with 'Möglichkeit'
Use 'Möglichkeit' for neutral options, 'Chance' for favorable opportunities.

Falsch: Ich habe die Chance, mit dem Bus zu fahren. (Besser: Möglichkeit)

Preposition Pitfall
Prefer 'auf' over 'für' in most contexts of probability.

Richtig: Die Chance auf Erfolg ist groß.

Pronunciation Tip
The 'Ch' is always 'sh', never 'k' or 'ch' (as in ich).

Falsch: Eine Chance vergeben (meaning to give a chance, when you meant to miss it).

Richtig: Ich habe die Chance verpasst.

Falsch: Die Chancen sind gut (English structure). Besser: Die Chancen stehen gut.

German has several words that overlap with 'Chance,' and understanding their differences is key to advanced proficiency. The most common synonym is 'Gelegenheit.' While 'Chance' often implies a competitive or probabilistic advantage, 'Gelegenheit' is more about a favorable moment or occasion. For example, 'eine günstige Gelegenheit' is a convenient time to do something. 'Möglichkeit' is the most general term, covering any kind of possibility, whether likely or not, positive or negative. 'Aussicht' (prospect) is often used in the plural 'Aussichten' to describe future possibilities, especially in a professional or economic sense: 'Die Aussichten für das nächste Jahr sind gut.' 'Wahrscheinlichkeit' is the technical term for probability or likelihood, used when you want to talk about percentages or statistical chances. In a more poetic or fateful sense, 'Geschick' or 'Schicksal' might be used, though they refer more to destiny than to a usable opportunity. 'Anlass' means 'occasion' or 'reason,' often used for events: 'aus gegebenem Anlass' (on this occasion). In sports, 'Möglichkeit' and 'Chance' are used interchangeably for scoring, but 'Chance' is more common. When comparing 'Chance' and 'Gelegenheit,' think of 'Chance' as something you *have* or *take* to succeed, and 'Gelegenheit' as a *situation* that arises. For instance, 'Ich hatte die Gelegenheit, ihn zu treffen' (I had the occasion to meet him) vs. 'Ich hatte die Chance, den Job zu bekommen' (I had the opportunity/chance to get the job). Another related word is 'Option,' which is used more in business or technical contexts to describe one of several choices. 'Perspektive' is used to describe long-term outlooks or viewpoints. By choosing the right word among these synonyms, you can convey much more specific meaning. 'Chance' remains the most dynamic and positive of these terms, focusing on the potential for a successful outcome. Understanding these nuances allows you to navigate German social and professional environments with greater precision and confidence.

Chance vs. Gelegenheit
'Chance' is about potential success; 'Gelegenheit' is about a favorable moment.

Die Gelegenheit war günstig, aber die Chance auf Erfolg war gering.

Chance vs. Wahrscheinlichkeit
'Chance' is the opportunity; 'Wahrscheinlichkeit' is the statistical likelihood.

Es besteht die Möglichkeit, dass wir verlieren.

Other Synonyms
Aussicht, Option, Perspektive, Potential.

Das ist eine hervorragende Perspektive für Ihre Zukunft.

Wir haben mehrere Optionen zur Auswahl.

Die Wahrscheinlichkeit liegt bei 80 Prozent.

How Formal Is It?

कठिनाई स्तर

ज़रूरी व्याकरण

Feminine noun declension

Infinitive clauses with 'zu'

Prepositional objects (auf + Akk)

Plural formation

Adjective endings

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

Ich habe eine Chance.

I have a chance.

Simple nominative sentence with feminine noun.

2

Gib mir eine Chance!

Give me a chance!

Imperative with dative 'mir' and accusative 'eine Chance'.

3

Das ist eine gute Chance.

That is a good chance.

Adjective 'gute' follows feminine declension.

4

Hast du eine Chance?

Do you have a chance?

Question form with 'haben'.

5

Wir haben keine Chance.

We have no chance.

Negation with 'keine'.

6

Die Chance ist klein.

The chance is small.

Subject-predicate structure.

7

Nutze deine Chance!

Use your chance!

Imperative with 'nutzen'.

8

Sie sieht eine Chance.

She sees a chance.

Third person singular with accusative.

1

Ich nutze die Chance, Deutsch zu lernen.

I am using the chance to learn German.

Infinitive clause with 'zu'.

2

Er hat die Chance auf einen neuen Job.

He has the chance for a new job.

Prepositional phrase 'auf + Akk'.

3

Die Chancen stehen gut für uns.

The chances are looking good for us.

Plural 'Chancen' with 'stehen'.

4

Das war meine letzte Chance.

That was my last chance.

Possessive pronoun with feminine noun.

5

Wir verpassen die Chance nicht.

We are not missing the chance.

Negation of the verb 'verpassen'.

6

Gibt es eine Chance auf Regen?

Is there a chance of rain?

Question with 'es gibt'.

7

Sie hat eine große Chance bekommen.

She got a big opportunity.

Perfect tense with 'haben' and 'bekommen'.

8

Jeder braucht eine zweite Chance.

Everyone needs a second chance.

Indefinite pronoun 'jeder'.

1

Ich ergreife die Chance, ins Ausland zu gehen.

I am seizing the opportunity to go abroad.

Verb 'ergreifen' for decisive action.

2

Es besteht eine geringe Chance auf Erfolg.

There is a slight chance of success.

Verb 'bestehen' (to exist/persist).

3

Man sollte jede Chance im Leben wahrnehmen.

One should take every opportunity in life.

Modal verb 'sollte' and verb 'wahrnehmen'.

4

Die Chancengleichheit ist ein wichtiges Thema.

Equal opportunity is an important topic.

Compound noun 'Chancengleichheit'.

5

Er hat seine Chance leider vergeben.

Unfortunately, he wasted his chance.

Verb 'vergeben' in the sense of 'to waste'.

6

Wenn ich die Chance hätte, würde ich reisen.

If I had the chance, I would travel.

Subjunctive II (Konjunktiv II) for hypothetical.

7

Die Firma bietet gute Aufstiegschancen.

The company offers good promotion prospects.

Compound noun 'Aufstiegschancen'.

8

Wir müssen die Chancen und Risiken abwägen.

We must weigh the opportunities and risks.

Plural usage in a balanced phrase.

1

Wir sollten die Chance beim Schopfe packen.

We should seize the opportunity decisively.

Idiomatic expression 'beim Schopfe packen'.

2

Die reelle Chance auf einen Sieg ist minimal.

The realistic chance of a victory is minimal.

Adjective 'reelle' (realistic/fair).

3

Trotz der geringen Chancen gab er nicht auf.

Despite the slim chances, he didn't give up.

Genitive case after 'trotz'.

4

Das Projekt bietet enorme Marktchancen.

The project offers enormous market opportunities.

Compound noun 'Marktchancen'.

5

Sie hat die einmalige Chance unverhofft genutzt.

She unexpectedly used the unique opportunity.

Adverb 'unverhofft' (unexpectedly).

6

Es gibt keine Chance auf eine friedliche Lösung.

There is no chance for a peaceful solution.

Definitive negation in a formal context.

7

Die Chancen für eine Einigung stehen 50 zu 50.

The chances for an agreement are 50-50.

Numerical expression of probability.

8

Er witterte seine Chance und griff sofort zu.

He sensed his chance and acted immediately.

Verb 'wittern' (to scent/sense).

1

Die Digitalisierung eröffnet völlig neue Chancen.

Digitalization opens up completely new opportunities.

Verb 'eröffnen' (to open up/inaugurate).

2

Wir müssen das Chancenmanagement optimieren.

We need to optimize opportunity management.

Professional compound noun.

3

Es ist eine Frage der Chancengerechtigkeit.

It is a matter of opportunity justice.

Abstract social concept.

4

Die Chancen auf Heilung sind signifikant gestiegen.

The chances of recovery have increased significantly.

Scientific/medical context.

5

Er hat die Chance zur Profilierung genutzt.

He used the opportunity to distinguish himself.

Noun 'Profilierung' (distinguishing oneself).

6

Man darf die Chance nicht leichtfertig vertun.

One must not carelessly waste the opportunity.

Adverb 'leichtfertig' and verb 'vertun'.

7

Die geopolitischen Chancen sind schwer kalkulierbar.

The geopolitical opportunities are hard to calculate.

Complex adjective 'geopolitisch'.

8

Diese Chance ist ein zweischneidiges Schwert.

This opportunity is a double-edged sword.

Metaphorical usage.

1

Die ontologische Dimension der Chance wird oft verkannt.

The ontological dimension of chance is often misjudged.

Highly academic/philosophical register.

2

In der Retrospektive war es eine verpasste Chance.

In retrospect, it was a missed opportunity.

Noun 'Retrospektive' (retrospect).

3

Das Werk thematisiert die Chance als Schicksalsmacht.

The work explores chance as a power of fate.

Literary analysis context.

4

Die Chancenverteilung in der Gesellschaft ist prekär.

The distribution of opportunities in society is precarious.

Sociological terminology.

5

Er agierte mit der Chuzpe eines Mannes ohne Chancen.

He acted with the chutzpah of a man with no chances.

Loanword 'Chuzpe' and complex sentence structure.

6

Die Chance zur Sublimierung des Konflikts blieb ungenutzt.

The opportunity to sublimate the conflict remained unused.

Psychological/philosophical terminology.

7

Chancen sind die flüchtigen Schatten des Glücks.

Opportunities are the fleeting shadows of luck.

Poetic/metaphorical expression.

8

Wir müssen die diskursiven Chancen der Debatte nutzen.

We must use the discursive opportunities of the debate.

Linguistic/academic register.

सामान्य शब्द संयोजन

gute Chance
letzte Chance
einmalige Chance
reelle Chance
Chance nutzen
Chance ergreifen
Chance verpassen
Chance haben
Chance geben
Chance auf Erfolg

अक्सर इससे भ्रम होता है

Chance vs Möglichkeit (neutral possibility)

Chance vs Glück (luck/happiness)

Chance vs Gefahr (danger/risk)

आसानी से भ्रमित होने वाले

Chance vs

Chance vs

Chance vs

Chance vs

Chance vs

वाक्य संरचनाएँ

इसे कैसे इस्तेमाल करें

verbs

Pair with 'wahrnehmen' for formal contexts.

nuance

Chance is more positive than Möglichkeit.

plural

Chancen is very common for odds.

सामान्य गलतियाँ
  • Using 'der' instead of 'die'.
  • Pronouncing it like English 'chance'.
  • Using 'Möglichkeit' when 'Chance' is more appropriate.
  • Saying 'Chance für' instead of 'Chance auf'.
  • Forgetting the plural 'Chancen'.

सुझाव

Feminine Article

Always remember 'die Chance'. Practice with 'eine gute Chance' to internalize the feminine adjective ending.

The Nasal Sound

Try to mimic the French nasal 'an'. It makes you sound much more like a native speaker than a flat 'an' sound.

Verb Pairing

Learn 'Chance nutzen' as a single unit. It is the most common way to express taking an opportunity.

Sports Talk

If you like football, listen for 'Torchance'. It's a great way to hear the word used in a high-energy context.

Second Chances

The phrase 'eine zweite Chance' is very common in apologies and relationship discussions. It shows empathy.

Career Growth

In interviews, use 'Aufstiegschancen' to ask about your future in the company. It sounds professional and ambitious.

Synonym Nuance

Use 'Gelegenheit' for casual occasions and 'Chance' for important, goal-oriented opportunities.

Be Expressive

Use 'beim Schopfe packen' to show you are advanced. It's a classic German idiom that everyone understands.

Prepositions

Always use 'auf' + Accusative for the target of the chance. 'Chance auf Erfolg' is the gold standard.

News Context

Listen for 'Chancengleichheit' in political news. It's a key term for understanding German social debates.

याद करें

स्मृति सहायक

Imagine a 'CHANCE' as a 'CHANGE' for the better. The 'e' at the end reminds you it's feminine (die).

शब्द की उत्पत्ति

French

सांस्कृतिक संदर्भ

High emphasis on 'Torchanen' in football culture.

Strategic planning involves 'Chancen-Risiko-Analyse'.

Strong focus on equal opportunities for students.

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

बातचीत की शुरुआत

"Glaubst du, wir haben eine Chance zu gewinnen?"

"Was ist deine größte Chance im Leben?"

"Hattest du schon mal eine zweite Chance?"

"Wie stehen die Chancen für das Wochenende?"

"Welche Chancen bietet die neue Technologie?"

डायरी विषय

Beschreibe eine Chance, die du genutzt hast.

Was bedeutet Chancengleichheit für dich?

Hast du jemals eine wichtige Chance verpasst?

Welche Chancen siehst du in deiner Zukunft?

Ist das Leben eine Reihe von Chancen?

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

It is feminine: die Chance. This is a common point of confusion for English speakers because 'chance' is neutral in English. In German, you must always use feminine articles and adjective endings, such as 'eine große Chance' or 'der Chance'.

It is pronounced with a 'sh' sound at the beginning [ʃ], followed by a nasal 'an' [ã] or [aŋ], and ending with a short 'e' [ə]. It sounds very similar to the French pronunciation. Avoid the English 'ch' sound as in 'cheese'.

'Chance' usually implies a possibility of success or a favorable outcome, often in a competitive or probabilistic context. 'Gelegenheit' refers more to a favorable moment or occasion. You have a 'Chance' to win, but a 'Gelegenheit' to visit a museum.

While 'für' is sometimes used, the more idiomatic preposition is 'auf' followed by the accusative case. For example, 'eine Chance auf den Sieg' (a chance of victory) is more natural than 'eine Chance für den Sieg'.

It is an adjective meaning 'having no chance' or 'hopeless.' If a team is 'chancenlos,' they have no possibility of winning the game. It is a common way to describe a very one-sided situation.

Yes, the plural of 'die Chance' is always 'die Chancen.' There are no other variations. It is used frequently when discussing odds, probabilities, or multiple opportunities in a given situation.

The most common and idiomatic way is 'die Chance ergreifen' or the more colorful 'die Chance beim Schopfe packen.' Both imply taking quick and decisive action to make use of a favorable situation.

It translates to 'equal opportunity.' It is a very important social and political term in Germany, referring to the goal of giving every individual the same starting possibilities regardless of their social or ethnic background.

Usually, 'Chance' is positive. For negative possibilities, Germans prefer 'Gefahr' (danger) or 'Risiko' (risk). However, in a purely mathematical sense, you might hear 'die Chance auf einen Unfall,' but it sounds slightly odd compared to 'das Risiko'.

This is a specific compound noun used in football (soccer) meaning a 'goal-scoring opportunity.' It is one of the most common words you will hear during a match broadcast or in sports news.

खुद को परखो 180 सवाल

writing

Write a sentence with 'Chance' and 'nutzen'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write about a chance you missed.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'Gib mir eine Chance!'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: 'Wir ergreifen die Chance.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write: I have a chance.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Describe a market opportunity.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: I use the chance.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Write what you hear: Eine Chance.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write: Give me a chance.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write: I missed the chance to see him.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'Ich ergreife die Chance.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: 'Nutze deine Chance.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write: The chance is small.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write: I want to use the chance.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'Eine Chance.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: 'Die Chancen stehen 50 zu 50.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write: No chance.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write: He has a chance to win.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'Das ist meine Chance.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: 'Ich nutze die Gelegenheit.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write: I see a chance.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write: We have no chance to win.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'Die Chancen stehen gut.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: 'Chancengleichheit ist ein Grundrecht.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

/ 180 correct

Perfect score!

संबंधित सामग्री

यह शब्द अन्य भाषाओं में

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!