At the A1 level, the word 'die Emotion' might be a bit advanced, as beginners usually start with basic adjectives like 'glücklich' (happy) or 'traurig' (sad). However, it is a helpful word to recognize because it looks almost exactly like the English word. At this stage, you should know that 'die Emotion' is a thing you have or show. You don't need to use it in complex sentences yet. Just remember that it is feminine ('die') and that it refers to the feelings inside you. You might see it in simple stories or hear it in songs. For example, 'Musik macht Emotionen' (Music makes emotions). It is a good 'bridge word' because your brain already knows the concept from English. Focus on the plural 'Emotionen' as it is very common. You can use it to describe a movie: 'Der Film hat viele Emotionen'. This is a simple but effective way to use the word at the start of your learning journey. Always remember to capitalize it because all nouns in German are capitalized. If you can remember 'die Emotion', you are already building a more sophisticated vocabulary than just using the word 'Gefühl'.
At the A2 level, you are beginning to describe your life and your surroundings in more detail. You can start using 'die Emotion' to talk about how you felt during past events. For instance, you might say, 'Ich hatte viele Emotionen, als ich mein Diplom bekam' (I had many emotions when I got my diploma). You should also be comfortable with the plural form and the basic direct object usage in the accusative case. At this level, you should understand that 'die Emotion' is a more formal way to say 'das Gefühl'. You might encounter it in simple news articles or health-related texts. You can also start pairing it with simple adjectives like 'gut' (good), 'schlecht' (bad), or 'stark' (strong). For example, 'Das war eine starke Emotion'. This adds variety to your descriptions. You should also be aware of the negative form: 'keine Emotionen zeigen' (to show no emotions). This is a common phrase to describe someone who is very calm or perhaps a bit cold. Practice using it with verbs like 'haben' (to have) and 'zeigen' (to show).
By the B1 level, you are expected to handle more abstract topics. 'Die Emotion' becomes a key word for discussing psychology, art, and personal relationships. You should be able to explain why you feel a certain way using the word. For example: 'In meiner Kultur ist es normal, seine Emotionen offen zu zeigen' (In my culture, it is normal to show one's emotions openly). You will also start seeing 'Emotion' in compound words like 'Emotionskontrolle' (emotional control). At this stage, you should be able to use the word in different cases, such as the dative: 'Mit dieser Emotion konnte ich nicht umgehen' (I couldn't handle this emotion). You should also recognize the difference between 'Emotion' and 'Gefühl' in context. While 'Gefühl' is more personal and subjective, 'Emotion' often sounds more like you are analyzing the situation. You can use it to discuss the impact of music, movies, or books on a deeper level. For example, 'Der Autor beschreibt die Emotionen der Charaktere sehr detailliert'. This shows a higher level of linguistic sophistication.
At the B2 level, you should be using 'die Emotion' with greater precision and in more complex grammatical structures. You should be familiar with more advanced verbs like 'auslösen' (to trigger) or 'unterdrücken' (to suppress). For example: 'Bestimmte Gerüche können starke Emotionen auslösen' (Certain smells can trigger strong emotions). You will encounter this word in academic texts, professional discussions about 'Soft Skills', and in-depth media analysis. You should be comfortable discussing the nuances of human behavior using this term. For instance, you might talk about 'Emotionsregulation' (emotional regulation) or how 'Emotionen' influence consumer behavior in a business context. You should also be able to use the genitive case correctly: 'Die Intensität der Emotion war überwältigend' (The intensity of the emotion was overwhelming). At this level, you are expected to understand the subtle social implications of showing or hiding 'Emotionen' in German-speaking countries, and you should be able to debate these topics using the word fluently.
At the C1 level, your use of 'die Emotion' should be nuanced and effortless. You will encounter the word in high-level literature, philosophical essays, and scientific journals. You should be able to distinguish between 'Emotion', 'Affekt', 'Empfindung', and 'Stimmung' with ease. You might use the word to discuss the 'Pathos' of a speech or the 'emotionale Tiefe' (emotional depth) of a poem. Your vocabulary should include idiomatic expressions and formal collocations. For example, you might write about 'das Wechselbad der Emotionen' (a roller coaster of emotions) in a formal essay. You should also be able to analyze how 'Emotionen' are manipulated in political rhetoric or advertising at a very high level. At this stage, you are not just using the word to describe a feeling, but as a tool for critical analysis. You should be able to discuss complex psychological theories, such as the 'James-Lange-Theorie der Emotionen', in German. Your ability to use the word correctly in all four cases and in complex subordinate clauses should be perfected.
At the C2 level, you have a near-native command of the word 'die Emotion'. You can use it in any context, from a casual chat to a formal scientific lecture. You understand the historical development of the term and its place in the German intellectual tradition. You might explore how the concept of 'Emotion' has changed from the 'Sturm und Drang' period to modern-day cognitive science. You are capable of using the word in highly abstract and metaphorical ways. For instance, you might describe a piece of architecture as 'gebaute Emotion' (built emotion). You can navigate the subtle differences between 'Emotion' and related terms in legal, medical, and artistic contexts without hesitation. Your usage is characterized by a high degree of precision and stylistic appropriateness. You can write sophisticated critiques of how 'Emotionen' are portrayed in contemporary media or discuss the ethics of 'emotional computing'. At this level, the word is a versatile instrument in your vast linguistic repertoire, allowing you to express the most subtle shades of human experience with total clarity.

die Emotion 30 सेकंड में

  • Die Emotion is a feminine German noun meaning 'emotion' or 'strong feeling'.
  • It is nearly identical to the English word but follows German grammar rules.
  • Commonly used in psychology, sports, and formal discussions about feelings.
  • The plural form is 'Emotionen' and it always takes the article 'die'.
The German noun die Emotion is a feminine noun that refers to a complex psychological state that involves three distinct components: a subjective experience, a physiological response, and a behavioral or expressive response. While often used interchangeably with the word 'das Gefühl' (the feeling) in casual conversation, 'die Emotion' carries a slightly more technical or intense connotation in German. It describes those powerful internal movements of the soul that can be triggered by external events or internal thoughts. In German culture, which is often stereotypically viewed as reserved, the word 'Emotion' is frequently discussed in the context of emotional intelligence (emotionale Intelligenz) and psychological well-being. It is a word you will encounter in literature, news reports about public reactions, and clinical settings. When you use this word, you are usually pointing toward the category of feelings rather than a specific physical sensation. For example, hunger is a feeling (Gefühl), but the joy of seeing a loved one is an emotion (Emotion).
Grammatical Gender
The word is feminine, meaning it always takes the article 'die' in the nominative case. This is consistent with many German words ending in '-ion' which are almost exclusively feminine.
Nuance
Compared to 'Gefühl', 'Emotion' sounds more sophisticated and is often used to describe the science of feelings or intense, visible reactions.

Seine Rede war voller Emotionen, die das Publikum tief berührten.

In daily life, Germans might use the plural 'Emotionen' to describe the atmosphere at a football match or a political rally. It is a powerful word that encompasses joy (Freude), anger (Wut), sadness (Trauer), and fear (Angst). Understanding when to use 'Emotion' versus 'Gefühl' is a hallmark of moving from an intermediate to an advanced speaker. Use 'Emotion' when you want to sound more objective or when describing the broad spectrum of human affect.

Es ist schwer, seine Emotionen in einer so stressigen Situation zu kontrollieren.

Contextual Usage
In professional business settings, discussions about 'Emotionen' are becoming more common as the concept of soft skills gains traction in the German corporate world.

Wissenschaftler untersuchen, wie Emotionen unsere Entscheidungen beeinflussen.

Pluralization
The plural is formed by adding '-en', resulting in 'die Emotionen'. This is the form you will likely hear most often.

Kino ist ein Ort, an dem man große Emotionen erlebt.

Ohne Emotionen wäre das Leben sehr grau und bedeutungslos.

Using die Emotion correctly requires understanding its role as a noun and its typical collocations. Since it is a feminine noun, you must use the correct articles: 'die' (nominative/accusative), 'der' (genitive/dative). In a sentence, it often acts as the direct object of verbs related to expression, suppression, or feeling. For example, verbs like 'zeigen' (to show), 'unterdrücken' (to suppress), 'kontrollieren' (to control), and 'auslösen' (to trigger) are frequently paired with this word. When constructing sentences, pay attention to the plural form 'Emotionen', as we often talk about multiple feelings at once.
Direct Object Usage
When you say 'I show emotion', it becomes 'Ich zeige Emotion'. If you use the definite article, it is 'Ich zeige die Emotion'.

Sie konnte ihre Emotionen während der Hochzeit nicht verbergen.

You can also use 'Emotion' in prepositional phrases. For instance, 'aus einer Emotion heraus' means 'out of an emotion' or 'impulsively'. This is a common way to explain why someone did something without thinking.

Er handelte aus einer plötzlichen Emotion heraus.

Adjective Pairings
Common adjectives include 'stark' (strong), 'tief' (deep), 'negativ' (negative), and 'positiv' (positive). These modify the noun to provide more detail about the feeling's nature.

Starke Emotionen können das rationale Denken blockieren.

Compound Words
German loves compounds. You will see 'Emotionsausbruch' (outburst of emotion) and 'Emotionsregulation' (emotional regulation) in psychology and self-help contexts.

Ein plötzlicher Emotionsausbruch überraschte alle Anwesenden.

Musik ist ein Medium, das universelle Emotionen vermitteln kann.

In der Kunst geht es oft darum, Emotionen sichtbar zu machen.

You will hear die Emotion in a variety of modern German contexts. In the news, sports commentators often use it to describe the high stakes of a game. For example, 'Das Spiel war geprägt von großen Emotionen' (The game was characterized by great emotions). In talk shows and interviews, celebrities or politicians might talk about their 'Emotionen' regarding a specific event or policy change. It is also a staple in the world of marketing and advertising, where brands try to connect with consumers on an 'emotional level' (auf emotionaler Ebene).
In Sports
Commentators frequently use the word to describe the passion of the fans or the intensity of the athletes on the field.

Nach dem Sieg gab es kein Halten mehr für die Emotionen der Fans.

In educational settings, specifically in psychology or pedagogy classes, 'die Emotion' is the standard term. You won't hear a professor say 'Gefühl' as often as 'Emotion' when discussing scientific theories of affect. It is also prevalent in the 'Achtsamkeit' (mindfulness) movement in Germany, where people are encouraged to observe their 'Emotionen' without judgment.
In Marketing
Advertisers often say that a product 'weckt Emotionen' (stirs up emotions) to make it more appealing to potential buyers.

Diese Werbung zielt direkt auf die Emotionen der Zuschauer ab.

In Everyday Conversation
While 'Gefühl' is more common in the kitchen or at the bar, 'Emotion' is used when people are being reflective or discussing the depth of a situation.

Es ist wichtig, Raum für Emotionen am Arbeitsplatz zu schaffen.

Die Musik weckte alte Emotionen in ihm, die er längst vergessen hatte.

Manchmal sind Emotionen ein besserer Ratgeber als der Verstand.

One of the most frequent mistakes English speakers make with die Emotion is using the wrong grammatical gender. Because 'emotion' is neutral in English, students often want to say 'das Emotion'. However, in German, all nouns ending in '-ion' are feminine. Another common error is confusing it with 'das Gefühl'. While you can often swap them, 'Gefühl' is much broader; it can mean a physical sensation (like feeling cold) or an intuition (having a feeling that something is wrong). 'Emotion' is strictly for psychological states. Using 'Emotion' when you mean 'physical sensation' will sound very strange to a native speaker.
Gender Error
Incorrect: Ich habe ein starkes Emotion. Correct: Ich habe eine starke Emotion. Always remember the '-ion' rule!

Falsch: Das Emotion ist groß. Richtig: Die Emotion ist groß.

Another mistake involves the verb 'fühlen'. In English, we say 'I feel an emotion'. In German, you can say 'Ich fühle eine Emotion', but it is much more common to say 'Ich habe eine Emotion' or 'Ich empfinde eine Emotion'. The verb 'empfinden' is more formal and fits the tone of 'Emotion' better than the simple 'fühlen'.
Preposition Pitfalls
Students often use 'mit' when they should use 'aus'. Instead of saying 'with emotion', Germans often say 'voller Emotionen' (full of emotions) or 'mit viel Gefühl'.

Er sprach voller Emotionen über seine Heimat.

False Friends
While 'Emotion' and 'emotion' are cognates, the German word 'emotional' can sometimes imply 'moody' or 'over-sensitive' depending on the tone, so use it carefully.

Sei nicht so emotional! (Can be dismissive in German).

Die Entscheidung wurde auf Basis von Emotionen getroffen, nicht auf Basis von Fakten.

Es ist ein Fehler, Emotionen als Schwäche zu sehen.

While die Emotion is a great word, German offers several alternatives that can make your speech more precise. The most common alternative is 'das Gefühl'. 'Gefühl' is the 'everyday' word for feeling. It covers everything from 'I feel a draft' to 'I love you'. Another alternative is 'die Empfindung', which usually refers to a physical or sensory perception, though it can be used for deep internal feelings. Then there is 'der Affekt', which is a technical term in psychology and law, referring to a short-lived, intense emotional state (like a 'crime of passion' or 'Tat im Affekt').
Emotion vs. Gefühl
Emotion is the category; Gefühl is the individual experience. You study 'Emotionen' in a book, but you have 'Gefühle' for your partner.
Die Regung
This word refers to a slight movement or a small stir of emotion. It's often used in literature, like 'eine Regung von Mitleid' (a stir of pity).

Sein Gesicht zeigte keinerlei Regung.

Die Stimmung
This refers to a 'mood'. Unlike an 'Emotion', which is usually a response to a specific trigger, a 'Stimmung' is a longer-lasting background state of being.

Die allgemeine Stimmung im Team ist momentan sehr gut.

Er verfolgt seine Ziele mit großer Leidenschaft.

Es ist faszinierend, wie Emotionen durch Farben ausgedrückt werden können.

Die Psychologie unterscheidet zwischen primären und sekundären Emotionen.

How Formal Is It?

रोचक तथ्य

The word 'Emotion' was not widely used in German until the late 19th century. Before that, people almost exclusively used 'Gefühl' or 'Leidenschaft'.

उच्चारण मार्गदर्शिका

UK /e.moˈtsjoːn/
US /e.moʊˈtsjoʊn/
The stress is on the last syllable: e-mo-TION.
तुकबंदी
Station Nation Aktion Lektion Million Region Union Vision
आम गलतियाँ
  • Pronouncing the '-ion' like the English 'shun'. In German, it is always 'ts-yone'.
  • Putting the stress on the first or second syllable.
  • Making the 'e' at the beginning too long.
  • Ignoring the nasal quality of the 'n' at the end.
  • Pronouncing the 't' as a soft 'sh' instead of a sharp 'ts'.

कठिनाई स्तर

पठन 1/5

Very easy to recognize because it is a cognate with English.

लिखना 2/5

Easy, but you must remember the feminine gender and the '-en' plural.

बोलना 2/5

The pronunciation of '-tion' as 'ts-yone' requires practice.

श्रवण 1/5

Easily identifiable in spoken German.

आगे क्या सीखें

पूर्वापेक्षाएँ

das Gefühl fühlen gut schlecht stark

आगे सीखें

die Empfindung die Stimmung der Affekt die Leidenschaft die Achtsamkeit

उन्नत

die Gemütsverfassung die Ambivalenz die Resilienz die Katharsis das Pathos

ज़रूरी व्याकरण

Nouns ending in '-ion' are always feminine.

Die Emotion, die Information, die Reaktion.

Plural of nouns ending in '-ion' is formed with '-en'.

Eine Emotion -> zwei Emotionen.

Abstract nouns like 'Emotion' often drop the article in the plural.

Er zeigt Emotionen. (Not 'die Emotionen' if general).

The preposition 'über' takes the accusative when discussing a topic.

Wir sprechen über die Emotion.

Separable verbs like 'auslösen' place the prefix at the end.

Das löst eine Emotion aus.

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

Ich habe eine Emotion.

I have an emotion.

Basic subject-verb-object structure.

2

Musik macht Emotionen.

Music makes emotions.

Plural usage of the noun.

3

Ist das eine Emotion?

Is that an emotion?

Simple question structure.

4

Die Emotion ist groß.

The emotion is big.

Using a simple adjective to describe the noun.

5

Er zeigt keine Emotion.

He shows no emotion.

Negative 'keine' used with a feminine noun.

6

Ich kenne diese Emotion.

I know this emotion.

Demonstrative pronoun 'diese' matching the feminine noun.

7

Farben bringen Emotionen.

Colors bring emotions.

Plural noun as a direct object.

8

Sie hat viele Emotionen.

She has many emotions.

Adjective 'viele' used with plural.

1

Gestern hatte ich starke Emotionen.

Yesterday I had strong emotions.

Past tense 'hatte' with plural noun.

2

Warum zeigst du deine Emotionen nicht?

Why don't you show your emotions?

Possessive pronoun 'deine' in the accusative plural.

3

Der Film war voller Emotionen.

The movie was full of emotions.

Preposition 'voller' followed by the plural noun.

4

Diese Emotion ist neu für mich.

This emotion is new to me.

Predicate adjective 'neu' describing the noun.

5

Er sprach mit viel Emotion.

He spoke with a lot of emotion.

Preposition 'mit' followed by the singular noun.

6

Ich kann meine Emotionen kontrollieren.

I can control my emotions.

Modal verb 'kann' with infinitive 'kontrollieren'.

7

Welche Emotion fühlst du jetzt?

Which emotion do you feel now?

Interrogative pronoun 'welche' matching feminine singular.

8

Sie unterdrückt ihre Emotionen oft.

She often suppresses her emotions.

Verb 'unterdrücken' in the present tense.

1

In der Kunst sind Emotionen sehr wichtig.

In art, emotions are very important.

Plural noun as the subject of the sentence.

2

Wir müssen über unsere Emotionen sprechen.

We must talk about our emotions.

Preposition 'über' requires the accusative case here.

3

Das war ein Moment großer Emotionen.

That was a moment of great emotions.

Genitive plural 'großer Emotionen'.

4

Manchmal überwältigen mich meine Emotionen.

Sometimes my emotions overwhelm me.

Verb 'überwältigen' with accusative object 'mich'.

5

Jede Emotion hat eine Funktion.

Every emotion has a function.

Determiner 'jede' used with a feminine singular noun.

6

Er handelte aus einer Emotion heraus.

He acted out of an emotion.

Prepositional phrase 'aus ... heraus' with dative case.

7

Es ist schwer, Emotionen zu beschreiben.

It is difficult to describe emotions.

Infinitive construction with 'zu'.

8

Die Emotionen kochten während der Debatte hoch.

Emotions boiled over during the debate.

Metaphorical use of 'hochkochen' with plural noun.

1

Die Werbung zielt auf die Emotionen der Käufer ab.

The advertisement aims at the emotions of the buyers.

Phrasal verb 'abzielen auf' with accusative.

2

Emotionsregulation ist ein wichtiger Teil der Therapie.

Emotional regulation is an important part of therapy.

Compound noun starting with 'Emotion'.

3

Er verbarg seine Emotionen hinter einer Maske.

He hid his emotions behind a mask.

Preposition 'hinter' with dative plural.

4

Diese Entscheidung war rein von Emotionen geleitet.

This decision was purely guided by emotions.

Passive construction with 'von' + dative.

5

Es gibt kein Entkommen vor diesen starken Emotionen.

There is no escape from these strong emotions.

Preposition 'vor' with dative plural.

6

Die Musik löste eine Welle von Emotionen aus.

The music triggered a wave of emotions.

Verb 'auslösen' (separable) used with 'Welle'.

7

Sie hat eine sehr hohe emotionale Intelligenz.

She has very high emotional intelligence.

Adjective 'emotional' derived from 'Emotion'.

8

Können Tiere wirklich Emotionen empfinden?

Can animals really feel emotions?

Formal verb 'empfinden' instead of 'fühlen'.

1

Die Komplexität menschlicher Emotionen ist faszinierend.

The complexity of human emotions is fascinating.

Genitive plural attribute 'menschlicher Emotionen'.

2

Er verlor im Affekt die Kontrolle über seine Emotionen.

In the heat of the moment, he lost control of his emotions.

Legal/technical term 'im Affekt' used alongside 'Emotion'.

3

Die Autorin fängt die subtilsten Emotionen ein.

The author captures the subtlest emotions.

Superlative adjective 'subtilsten' in the accusative plural.

4

Emotionen sind oft kulturell überformt.

Emotions are often culturally shaped.

Participial adjective 'überformt' describing the subject.

5

Es herrscht eine Diskrepanz zwischen Logik und Emotion.

There is a discrepancy between logic and emotion.

Nouns used abstractly without articles after 'zwischen'.

6

Die politische Rhetorik appelliert oft an niedere Emotionen.

Political rhetoric often appeals to base emotions.

Verb 'appellieren an' with accusative plural.

7

Sie durchlebte ein Wechselbad der Emotionen.

She went through a roller coaster (lit. alternating bath) of emotions.

Idiomatic expression 'Wechselbad der Emotionen'.

8

Das Gedicht ist ein Destillat reiner Emotion.

The poem is a distillate of pure emotion.

Metaphorical use in the genitive singular.

1

Die ontologische Natur der Emotion bleibt umstritten.

The ontological nature of emotion remains controversial.

Academic register with specific terminology.

2

Emotionen fungieren als kognitive Bewertungsprozesse.

Emotions function as cognitive evaluation processes.

Technical verb 'fungieren' with 'als'.

3

In der Postmoderne werden Emotionen oft dekonstruiert.

In postmodernity, emotions are often deconstructed.

Passive voice with an abstract time reference.

4

Die Evokation von Emotionen ist das Ziel jeder Ästhetik.

The evocation of emotions is the goal of every aesthetic.

Formal noun 'Evokation' followed by 'von' + dative.

5

Er analysierte die kognitive Architektur der Emotionen.

He analyzed the cognitive architecture of emotions.

Sophisticated compound-like structure in genitive.

6

Emotionen sind keine bloßen Epiphänomene des Geistes.

Emotions are not mere epiphenomena of the mind.

Negation 'keine' with a plural technical term.

7

Die Phänomenologie widmet sich der gelebten Emotion.

Phenomenology is dedicated to lived emotion.

Dative feminine singular after 'widmen sich'.

8

Es gibt eine inhärente Spannung in jeder tiefen Emotion.

There is an inherent tension in every deep emotion.

Adjective 'inhärente' modifying the subject.

सामान्य शब्द संयोजन

starke Emotionen
Emotionen zeigen
Emotionen unterdrücken
Emotionen wecken
voller Emotionen
negative Emotionen
echte Emotionen
Emotionen kontrollieren
ein Wechselbad der Emotionen
Emotionen auslösen

सामान्य वाक्यांश

Emotionen pur

— Pure emotions. Often used in advertising or sports to describe an intense experience.

Das Finale war Emotionen pur.

Keine Emotionen zeigen

— To show no emotions. Used for people who remain stoic or expressionless.

Er zeigte während der Verhandlung keine Emotionen.

Auf die Emotionen drücken

— To pull at the heartstrings. Often used critically about movies or speeches.

Der Film drückt zu sehr auf die Emotionen.

Freie Bahn für Emotionen

— Giving free rein to emotions. Allowing oneself to feel fully.

Hier ist freie Bahn für alle Emotionen.

Von Emotionen überwältigt sein

— To be overwhelmed by emotions. Being unable to speak or act due to feeling too much.

Sie war von ihren Emotionen völlig überwältigt.

Emotionen im Spiel sein

— Emotions being at play. When a situation is not just about facts but also feelings.

Da sind natürlich viele Emotionen im Spiel.

Emotionen hochkochen lassen

— To let emotions boil over. Causing a situation to become very heated.

Er ließ die Emotionen absichtlich hochkochen.

Mit Emotionen spielen

— To play with emotions. Manipulating how someone feels.

Du solltest nicht mit den Emotionen anderer spielen.

Ein Mensch ohne Emotionen

— A person without emotions. A way to describe someone very cold or robotic.

Manchmal wirkt er wie ein Mensch ohne Emotionen.

Raum für Emotionen

— Space for emotions. Allowing people to express their feelings.

In dieser Therapie gibt es viel Raum für Emotionen.

अक्सर इससे भ्रम होता है

die Emotion vs das Gefühl

Gefühl is broader and can be physical (feeling cold) or intuitive. Emotion is psychological.

die Emotion vs die Emulsion

A scientific term for a mixture of liquids; sounds similar but unrelated.

die Emotion vs die Motion

Means 'motion' or 'movement' in a formal/legal sense, but rarely used for feelings.

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

"Ein Wechselbad der Emotionen"

— A roller coaster of emotions, going from one extreme to another.

Die Schwangerschaft war ein Wechselbad der Emotionen.

neutral
"Seinen Emotionen freien Lauf lassen"

— To let one's emotions run wild or to give them free rein.

Nach dem Tor ließ er seinen Emotionen freien Lauf.

neutral
"Die Emotionen schlagen hoch"

— Emotions are running high; used for heated debates or situations.

Bei der Stadtratssitzung schlugen die Emotionen hoch.

journalistic
"Ganz Ohr sein (for emotions)"

— While usually meaning 'to be all ears', it's used when someone is listening intently to emotional needs.

Ich bin ganz Ohr für deine Emotionen.

informal
"Das Herz auf der Zunge tragen"

— To wear one's heart on one's sleeve (expressing emotions openly).

Sie trägt ihr Herz auf der Zunge und zeigt jede Emotion.

informal
"Kalt wie ein Fisch sein"

— To be as cold as a fish (showing no emotion).

Wenn es um Emotionen geht, ist er kalt wie ein Fisch.

informal
"Aus der Haut fahren"

— To lose one's temper (an extreme emotional reaction).

Vor Wut – einer starken Emotion – ist er fast aus der Haut gefahren.

informal
"Schmetterlinge im Bauch haben"

— To have butterflies in one's stomach (the emotion of being in love).

Diese Emotion nannte sie 'Schmetterlinge im Bauch'.

informal
"Einen Kloß im Hals haben"

— To have a lump in one's throat (sadness or nervousness).

Vor lauter Emotionen hatte er einen Kloß im Hals.

informal
"Stein vom Herzen fallen"

— A weight off one's mind (the emotion of relief).

Als sie die Nachricht hörte, fiel ihr ein Stein vom Herzen.

informal

आसानी से भ्रमित होने वाले

die Emotion vs das Gefühl

Both translate to 'feeling' or 'emotion'.

Gefühl is the general term for anything felt, including physical sensations like pain or hunger. Emotion is specifically a psychological reaction.

Ich habe ein schlechtes Gefühl (intuition). Diese Musik weckt eine Emotion (psychological).

die Emotion vs die Empfindung

Both relate to internal states.

Empfindung often refers to sensory input (touch, sight) or very deep, subtle internal stirrings. Emotion is more about the reaction to a situation.

Die Empfindung von Kälte. Die Emotion der Angst.

die Emotion vs der Affekt

Both are psychological terms.

Affekt is a short, very intense, and often uncontrollable burst of feeling. Emotion is a broader, often more complex state.

Er handelte im Affekt (momentary rage).

die Emotion vs die Stimmung

Both describe how one feels.

Stimmung is a long-lasting background state (mood). Emotion is a specific reaction to a specific trigger.

Ich bin heute in einer guten Stimmung. Die Nachricht löste eine Emotion aus.

die Emotion vs die Leidenschaft

Both imply strong feelings.

Leidenschaft is a focused, long-term passion or intense desire for something. Emotion is a general category of feeling.

Fußball ist seine Leidenschaft.

वाक्य संरचनाएँ

A2

Ich habe [Adjektiv] Emotionen.

Ich habe gute Emotionen.

B1

Das [Verb] bei mir [Adjektiv] Emotionen aus.

Das löst bei mir starke Emotionen aus.

B1

Es ist wichtig, [Pronomen] Emotionen zu [Verb].

Es ist wichtig, seine Emotionen zu zeigen.

B2

Aus einer [Adjektiv] Emotion heraus habe ich [Verb].

Aus einer plötzlichen Emotion heraus habe ich gelacht.

C1

Die [Substantiv] der Emotionen war [Adjektiv].

Die Intensität der Emotionen war bemerkenswert.

C1

Es herrscht ein [Substantiv] der Emotionen.

Es herrscht ein Chaos der Emotionen.

C2

Inwieweit sind Emotionen [Adjektiv]?

Inwieweit sind Emotionen konstruiert?

C2

Die [Adjektiv] Evokation von Emotionen.

Die gezielte Evokation von Emotionen.

शब्द परिवार

संज्ञा

Emotionalität
Emotionsausbruch
Emotionsregulation
Emotionslosigkeit

क्रिया

emotionalisieren

विशेषण

emotional
emotionslos
emotionsgeladen

संबंधित

Gefühl
Affekt
Stimmung
Empfindung
Leidenschaft

इसे कैसे इस्तेमाल करें

frequency

Very high in media, psychology, and arts; high in daily life.

सामान्य गलतियाँ
  • Das Emotion Die Emotion

    Nouns ending in '-ion' are always feminine. Using 'das' is a common gender error for English speakers.

  • Zwei Emotions Zwei Emotionen

    The plural of 'Emotion' is formed by adding '-en', not just '-s' as in English.

  • Ich fühle eine Emotion in meinem Bein. Ich habe ein Gefühl in meinem Bein.

    Physical sensations use 'Gefühl'. 'Emotion' is only for psychological states.

  • Er sprach mit vieler Emotion. Er sprach mit viel Emotion.

    When using 'viel' with an uncountable abstract noun in this context, it usually remains undeclined.

  • Pronouncing '-tion' like 'shun'. Pronouncing it like 'ts-yone'.

    The 't' in the German '-tion' suffix always has a 'ts' sound.

सुझाव

The -ion Rule

Memorize the rule that -ion equals feminine. This applies to hundreds of words like Information, Nation, and Reaction. It will save you from many gender mistakes.

Upgrade your 'Gefühl'

When you want to sound more like a B2 or C1 speaker, try replacing 'Gefühl' with 'Emotion' in your writing. It immediately elevates the register of your text.

The Sharp 'Z'

Remember that the 't' in '-tion' is pronounced like a German 'z'. It should be a crisp, hissing sound, not a soft 'sh' like in the English 'emotion'.

Professionalism

In German business culture, 'Emotionen' are often kept in check. If you talk about 'Emotionen' in a meeting, keep it analytical rather than purely personal.

Plural is Key

We rarely have just one emotion. Use the plural 'Emotionen' to sound more natural when discussing how you feel about a complex situation.

Adjective Agreement

Since it is feminine, remember your adjective endings: 'eine starkE Emotion', 'der starkEN Emotion'. This is a common spot for A2 students to slip up.

Sports Commentary

Watch a German football match. The commentators use the word 'Emotionen' constantly to describe the atmosphere. It's great listening practice.

E-Motion

Think of 'Energy in Motion'. Emotions are the energy that moves your spirit. This connects the meaning to the word structure.

Wechselbad

Learn the phrase 'Wechselbad der Emotionen'. It's a very common and sophisticated way to say you've had a lot of ups and downs.

Avoid Repetition

Alternate between 'Emotion', 'Gefühl', and 'Empfindung' in longer texts to keep your reader engaged and show off your vocabulary range.

याद करें

स्मृति सहायक

Think of an 'E-Motion' as 'Energy in Motion'. Emotions are feelings that move through you and change your state. Just remember that in German, this 'motion' is a lady (die).

दृश्य संबंध

Imagine a colorful wave (representing the 'motion') crashing into a giant letter 'E'. The wave is pink and purple, which helps you remember it is feminine (die).

Word Web

Freude Trauer Angst Wut Überraschung Ekel Liebe Neid

चैलेंज

Try to name three 'Emotionen' you felt today in German. For example: 'Heute fühlte ich Freude, Neugier und ein bisschen Stress.'

शब्द की उत्पत्ति

The word comes from the Latin 'emotio', which is derived from the verb 'emovere'. 'Emovere' means 'to move out', 'to stir up', or 'to agitate'. It entered the German language through French influence in the 18th and 19th centuries.

मूल अर्थ: A movement, a moving away, or a disturbance of the mind.

Indo-European, via Latin and French into Germanic German.

सांस्कृतिक संदर्भ

Be careful when calling someone 'emotional' in a professional setting, as it can be interpreted as a lack of professionalism or stability.

English speakers might use 'emotion' less frequently than 'feeling' in daily talk. In German, 'Emotion' sounds slightly more educated but is very common in media.

Daniel Goleman's 'Emotionale Intelligenz' (highly influential in Germany). Goethe's 'Die Leiden des jungen Werthers' (a classic exploration of overwhelming emotion). The Pixar movie 'Alles steht Kopf' (Inside Out), which is used in Germany to teach children about 'Emotionen'.

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

Psychology

  • Die Theorie der Emotionen
  • Kognitive Bewertung von Emotionen
  • Emotionsregulation im Alltag
  • Primäre Emotionen definieren

Sports

  • Ein Spiel voller Emotionen
  • Emotionen auf dem Platz
  • Die Fans zeigten große Emotionen
  • Siegerehrung mit vielen Emotionen

Art & Literature

  • Dieses Bild weckt Emotionen
  • Die Emotionen der Charaktere
  • Ein Werk voller tiefer Emotionen
  • Emotionen künstlerisch ausdrücken

Relationships

  • Über Emotionen reden
  • Emotionen in der Partnerschaft
  • Seine Emotionen offenbaren
  • Verletzte Emotionen heilen

Marketing

  • Emotionen verkaufen
  • Die Zielgruppe emotional ansprechen
  • Marken mit Emotionen aufladen
  • Emotionale Bindung zum Kunden

बातचीत की शुरुआत

"Welche Emotion ist für dich am schwersten zu kontrollieren?"

"Glaubst du, dass Musik die stärksten Emotionen auslösen kann?"

"Wie wichtig ist es, Emotionen am Arbeitsplatz zu zeigen?"

"Welche Emotion hast du zuletzt in einem Film gespürt?"

"Sind Deutsche deiner Meinung nach geizig mit ihren Emotionen?"

डायरी विषय

Beschreibe eine Situation, in der du von einer Emotion völlig überwältigt warst.

Schreibe über den Unterschied zwischen einer Emotion und einem reinen Gedanken.

Welche Emotionen verbindest du mit deiner Kindheit und warum?

Reflektiere darüber, wie du deine Emotionen in stressigen Zeiten regulierst.

Wenn du eine Emotion als Farbe malen müsstest, welche wäre das und warum?

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

Yes, in German, all nouns that end in the suffix '-ion' are feminine. Therefore, you always use 'die' with 'Emotion' in the nominative and accusative cases.

Use 'Gefühl' for physical sensations (like hunger or cold) and for everyday, less intense feelings. Use 'Emotion' when you are talking about psychological states, especially in a slightly more formal or analytical context.

The plural is 'die Emotionen'. You simply add an '-en' to the singular form. This is the standard pluralization for nouns ending in '-ion'.

Not really. For intuition or a 'gut feeling', Germans use 'das Bauchgefühl' or simply 'das Gefühl'. 'Emotion' refers to the reaction itself (like joy or fear), not the intuitive sense.

It is pronounced like 'ts-yone'. The 't' becomes a sharp 'ts' sound (like the 'zz' in 'pizza'), followed by a short 'y' and a long 'o' and 'n'.

Yes, it is extremely common, especially in media, advertising, and sports. You will hear it every day on the news or in talk shows.

It depends on the context. It can be a compliment (meaning they are expressive and empathetic) or a criticism (meaning they are moody or irrational).

Common verbs include 'zeigen' (to show), 'unterdrücken' (to suppress), 'auslösen' (to trigger), 'kontrollieren' (to control), and 'wecken' (to awaken/stir).

Yes, scientists and pet owners often use 'Emotionen' to describe the psychological states of animals, just like in English.

Yes, it is 'der Emotionen'. For example: 'Die Welt der Emotionen' (The world of emotions).

खुद को परखो 200 सवाल

writing

Translate to German: 'I have many emotions today.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate to German: 'The movie triggers strong emotions.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate to German: 'He shows no emotion.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate to German: 'We must talk about our emotions.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate to German: 'It is a roller coaster of emotions.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using 'Emotionen unterdrücken'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence using 'starke Emotionen'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate to German: 'She has high emotional intelligence.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate to German: 'Music wakes deep emotions.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate to German: 'Out of an emotion, he cried.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence about a book and emotions.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'Emotions are important.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence with 'keine Emotionen'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'The intensity of the emotion.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence about 'Emotionsregulation'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'Are you emotional?'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'Pure emotions in sports.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Write a sentence with 'Wechselbad'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'He hid his emotions.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Translate: 'A world without emotions.'

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'Die Emotionen sind stark.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Describe a happy emotion in German.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Ask: 'Welche Emotion fühlst du?'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'Ich zeige keine Emotionen.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'Das war ein Wechselbad der Emotionen.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'Musik weckt Emotionen.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Explain why emotions are important in German.

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'Er unterdrückt seine Emotionen.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'Wir sprechen über Emotionen.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'Emotionen pur!'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'Diese Emotion ist neu.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'Starke Emotionen beim Sport.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'Ich habe viele Emotionen.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'Farben haben Emotionen.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'Liebe ist eine Emotion.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'Keine Angst vor Emotionen.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'Emotionale Intelligenz ist gut.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'Ein Ausbruch von Emotionen.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'Emotionen kontrollieren.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Say: 'Tiefe Emotionen zeigen.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: 'Die Emotionen kochen hoch.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: 'Ich habe eine starke Emotion.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: 'Zeigst du deine Emotionen?'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: 'Musik ist voller Emotionen.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: 'Er ist emotionslos.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: 'Emotionen sind menschlich.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: 'Das löst Emotionen aus.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: 'Ein Mensch mit Emotionen.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: 'Wir brauchen Emotionen.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: 'Starke Emotionen im Film.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: 'Welche Emotion ist das?'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: 'Keine Emotionen heute.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: 'Sie unterdrückt alles.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: 'Emotionale Momente.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Listen and write: 'Das Wechselbad der Emotionen.'

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

/ 200 correct

Perfect score!

संबंधित सामग्री

संबंधित ग्रामर रूल्स

family के और शब्द

Abstammung

B1

वंश या मूल का अर्थ है किसी व्यक्ति की पारिवारिक पृष्ठभूमि।

adoptieren

B1

किसी बच्चे को गोद लेने का मतलब है उसे कानूनी रूप से अपना बच्चा बनाना।

adoptiert

B1

गोद लिया हुआ: कानूनी तौर पर गैर-जैविक माता-पिता द्वारा अपना बच्चा बनाया गया। वह एक गोद लिया हुआ बेटा है। उसे बचपन में गोद लिया गया था।

Adoption

B1

गोद लेना (Adoption) वह कानूनी प्रक्रिया है जिसके द्वारा कोई व्यक्ति किसी ऐसे बच्चे का माता-पिता बनता है जो उसका जैविक बच्चा नहीं है।

Adoptiveltern

A2

दत्तक माता-पिता वे लोग होते हैं जो कानूनी रूप से किसी बच्चे को अपने परिवार में अपनाते हैं।

Adoptivkind

A2

एक दत्तक बच्चा वह बच्चा होता है जिसे कानूनी रूप से एक नए परिवार द्वारा अपनाया गया है।

Ahn

B1

'Ahn' का अर्थ है पूर्वज, जिसका उपयोग अक्सर ऐतिहासिक संदर्भों में किया जाता है।

Ahne

B1

पूर्वज या पुरखा।

ähneln

B1

जब दो लोग या चीजें दिखने या व्यवहार में बहुत समान हों।

Ahnen

B1

'Ahnen' का अर्थ है पूर्वज या पुरखे।

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!