A1 noun #950 सबसे आम 16 मिनट पढ़ने का समय

Donnerstag

At the A1 level, 'Donnerstag' is one of the essential vocabulary words you learn when studying the days of the week. You need to know that it is masculine (der Donnerstag) and how to use it with the preposition 'am' to say 'on Thursday'. At this stage, you should be able to say simple sentences like 'Am Donnerstag habe ich Zeit' (On Thursday I have time) or 'Heute ist Donnerstag' (Today is Thursday). You will also learn to recognize it in a calendar and understand it when someone tells you a date or a deadline. The focus is on basic identification and simple scheduling. You should also be aware of the common confusion with 'Dienstag' (Tuesday) and practice the pronunciation of the 'st' sound as 'sht'. Learning 'Donnerstag' is a key step in being able to describe your weekly routine and make basic appointments in German-speaking environments.
At the A2 level, you expand your use of 'Donnerstag' by incorporating more complex time expressions and adjectives. You will learn to use 'jeden Donnerstag' (every Thursday), 'nächsten Donnerstag' (next Thursday), and 'letzten Donnerstag' (last Thursday). You should understand that these expressions use the accusative case. You will also start using compound words like 'Donnerstagmorgen' or 'Donnerstagabend' to be more specific about when an event occurs. At this level, you can describe recurring activities: 'Donnerstags spiele ich Fußball' (I play football on Thursdays). You will also encounter 'Donnerstag' in more varied contexts, such as reading supermarket flyers for special offers starting on Thursday or understanding simple work schedules. Your ability to distinguish between 'am Donnerstag' (a single event) and 'donnerstags' (a habit) becomes more important for clear communication.
At the B1 level, you use 'Donnerstag' in professional and social planning with greater fluency. You can handle more complex prepositions like 'bis Donnerstag' (until Thursday), 'seit Donnerstag' (since Thursday), or 'ab Donnerstag' (from Thursday onwards). You will understand the cultural significance of 'Gründonnerstag' and 'Christi Himmelfahrt' and how they affect public life in Germany (e.g., shops being closed). You can participate in discussions about work deadlines and use 'Donnerstag' in subordinate clauses: 'Ich bin mir nicht sicher, ob der Termin am Donnerstag noch steht.' You also start to recognize more colloquial terms like 'Vizefreitag' in casual conversations with colleagues. Your understanding of the word moves beyond a simple calendar entry to a functional tool for navigating German society and workplace culture.
At the B2 level, you are comfortable with the nuances of 'Donnerstag' in various registers. You can understand and use the word in more formal contexts, such as 'während des Donnerstags' (during Thursday) in a report, or 'der dieswöchige Donnerstag' (this week's Thursday). You are aware of regional variations like 'Schmutziger Donnerstag' and can discuss the traditions associated with them. You can use 'Donnerstag' in complex sentence structures, including relative clauses and passive constructions: 'Der Bericht muss bis Donnerstag eingereicht worden sein.' You also have a deeper understanding of the word's etymology (Donar/Thor) and can use this knowledge to explain the word to others or understand literary references. Your use of the word is now integrated into a broad and flexible command of the German language.
At the C1 level, you have a sophisticated grasp of 'Donnerstag' and its place in the German language. You can appreciate the stylistic difference between using the noun and the adverbial form in creative writing or formal speeches. You understand historical references to the day in German literature or academic texts, including the use of 'Pfinztag' in older documents. You can navigate complex legal or administrative language where 'Donnerstag' might be used in specific clauses regarding deadlines or public holidays. You are also fully aware of the social dynamics of the 'Langer Donnerstag' in German administration and how it reflects broader societal structures. Your vocabulary is rich enough to use 'Donnerstag' as a point of reference in nuanced discussions about time management, cultural history, or linguistic evolution.
At the C2 level, your mastery of 'Donnerstag' is near-native. You can use the word with total precision in any context, from high-level academic discourse to the most informal slang. You understand the subtle connotations of the word in different dialects and can even mimic them if necessary. You can analyze the role of 'Donnerstag' in German idioms, proverbs, and cultural myths with ease. You are able to write complex texts where 'Donnerstag' serves as a rhythmic or thematic element. Whether you are discussing the theological implications of 'Gründonnerstag' or the sociological impact of 'Vizefreitag' on modern productivity, you do so with a deep understanding of the linguistic and cultural layers of the word. 'Donnerstag' is no longer just a day of the week for you; it is a fully realized concept within the German linguistic landscape.

Donnerstag 30 सेकंड में

  • Donnerstag is the German word for Thursday, a masculine noun (der) derived from the god of thunder, Donar (Thor).
  • To express 'on Thursday', use the contraction 'am Donnerstag', and for recurring Thursdays, use the adverb 'donnerstags'.
  • It is culturally significant as 'Vizefreitag' (Vice-Friday) and includes important days like 'Gründonnerstag' and 'Christi Himmelfahrt'.
  • Common learner mistakes include confusing it with 'Dienstag' (Tuesday) and using incorrect prepositions or case endings.

The German word Donnerstag refers to the fourth day of the work week, known in English as Thursday. Etymologically, it is a fascinating word that bridges ancient mythology with modern timekeeping. The name is a compound of Donner (thunder) and Tag (day). This is a direct translation of the Latin dies Iovis (Jupiter's day), where the Germanic peoples substituted their own god of thunder, Donar (equivalent to the Norse Thor), for the Roman Jupiter. Therefore, Donnerstag literally translates to 'Donar's Day' or 'Thunder's Day'. In modern Germany, this day holds a specific psychological position. It is often seen as the final hurdle before the weekend begins, leading to the popular slang term Vizefreitag (Vice-Friday). People use this word in every conceivable context, from scheduling business meetings to planning social gatherings. In the workplace, Thursday is frequently the day for deadlines and progress reports, as Friday is often a shorter day for many employees. Socially, it has become a popular night for 'After-Work' events, especially in larger cities like Berlin, Hamburg, or Munich. When you hear a German speaker say 'Wir sehen uns am Donnerstag,' they are referring to a specific point in the weekly cycle that carries a sense of impending completion. It is a masculine noun, so it always takes the article der. Understanding the cultural weight of this day is essential for any learner, as it marks the transition from the heavy productivity of the early week into the anticipatory energy of the weekend.

Grammatical Gender
All days of the week in German are masculine. Therefore, it is always 'der Donnerstag'. When used with the preposition 'on', it becomes 'am Donnerstag' (an + dem).

Jeden Donnerstag gehen wir nach der Arbeit zusammen in die Kneipe, um den Vizefreitag zu feiern.

In southern Germany and Austria, you might occasionally encounter historical or dialectal variations, though Donnerstag is the standard everywhere. Historically, the word Pfinztag was used in some Bavarian dialects, derived from the Greek word for 'fifth' (counting from Sunday), but this has almost entirely vanished from modern speech. Today, the word is ubiquitous. Whether you are booking a train ticket on the Deutsche Bahn website or making a doctor's appointment, you will need to recognize and use this word correctly. It is also a key component of the liturgical calendar, most notably Gründonnerstag (Maundy Thursday), which is the Thursday before Easter. This day has specific cultural traditions, such as eating green foods like spinach or herbs. In the context of the Carnival season (Karneval or Fasching), the Thursday before Ash Wednesday is known as Weiberfastnacht or Schmutziger Donnerstag, a day of intense celebration and specific rituals, such as women cutting off men's ties. Thus, Donnerstag is not just a marker of time, but a vessel for deep-seated cultural practices and modern social habits.

Plural Form
The plural is 'die Donnerstage'. It is used when referring to multiple Thursdays, for example, 'Die Donnerstage im November sind meistens sehr regnerisch' (The Thursdays in November are usually very rainy).

Am nächsten Donnerstag findet die wichtige Konferenz statt, auf die wir uns alle vorbereitet haben.

Furthermore, the word is often used adverbially as donnerstags (lowercase, with an 's' at the end). This indicates a recurring action that happens every Thursday. For instance, 'Ich gehe donnerstags immer zum Yoga' means 'I always go to yoga on Thursdays.' This distinction between the noun and the adverb is a common feature of German time expressions. In a business context, Thursday is often the 'peak' of the week before the Friday 'wind-down'. Many German companies hold their weekly team meetings on Thursdays to ensure all tasks are on track before the weekend. In schools, Thursday often carries a full schedule of classes, unlike Friday which might end earlier. Understanding the rhythm of the German week requires a solid grasp of how Donnerstag functions as both a deadline and a gateway to leisure.

Compound Words
Donnerstag is frequently part of compounds like 'Donnerstagabend' (Thursday evening) or 'Donnerstagnachmittag' (Thursday afternoon).

Haben Sie am Donnerstagvormittag Zeit für ein kurzes Telefonat bezüglich des Projekts?

Using Donnerstag correctly in a sentence involves understanding German prepositions and cases. Most commonly, you will use the preposition an combined with the dative masculine article dem, which contracts to am. For example, 'Am Donnerstag arbeite ich von zu Hause' (On Thursday, I work from home). If you want to talk about a specific Thursday in the future, you might say 'diesen Donnerstag' (this Thursday) or 'nächsten Donnerstag' (next Thursday). Note that in these cases, the word is in the accusative case because it functions as a definite time expression without a preposition, hence the '-en' ending on the adjective. For example, 'Ich besuche dich nächsten Donnerstag' (I will visit you next Thursday). If you are referring to a Thursday in the past, you would say 'letzten Donnerstag' (last Thursday). The word itself does not change its ending in the singular accusative or dative, as it is a standard masculine noun. However, the surrounding articles and adjectives must reflect the case.

Recurring Actions
To say 'every Thursday', you can use 'jeden Donnerstag' (accusative) or the adverb 'donnerstags'. Example: 'Jeden Donnerstag gibt es in der Kantine Fisch' or 'Donnerstags gibt es in der Kantine Fisch'.

Wir haben den Termin vom Mittwoch auf den Donnerstag verschoben, damit alle teilnehmen können.

When Donnerstag is the subject of the sentence, it takes the nominative case: 'Der Donnerstag ist mein anstrengendster Tag' (Thursday is my most exhausting day). If it is the direct object, it takes the accusative: 'Ich hasse diesen Donnerstag' (I hate this Thursday). In the dative case, usually after prepositions like seit or vor, it remains the same: 'Seit letztem Donnerstag bin ich krank' (I have been sick since last Thursday). It is also important to note the use of bis (until) and ab (from/starting). 'Ich bin bis Donnerstag im Urlaub' (I am on vacation until Thursday) and 'Ab Donnerstag gelten die neuen Preise' (The new prices apply starting Thursday). These prepositions are vital for clear communication regarding schedules and deadlines. In spoken German, you might also hear people drop the article in very informal contexts, but as a learner, it is best to stick to the grammatically correct 'am Donnerstag' or 'jeden Donnerstag'.

Time of Day Compounds
German combines the day with the time of day: Donnerstagmorgen (morning), Donnerstagmittag (noon), Donnerstagnachmittag (afternoon), Donnerstagabend (evening), Donnerstagnacht (night).

Können wir uns am Donnerstagabend treffen, um die Details der Reise zu besprechen?

In more complex sentence structures, Donnerstag can be part of a subordinate clause. For example: 'Ich weiß noch nicht, ob ich am Donnerstag kommen kann' (I don't know yet if I can come on Thursday). Or in a relative clause: 'Der Donnerstag, an dem wir uns trafen, war ein sehr heißer Tag' (The Thursday on which we met was a very hot day). Pay attention to the comma placement and the verb position in these sentences. Another common usage is in the genitive case, though this is rarer in modern spoken German and more common in formal writing: 'Während des Donnerstags gab es mehrere Stromausfälle' (During Thursday, there were several power outages). Most speakers would prefer 'Am Donnerstag gab es...' to avoid the formal genitive. However, in compound nouns like 'Donnerstagsausgabe' (Thursday edition of a newspaper), the 's' is a linking element (Fugen-s) rather than a genitive marker, though they are related. Mastering these variations will make your German sound much more natural and precise.

Prepositional Nuances
Use 'bis' for 'until', 'seit' for 'since', 'vor' for 'before', and 'nach' for 'after'. All of these are essential for temporal orientation.

Er hat versprochen, das Paket bis spätestens Donnerstag zu liefern.

In the daily life of a German speaker, Donnerstag is heard in a multitude of environments, each with its own specific flavor. In a professional office setting, you will hear it during 'Jour Fixe' meetings or when discussing project timelines. 'Können wir das bis Donnerstag fertigstellen?' (Can we finish this by Thursday?) is a standard question. In the retail world, Thursday is often the day when weekly special offers (Angebote) begin in supermarkets like Aldi, Lidl, or Edeka. You will see large signs saying 'Ab Donnerstag im Angebot!' (On sale starting Thursday!). On the radio or television, news anchors and weather presenters use it constantly to orient the audience. 'Am Donnerstag erwartet uns viel Sonnenschein im Süden' (On Thursday, we can expect a lot of sunshine in the south). In schools and universities, it is a staple of the 'Stundenplan' (timetable). Students might complain, 'Donnerstag ist mein langer Tag, ich habe bis 17 Uhr Unterricht' (Thursday is my long day, I have classes until 5 PM).

Public Transport
Announcements at train stations often refer to specific days: 'Dieser Zug verkehrt nur von Montag bis Donnerstag' (This train only runs from Monday to Thursday).

Die Müllabfuhr kommt in unserer Straße immer am Donnerstagmorgen, also müssen wir die Tonnen rechtzeitig rausstellen.

In the social sphere, Thursday has a unique vibe. In many German cities, Thursday is the night for 'Feierabendbier' (after-work beer). You will hear friends saying, 'Wollen wir am Donnerstagabend was trinken gehen?' (Do you want to go for a drink on Thursday evening?). It's also the day when many cultural institutions, like museums or galleries, might have extended opening hours or special 'Late Night' events. In the world of sports, especially football (soccer), Thursday is synonymous with the UEFA Europa League. Fans will talk about 'den Donnerstagabend in der Europa League'. In a more traditional or religious context, you will hear the word during Holy Week. Gründonnerstag is a term every German knows, even if they are not religious, as it marks the start of the long Easter weekend. In the Rhineland during Carnival, Weiberfastnacht (which is always a Thursday) is a massive public event where the word is shouted in songs and announcements. You might also hear it in the context of 'Wochenmarkt' (weekly market), as many neighborhoods have their local market on Thursdays.

Media and Cinema
New movies almost always premiere on Thursdays in Germany. You will hear 'Neu im Kino ab diesem Donnerstag' in trailers and advertisements.

In der Donnerstagsausgabe der Zeitung stand ein interessanter Artikel über die neue Stadtplanung.

In family life, Thursday might be the day for specific chores or routines. 'Donnerstag ist Einkaufstag' (Thursday is shopping day) is a common phrase in many households. If you are living in Germany, you will also hear it at the 'Bürgeramt' (citizens' office) or other government buildings, which often have 'Langer Donnerstag' (Long Thursday), staying open until 6 PM or 8 PM to accommodate working people. This is a crucial piece of practical information for any resident. In the digital world, German social media users often use the hashtag #Donnerstag or #Vizefreitag to share their excitement for the upcoming weekend. Whether it's a formal announcement or a casual chat, the word Donnerstag is an ever-present rhythmic marker of German life. From the 'Donnerstagsgesellschaft' (Thursday society/group) to the simple 'Bis Donnerstag!' (See you Thursday!), the word is woven into the fabric of daily interaction, signaling both the end of the week's labor and the beginning of its rest.

Regional Dialects
While 'Donnerstag' is universal, the pronunciation of the 'g' at the end can vary from a hard 'k' sound to a soft 'ch' sound (Donnerstach) in Northern Germany.

Der Arzt hat gesagt, ich soll am Donnerstag zur Nachuntersuchung kommen.

For English speakers learning German, the most frequent pitfall with Donnerstag is confusing it with Dienstag (Tuesday). Both words start with the letter 'D' and have a similar rhythmic structure, which often leads to scheduling errors. It is helpful to remember that Donnerstag is the 'Thunder Day' (Thor's day), while Dienstag is 'Tyr's Day' (associated with the god Tiw). Another very common mistake is using the wrong preposition. English speakers often want to say 'in Donnerstag' or 'auf Donnerstag' because they are translating 'in' or 'on' directly. In German, the only correct way to say 'on Thursday' is am Donnerstag. Using 'an' without the article contraction 'dem' is also a mistake; you cannot say 'an Donnerstag' unless you are in a very specific, rare poetic context. Gender is another area of error. While all days are masculine, beginners sometimes default to the neuter 'das' or feminine 'die'. Always remember: der Donnerstag.

Adverb vs. Noun
A common error is capitalizing the adverb 'donnerstags' or not capitalizing the noun 'Donnerstag'. In German, all nouns must be capitalized. Adverbs are not. Correct: 'Ich komme am Donnerstag.' and 'Ich komme donnerstags.'

Falsch: Ich sehe dich in Donnerstag. Richtig: Ich sehe dich am Donnerstag.

Another mistake involves the use of 'jeden' (every). Learners often say 'jede Donnerstag' because they think of the English 'every' as a singular, unchanging word. However, because Donnerstag is masculine and 'jeden' is in the accusative case in this time expression, it must have the '-en' ending. Similarly, 'nächsten Donnerstag' and 'diesen Donnerstag' require that '-en' ending. Forgetting this is a hallmark of an A1 or A2 level speaker. Pronunciation can also be tricky. The 'st' in Donnerstag is pronounced like 'sht', not like the 'st' in 'stop'. If you pronounce it with a hard 's', you will be understood, but it will sound distinctly foreign. Furthermore, the 'r' in the middle of Donner should be a vocalic 'r' (like a soft 'ah' sound) in many dialects, rather than a hard American or English 'r'. Misplacing the stress is less common, but remember the stress is on the first syllable: DON-ner-stag.

Plural Confusion
Learners often forget the '-e' at the end of the plural: 'die Donnerstage'. They might try to say 'die Donnerstags', which is incorrect (that's the adverbial form).

Falsch: Wir treffen uns nächste Donnerstag. Richtig: Wir treffen uns nächsten Donnerstag.

In writing, a common mistake is omitting the 's' in compound words like Donnerstagsabend. While you can say 'am Donnerstagabend', if you use the 's' form, it becomes an adverbial compound. Also, be careful with the word Gründonnerstag. English speakers often assume it means 'Green Thursday' (which it does, literally), but the 'Grün' actually comes from the Old High German word 'greinen', meaning 'to weep' or 'to mourn'. Using it to refer to a literal green color in a different context would be a mistake. Finally, avoid using Donnerstag as a verb. In English, we might say 'I'll Thursday that' (though rare), but in German, you must always use a prepositional phrase or an adverb. You cannot 'donnerstagen'. Keeping these distinctions in mind will help you navigate the German week with the precision of a native speaker and avoid the most common 'D-day' confusions.

Case Usage
Remember: 'Am' (dative) for a point in time, but 'jeden/nächsten' (accusative) for a duration or specific upcoming day without a preposition.

Falsch: Ich habe der Donnerstag frei. Richtig: Ich habe am Donnerstag frei.

While Donnerstag is the standard term, there are several related words and alternatives that can enrich your vocabulary. The most popular modern alternative is Vizefreitag (Vice-Friday). This is a humorous, colloquial term used mainly by office workers and students to express that Thursday is almost Friday, and thus the weekend is near. It captures a specific cultural mood of anticipation. Another related term is Werktag (working day), which includes Thursday. If a sign says 'Werktags von 8 bis 18 Uhr', it includes Thursday. In contrast, Wochentag (day of the week) is the general category to which Donnerstag belongs. For those interested in more archaic or regional terms, Pfinztag is the historical Bavarian equivalent, though you will likely only see this in old texts or very traditional rural calendars. It's good to know for historical literacy but not for daily use.

Donnerstag vs. Vizefreitag
'Donnerstag' is neutral and formal. 'Vizefreitag' is informal and optimistic, used to make the work week feel shorter.

Endlich Vizefreitag! Nur noch einmal schlafen, dann ist Wochenende.

When comparing Donnerstag to its neighbors, Mittwoch (Wednesday) and Freitag (Friday), we see its unique position. Mittwoch literally means 'mid-week', while Donnerstag is the first day of the 'late week'. In some contexts, you might use übermorgen (the day after tomorrow) if today is Tuesday, or vorgestern (the day before yesterday) if today is Saturday, instead of saying the name of the day. There are also specific 'Donnerstage' in the calendar. Gründonnerstag is the Thursday before Easter, and Christi Himmelfahrt (Ascension Day) always falls on a Thursday. In Germany, Christi Himmelfahrt is also Vatertag (Father's Day) or Männertag, a public holiday where men often go on outings with wagons full of beer. In this context, 'der Feiertag' (the holiday) is a common synonym for that specific Thursday. Knowing these cultural synonyms helps you understand what people are actually planning when they talk about 'den nächsten Donnerstag'.

Temporal Adverbs
Instead of 'am Donnerstag', you can use 'übermorgen' (if it's Tuesday) or 'in zwei Tagen' (if it's Tuesday). These are common alternatives in spoken German.

Wir treffen uns übermorgen, also am Donnerstag, um 10 Uhr.

In the world of media, you might hear about the Donnerstags-Krimi (Thursday crime thriller), a staple of German public television (ARD). Here, the day itself becomes a brand for a specific type of content. Similarly, Markttag (market day) is often used as a synonym for Thursday in towns where the market only happens then. If you are looking for synonyms for 'recurring Thursdays', wöchentlich am Donnerstag is the formal way to say donnerstags. In business, you might hear Stichtag Donnerstag (deadline Thursday). While Donnerstag is a simple noun, its alternatives and the compound words built from it show how deeply it is integrated into the German sense of timing, tradition, and humor. Whether you are celebrating 'Vizefreitag' or attending a 'Gründonnerstag' mass, you are participating in a linguistic tradition that spans from ancient gods to modern office culture.

Special Thursdays
Gründonnerstag (Maundy Thursday), Schmutziger Donnerstag (Fat Thursday), Christi Himmelfahrt (Ascension Day).

An Christi Himmelfahrt haben alle Geschäfte in Deutschland geschlossen, da es ein gesetzlicher Feiertag ist.

How Formal Is It?

औपचारिक

"Die nächste Sitzung des Gemeinderats findet am Donnerstag statt."

तटस्थ

"Ich habe am Donnerstag einen Termin beim Zahnarzt."

अनौपचारिक

"Kommst du am Donnerstag mit in die Bar?"

Child friendly

"Am Donnerstag gehen wir in den Zoo!"

बोलचाल

"Endlich Vizefreitag! Was geht am Donnerstagabend?"

रोचक तथ्य

In some Romance languages, the connection to Jupiter is still visible, such as in the French 'jeudi' or Spanish 'jueves'. German and English (Thursday) both opted for the Germanic thunder god instead.

उच्चारण मार्गदर्शिका

UK /ˈdɔnɐstaːk/
US /ˈdɔnərstɑːk/
The primary stress is on the first syllable: DON-ner-stag.
तुकबंदी
Tag Schlag Mag Vertrag Beitrag Antrag Nachtrag Vortrag
आम गलतियाँ
  • Pronouncing 'st' as 'st' instead of 'sht'.
  • Confusing the word with 'Dienstag' (Tuesday).
  • Making the 'g' at the end too soft or voiced.
  • Stressing the second or third syllable.
  • Pronouncing the 'o' like the 'o' in 'go' (it should be short like in 'dot').

कठिनाई स्तर

पठन 1/5

Very easy to recognize in text due to its distinct spelling.

लिखना 2/5

Requires remembering the double 'n' and the 'st' combination.

बोलना 2/5

The 'st' pronunciation (sht) and the vocalic 'r' need practice.

श्रवण 3/5

Can be confused with 'Dienstag' if the listener is not attentive.

आगे क्या सीखें

पूर्वापेक्षाएँ

Tag Woche Montag Dienstag Mittwoch

आगे सीखें

Freitag Samstag Sonntag Wochenende

उन्नत

Christi Himmelfahrt Gründonnerstag Vizefreitag donnerstäglich

ज़रूरी व्याकरण

Days of the week are always masculine.

Der Donnerstag, der Freitag.

Use 'am' (an + dem) for specific days.

Am Donnerstag gehe ich spazieren.

Adverbs of time are formed by adding 's' and using lowercase.

Ich arbeite donnerstags.

Time expressions without prepositions use the accusative case.

Ich besuche dich nächsten Donnerstag.

Compound nouns take the gender of the last element.

Der Donnerstagabend (der Abend).

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

Heute ist Donnerstag.

Today is Thursday.

Subject is 'Heute', 'ist' is the verb, 'Donnerstag' is the predicate nominative.

2

Ich komme am Donnerstag.

I am coming on Thursday.

Use 'am' (an + dem) for days of the week.

3

Ist am Donnerstag die Party?

Is the party on Thursday?

Question form with 'am Donnerstag' as the time expression.

4

Der Donnerstag ist schön.

Thursday is beautiful.

Donnerstag is masculine, so it uses 'der'.

5

Wir lernen am Donnerstag Deutsch.

We learn German on Thursday.

Standard sentence order: Subject-Verb-Time-Object.

6

Was machst du am Donnerstag?

What are you doing on Thursday?

Interrogative sentence with 'am Donnerstag'.

7

Donnerstag ist mein Lieblingstag.

Thursday is my favorite day.

Compound word 'Lieblingstag' (favorite day).

8

Bis Donnerstag!

See you Thursday!

Common farewell expression using 'bis' (until).

1

Ich gehe jeden Donnerstag zum Sport.

I go to sports every Thursday.

Use 'jeden' (accusative masculine) for 'every'.

2

Wir treffen uns nächsten Donnerstag um acht.

We are meeting next Thursday at eight.

'Nächsten' is in the accusative case.

3

Letzten Donnerstag war ich im Kino.

Last Thursday I was at the cinema.

'Letzten' is in the accusative case.

4

Donnerstags arbeite ich immer lange.

On Thursdays I always work long hours.

'donnerstags' is an adverb meaning 'every Thursday'.

5

Hast du diesen Donnerstag Zeit?

Do you have time this Thursday?

'Diesen' is in the accusative case.

6

Am Donnerstagabend schauen wir einen Film.

On Thursday evening we are watching a movie.

Compound noun 'Donnerstagabend'.

7

Der Termin wurde auf Donnerstag verschoben.

The appointment was moved to Thursday.

Preposition 'auf' with accusative for moving dates.

8

Vom Montag bis zum Donnerstag bin ich in Berlin.

From Monday to Thursday I am in Berlin.

Using 'von... bis...' for a time range.

1

Können Sie den Bericht bis Donnerstag fertigstellen?

Can you finish the report by Thursday?

'Bis' indicates a deadline.

2

Seit letztem Donnerstag habe ich starke Kopfschmerzen.

I've had a bad headache since last Thursday.

'Seit' takes the dative case (letztem Donnerstag).

3

Ab Donnerstag gelten im Supermarkt neue Angebote.

New offers apply in the supermarket from Thursday.

'Ab' indicates the starting point in time.

4

Gründonnerstag ist ein wichtiger Tag in der Karwoche.

Maundy Thursday is an important day in Holy Week.

Proper noun for a specific religious Thursday.

5

Ich freue mich auf den Donnerstag, weil ich dann frei habe.

I'm looking forward to Thursday because I'm off then.

'Sich freuen auf' + accusative.

6

Donnerstagsnachmittags ist die Praxis geschlossen.

The practice is closed on Thursday afternoons.

Adverbial compound 'donnerstagsnachmittags'.

7

Wir sollten den Donnerstag für das Meeting einplanen.

We should schedule Thursday for the meeting.

Using the day as a direct object.

8

Wegen des Feiertags am Donnerstag bleibt das Büro zu.

Because of the holiday on Thursday, the office remains closed.

'Wegen' with genitive 'des Feiertags'.

1

Der Donnerstag gilt in vielen Firmen als 'Vizefreitag'.

Thursday is considered 'Vice-Friday' in many companies.

Using 'gelten als' (to be considered as).

2

Sollten wir den Termin nicht lieber auf Donnerstag vorziehen?

Shouldn't we rather move the appointment forward to Thursday?

'Vorziehen auf' + accusative.

3

An Christi Himmelfahrt, einem Donnerstag, ist schulfrei.

There is no school on Ascension Day, a Thursday.

Apposition 'einem Donnerstag' in the dative.

4

Donnerstags findet immer der traditionelle Wochenmarkt statt.

The traditional weekly market always takes place on Thursdays.

Adverb 'donnerstags' at the beginning for emphasis.

5

Ich habe den ganzen Donnerstag damit verbracht, zu putzen.

I spent the whole of Thursday cleaning.

'Den ganzen Donnerstag' is an accusative of time duration.

6

Am Schmutzigen Donnerstag beginnt in vielen Regionen der Straßenkarneval.

Street carnival begins in many regions on Fat Thursday.

Specific regional cultural term.

7

Es ist unwahrscheinlich, dass er vor Donnerstag zurückkehrt.

It is unlikely that he will return before Thursday.

Subordinate clause with 'dass'.

8

Die Donnerstagsausgabe der FAZ ist besonders umfangreich.

The Thursday edition of the FAZ is particularly extensive.

Compound noun with 's' linking element.

1

Die Sitzung wurde auf den kommenden Donnerstag vertagt.

The session was adjourned until the coming Thursday.

Formal verb 'vertagen' (to adjourn).

2

Mancherorts wird der Donnerstag noch als Pfinztag bezeichnet.

In some places, Thursday is still referred to as Pfinztag.

Passive voice with 'wird... bezeichnet'.

3

Der Donnerstag markiert oft den Wendepunkt der Arbeitswoche.

Thursday often marks the turning point of the work week.

Abstract usage of the day as a subject.

4

Trotz des Regens am Donnerstag war die Veranstaltung gut besucht.

Despite the rain on Thursday, the event was well attended.

'Trotz' with genitive.

5

Die Relevanz des Donnerstags für die Logistikbranche ist enorm.

The relevance of Thursday for the logistics industry is enormous.

Genitive case 'des Donnerstags'.

6

In der Literatur wird der Donnerstag oft mit Melancholie assoziiert.

In literature, Thursday is often associated with melancholy.

Passive voice with 'wird... assoziiert'.

7

Er pflegt donnerstags seine Korrespondenz zu erledigen.

He is in the habit of dealing with his correspondence on Thursdays.

Using 'pflegen... zu' for habits.

8

Die gesetzliche Regelung tritt am Donnerstag in Kraft.

The legal regulation comes into force on Thursday.

Idiomatic expression 'in Kraft treten'.

1

Die mythologische Verankerung des Donnerstags im Gott Donar ist unverkennbar.

The mythological anchoring of Thursday in the god Donar is unmistakable.

Complex noun phrase with genitive.

2

Jener verhängnisvolle Donnerstag sollte sein Leben für immer verändern.

That fateful Thursday was to change his life forever.

Demonstrative pronoun 'jener' (that).

3

Die donnerstägliche Routine wurde durch den unerwarteten Besuch unterbrochen.

The Thursday routine was interrupted by the unexpected visit.

Adjective 'donnerstäglich' (occurring on Thursdays).

4

Es bedarf einer präzisen Planung, um den Donnerstag effizient zu nutzen.

It requires precise planning to use Thursday efficiently.

Using 'es bedarf' + genitive.

5

Der Donnerstag fungiert als Scharnier zwischen Werktag und Wochenende.

Thursday functions as a hinge between the workday and the weekend.

Metaphorical use of 'fungieren als'.

6

Ungeachtet der Tatsache, dass es Donnerstag war, herrschte Sonntagsruhe.

Regardless of the fact that it was Thursday, Sunday-like quiet prevailed.

Complex conjunction 'ungeachtet der Tatsache, dass'.

7

Die Alliteration 'Donnerstags-Dilemma' beschreibt seine wöchentliche Not.

The alliteration 'Thursday dilemma' describes his weekly distress.

Compound noun with alliteration.

8

In den Annalen der Stadt wird jener Donnerstag als Tag des Sieges geführt.

In the city's annals, that Thursday is recorded as the day of victory.

Passive voice 'wird... geführt'.

सामान्य शब्द संयोजन

am Donnerstag
jeden Donnerstag
nächsten Donnerstag
letzten Donnerstag
Donnerstagabend
bis Donnerstag
diesen Donnerstag
Donnerstagnachmittag
seit Donnerstag
ab Donnerstag

सामान्य वाक्यांश

Bis Donnerstag!

Am Donnerstag ist es so weit.

Donnerstag ist der neue Freitag.

Jeden Donnerstag das Gleiche.

Von Montag bis Donnerstag.

Ein schöner Donnerstag.

Donnerstags ist Markttag.

Der Termin am Donnerstag.

Diesen oder nächsten Donnerstag?

Erst am Donnerstag.

अक्सर इससे भ्रम होता है

Donnerstag vs Dienstag

Both start with D. Remember: Donnerstag = Thunder (Th) = Thursday (Th).

Donnerstag vs Donner

Donner is 'thunder' (the sound). Donnerstag is the day.

Donnerstag vs donnerstags

The adverb 'donnerstags' means 'every Thursday', while 'am Donnerstag' usually means one specific Thursday.

मुहावरे और अभिव्यक्तियाँ

"Dienst ist Dienst und Schnaps ist Schnaps"

While not using the word 'Donnerstag', this is often said on Thursdays to separate work from the upcoming weekend leisure.

Es ist Donnerstagabend, Dienst ist Dienst und Schnaps ist Schnaps – lass uns gehen!

informal

"Schmutziger Donnerstag"

The name for the Thursday before Ash Wednesday in Southern Germany, marking the start of the street carnival.

Am Schmutzigen Donnerstag sind alle verkleidet.

regional/cultural

"Langer Donnerstag"

Historically, the day when shops and offices stayed open later. Still used for administrative opening hours.

Ich muss zum Amt, heute ist langer Donnerstag.

administrative

"Vizefreitag feiern"

To go out or relax on Thursday as if it were already the weekend.

Wollen wir heute Abend ein bisschen Vizefreitag feiern?

slang

"Gründonnerstag-Essen"

The tradition of eating green food on Maundy Thursday.

Was gibt es heute zum Gründonnerstag-Essen?

cultural

"Donnerstags-Krimi"

Refers to the popular crime series aired on German TV every Thursday.

Heute Abend kommt wieder der Donnerstags-Krimi.

media

"Ein Donnerstag wie jeder andere"

Used to express that a particular Thursday is not special or is mundane.

Es war ein Donnerstag wie jeder andere, bis das Telefon klingelte.

literary

"Bis übermorgen (am Donnerstag)"

A common way to refer to Thursday if today is Tuesday.

Wir sehen uns dann bis übermorgen!

neutral

"Donnerstags-Gefühl"

The specific feeling of being almost done with the week.

Ich habe heute so ein richtiges Donnerstags-Gefühl.

informal

"Vom Regen in die Traufe (am Donnerstag)"

A general idiom (out of the frying pan into the fire) that might be used if a Thursday goes particularly badly.

Erst das Meeting, dann der Stau – dieser Donnerstag ist echt vom Regen in die Traufe.

informal

आसानी से भ्रमित होने वाले

Donnerstag vs Dienstag

Similar starting letter and syllable count.

Dienstag is Tuesday (2nd day), Donnerstag is Thursday (4th day).

Dienstag ist der zweite Tag, Donnerstag der vierte.

Donnerstag vs Donner

It is the root of the word.

Donner is the noun for thunder; Donnerstag is the day of the week.

Ich höre den Donner am Donnerstag.

Donnerstag vs Pfinztag

It is an old synonym.

Pfinztag is archaic/dialectal; Donnerstag is standard.

Niemand sagt mehr Pfinztag.

Donnerstag vs Vizefreitag

It refers to the same day.

Vizefreitag is a humorous nickname; Donnerstag is the actual name.

Donnerstag ist der Name, Vizefreitag der Spaß.

Donnerstag vs Mittwoch

Neighboring day.

Mittwoch is Wednesday; Donnerstag is Thursday.

Nach Mittwoch kommt Donnerstag.

वाक्य संरचनाएँ

A1

Am [Tag] [Verb] [Subjekt].

Am Donnerstag komme ich.

A2

Ich [Verb] jeden [Tag].

Ich schwimme jeden Donnerstag.

B1

Bis [Tag] muss [Subjekt] [Verb].

Bis Donnerstag muss ich fertig sein.

B2

Da am [Tag] [Ereignis] ist, [Verb] [Subjekt].

Da am Donnerstag Feiertag ist, arbeiten wir nicht.

C1

Ungeachtet des [Tages], [Verb] [Subjekt].

Ungeachtet des Donnerstags blieb er zu Hause.

C2

Die [Adjektiv] Routine des [Tages] [Verb].

Die donnerstägliche Routine wurde unterbrochen.

A1

Heute ist [Tag].

Heute ist Donnerstag.

A2

Was machst du am [Tag]?

Was machst du am Donnerstag?

शब्द परिवार

संज्ञा

विशेषण

संबंधित

इसे कैसे इस्तेमाल करें

frequency

Extremely frequent in daily life, work, and media.

सामान्य गलतियाँ
  • Confusing it with Dienstag. Donnerstag (Thursday) vs. Dienstag (Tuesday).

    This is the #1 mistake. Use the 'Thunder/Thor' mnemonic to keep them straight.

  • Using 'in' or 'on' instead of 'am'. Am Donnerstag.

    German uses 'am' (at the) for days, never 'in' or 'auf'.

  • Saying 'jede Donnerstag'. Jeden Donnerstag.

    Time expressions without prepositions take the accusative case. Since Donnerstag is masculine, 'jeder' becomes 'jeden'.

  • Capitalizing 'donnerstags'. donnerstags (when used as an adverb).

    In German, only nouns are capitalized. Adverbs ending in 's' like 'donnerstags' are lowercase.

  • Pronouncing 'st' as in English 'stop'. Pronounce it as 'sht'.

    The 'st' cluster in the middle of a word (after a prefix or in a compound) is pronounced 'sht' in standard German.

सुझाव

Thunder Thursday

Associate 'Donner' with 'Thunder'. Both 'Thursday' and 'Thunder' start with 'Th' in English, and 'Donnerstag' is the literal 'Thunder-day'.

Case Matters

When saying 'next Thursday' or 'every Thursday' without 'am', use the '-en' ending: 'nächsten Donnerstag', 'jeden Donnerstag'. This is the accusative case.

Vizefreitag

Use the word 'Vizefreitag' in the office on Thursday morning to sound more like a native and build rapport with your German colleagues.

The 'Sht' Sound

Remember that 'st' in the middle of German words is usually pronounced 'sht'. Practice saying 'Donner-shtag' to avoid a foreign accent.

Compound Times

Combine the day with the time of day easily: Donnerstagabend, Donnerstagmorgen. It's much faster than saying 'am Abend des Donnerstags'.

Context Clues

If you hear 'D...stag' and you're not sure if it's Tuesday or Thursday, listen for the 'n' sound. 'Donnerstag' has two 'n's, 'Dienstag' has none.

Double N

Don't forget the double 'n' in 'Donnerstag'. It's a common spelling mistake for beginners who only hear one 'n'.

After-Work

Thursday is a big night for social events in Germany. If someone invites you out 'am Donnerstag', it's a great way to experience German city life.

Thor's Day

Knowing that it's named after Thor (Donar) makes the word feel more powerful and easier to remember than just a random string of letters.

Adverbial Form

Use 'donnerstags' (lowercase) to talk about your weekly schedule. It makes your German sound more advanced than always using 'jeden Donnerstag'.

याद करें

स्मृति सहायक

Think of 'Donner' as 'Thunder'. Thunder starts with 'Th', and so does 'Thursday'. This helps you distinguish it from 'Dienstag' (Tuesday).

दृश्य संबंध

Imagine a giant hammer (Thor's hammer) hitting a calendar page for Thursday with a loud 'Donner' (thunder) sound.

Word Web

Donner Tag Woche Kalender Thor Vizefreitag Mittwoch Freitag

चैलेंज

Try to use the word 'Donnerstag' or 'donnerstags' in three different sentences today: one about a habit, one about a future plan, and one about a past event.

शब्द की उत्पत्ति

Derived from the Old High German 'donarestag', which is a loan translation (calque) of the Latin 'dies Iovis' (Jupiter's day). The Germanic peoples identified their god of thunder, Donar (Thor), with the Roman god Jupiter.

मूल अर्थ: The Day of Donar / The Day of Thunder.

Germanic (Indo-European).

सांस्कृतिक संदर्भ

No specific sensitivities, though 'Vatertag' (Ascension Day Thursday) can sometimes involve heavy public drinking which might be noted in certain contexts.

Similar to 'Thursday' in English-speaking countries, but with a stronger emphasis on the 'Vizefreitag' concept in German office culture.

The movie 'Der Donnerstag' (various German short films). The 'Donnerstags-Krimi' on ARD television. Gründonnerstag traditions in German folklore.

असल ज़िंदगी में अभ्यास करें

वास्तविक संदर्भ

Work/Office

  • Bis Donnerstag fertigstellen
  • Meeting am Donnerstag
  • Donnerstags-Update
  • Vizefreitag feiern

Social Life

  • Am Donnerstagabend ausgehen
  • Kino am Donnerstag
  • Was machst du am Donnerstag?
  • Bis Donnerstag!

Shopping

  • Angebote ab Donnerstag
  • Donnerstags auf den Markt
  • Einkaufstag Donnerstag
  • Langer Donnerstag

Religion/Tradition

  • Gründonnerstag feiern
  • Christi Himmelfahrt am Donnerstag
  • Schmutziger Donnerstag
  • Vatertagstour

Education

  • Unterricht am Donnerstag
  • Hausaufgaben bis Donnerstag
  • Donnerstags keine Uni
  • Prüfung am Donnerstag

बातचीत की शुरुआत

"Hast du diesen Donnerstag schon etwas vor?"

"Was ist dein Lieblingsplan für einen Donnerstagabend?"

"Glaubst du auch, dass Donnerstag der neue Freitag ist?"

"Gehst du donnerstags oft auf den Wochenmarkt?"

"Hast du am Donnerstag Zeit für einen Kaffee?"

डायरी विषय

Beschreibe deinen typischen Donnerstag. Was machst du von morgens bis abends?

Warum ist der Donnerstag für viele Menschen ein besonderer Tag in der Arbeitswoche?

Erinnere dich an einen besonderen Donnerstag in deinem Leben. Was ist passiert?

Was sind die Vor- und Nachteile davon, am Donnerstagabend auszugehen?

Wie unterscheidet sich ein Donnerstag in deinem Heimatland von einem Donnerstag in Deutschland?

अक्सर पूछे जाने वाले सवाल

10 सवाल

Donnerstag is masculine. All days of the week in German are masculine (der Montag, der Dienstag, der Donnerstag, etc.). This is a helpful rule for all beginners to memorize early on.

You say 'am Donnerstag'. This is a contraction of 'an' (on) and 'dem' (the, in dative case). It is the standard way to refer to a specific point in time on that day.

'Donnerstag' is the noun (e.g., 'Der Donnerstag war schön'). 'donnerstags' is an adverb meaning 'every Thursday' or 'on Thursdays' (e.g., 'Ich arbeite donnerstags'). Note the lowercase 'd' and the 's' at the end of the adverb.

It comes from 'Donner' (thunder) and 'Tag' (day). It was named after the Germanic god Donar (Thor), who was the god of thunder. It's a direct translation of the Latin 'dies Iovis' (Jupiter's day).

Gründonnerstag is Maundy Thursday, the Thursday before Easter. It is a significant day in the Christian calendar in Germany, often associated with eating green foods like spinach or 'Frankfurter Grüne Soße'.

'Vizefreitag' literally means 'Vice-Friday'. It's a slang term used by Germans to express that Thursday is almost Friday, signaling that the work week is nearly over and the weekend is approaching.

Usually no, but 'Christi Himmelfahrt' (Ascension Day) always falls on a Thursday and is a nationwide public holiday. On this day, shops and offices are closed.

Remember the 'Th' connection: Thursday = Thor's Day = Thunder Day = Donnerstag. Tuesday has no 'h' or 'thunder' connection. This 'Th' trick works well for English speakers.

It is 'Fat Thursday', the day that marks the beginning of the street carnival season in many parts of Southern Germany and Switzerland. It involves lots of costumes and traditions.

Yes, 'jeden Donnerstag' means 'every Thursday'. Note that 'jeden' is in the accusative case because it's a definite time expression without a preposition.

खुद को परखो 200 सवाल

writing

Schreibe einen Satz mit 'am Donnerstag'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Schreibe einen Satz mit 'donnerstags'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Was machst du nächsten Donnerstag?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Erkläre das Wort 'Vizefreitag'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Schreibe einen Satz über Gründonnerstag.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Was ist der Unterschied zwischen Dienstag und Donnerstag?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Schreibe einen Satz mit 'bis Donnerstag'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Schreibe einen Satz mit 'Donnerstagabend'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Warum heißt der Donnerstag so?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Schreibe einen Satz mit 'jeden Donnerstag'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Was ist dein Lieblingsdonnerstag im Jahr?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Schreibe einen Satz mit 'letzten Donnerstag'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Wie planst du deinen Donnerstag?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Schreibe einen Satz mit 'Donnerstagmorgen'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Was bedeutet 'Schmutziger Donnerstag'?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Schreibe einen Satz mit 'seit Donnerstag'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Schreibe einen Satz mit 'ab Donnerstag'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Schreibe einen Satz mit 'Donnerstagsausgabe'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Was machst du am Donnerstagnachmittag?

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
writing

Schreibe einen Satz mit 'donnerstäglich'.

Well written! Good try! Check the sample answer below.

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Sag: 'Heute ist Donnerstag.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Sag: 'Ich komme am Donnerstag.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Sag: 'Bis Donnerstag!'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Sag: 'Donnerstags habe ich frei.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Sag: 'Jeden Donnerstag gehe ich zum Sport.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Sag: 'Nächsten Donnerstag treffen wir uns.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Sag: 'Was machst du am Donnerstagabend?'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Sag: 'Donnerstag ist Vizefreitag.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Sag: 'Ich brauche das bis Donnerstag.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Sag: 'Seit Donnerstag regnet es.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Sag: 'Am Donnerstagmorgen trinke ich Tee.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Sag: 'Letzten Donnerstag war ich im Kino.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Sag: 'Gründonnerstag ist vor Ostern.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Sag: 'Ab Donnerstag bin ich weg.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Sag: 'Diesen Donnerstag habe ich keine Zeit.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Sag: 'Donnerstags ist Markttag.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Sag: 'Am Donnerstagnachmittag schlafe ich.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Sag: 'Schmutziger Donnerstag macht Spaß.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Sag: 'Donnerstag ist mein Lieblingstag.'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
speaking

Sag: 'Wir sehen uns am Donnerstag!'

Read this aloud:

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Hör zu: 'Ich komme am Donnerstag.' Welchen Tag hörst du?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Hör zu: 'Donnerstags arbeite ich.' Arbeitet die Person jeden Donnerstag?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Hör zu: 'Bis Donnerstag!' Wann sieht man sich?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Hör zu: 'Nächsten Donnerstag ist die Party.' Wann ist die Party?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Hör zu: 'Seit Donnerstag bin ich krank.' Seit wann ist die Person krank?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Hör zu: 'Am Donnerstagabend gehen wir essen.' Wann gehen sie essen?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Hör zu: 'Gründonnerstag essen wir Spinat.' Was essen sie?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Hör zu: 'Ab Donnerstag ist Urlaub.' Wann beginnt der Urlaub?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Hör zu: 'Jeden Donnerstag ist Sport.' Wie oft ist Sport?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Hör zu: 'Donnerstag ist Vizefreitag.' Welcher Tag ist gemeint?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Hör zu: 'Am Donnerstagmorgen regnet es.' Wann regnet es?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Hör zu: 'Letzten Donnerstag war ich da.' War die Person da?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Hör zu: 'Bis Donnerstag muss alles fertig sein.' Was ist die Deadline?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Hör zu: 'Donnerstags ist der Markt.' Wann ist der Markt?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
listening

Hör zu: 'Am Donnerstag ist Feiertag.' Ist am Donnerstag frei?

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब:

/ 200 correct

Perfect score!

संबंधित सामग्री

daily_life के और शब्द

Abend

A1

evening

Abend, der

A2

शाम वह समय है जो दोपहर के बाद और सोने जाने से पहले होता है।

Abfall

A2

यह वह सामान है जिसे आप फेंक देते हैं, जैसे कचरा।

abholen

A1

किसी को या किसी चीज़ को लेने जाना। मैं तुम्हें ट्रेन स्टेशन से लेने आऊंगा।

abmelden

A1

abmelden का मतलब है अनरजिस्टर करना या लॉग-आउट करना। किसी सर्विस से अपना नाम हटाना या बाहर निकलना।

abwaschen

A2

खाना खाने के बाद बर्तन और कड़ाही आदि साफ करना।

Adresse

A1

पता वह जानकारी है जहाँ कोई रहता है।

Alltag

A2

रोजमर्रा की जिंदगी या दैनिक दिनचर्या। यह सामान्य दैनिक गतिविधियों को दर्शाता है।

anhaben

A2

यह बताता है कि आपने अभी कौन से कपड़े पहने हुए हैं।

anmelden

A1

पंजीकरण करना, लॉग इन करना। उदाहरण: मैं कोर्स के लिए पंजीकरण कर रहा हूँ। (Ich melde mich für den Kurs an.)

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!