At the A1 level, you should recognize 'vermieten' as a word related to houses and money. You might see it on signs like 'Zimmer zu vermieten' (Room for rent). The most important thing to learn at this stage is that 'vermieten' is what the owner does, while 'mieten' is what the student or worker does. You can remember it as part of basic vocabulary about 'Wohnen' (living). Simple sentences like 'Ich vermiete mein Zimmer' are enough. You don't need to worry about complex grammar yet, just the basic idea of 'giving a room for money'.
At the A2 level, you need to use 'vermieten' in full sentences with correct conjugation. You should know that it is a regular verb: 'ich vermiete', 'du vermietest', etc. You should also understand that the past form (Perfekt) is 'hat vermietet' without the 'ge-'. You will use it to talk about your own life or plans, like 'Ich möchte mein Auto vermieten'. You should also begin to use the preposition 'an' to say who you are renting to, such as 'Ich vermiete die Wohnung an eine Studentin'. This level is where you distinguish it clearly from 'mieten' to avoid confusion.
At B1, you are expected to handle more complex situations involving 'vermieten'. You might talk about the rental market, 'Mietverträge' (rental contracts), and the responsibilities of a 'Vermieter' (landlord). You should be comfortable using the passive voice: 'Die Wohnung wird ab Mai vermietet'. You also learn related words like 'untervermieten' (to sublet). You can participate in discussions about whether it is better to 'mieten' or 'vermieten'. Your vocabulary expands to include objects like 'Ferienwohnungen', 'Garagen', and 'Gewerbeflächen'.
At the B2 level, you use 'vermieten' in formal and professional contexts. You understand the legal implications mentioned in 'Mietrecht' (tenancy law). You can discuss the pros and cons of 'befristete Vermietung' (short-term rentals) and its impact on the 'Wohnungsmarkt'. You are aware of nuances like 'gewerblich vermieten' (renting out for business purposes) versus 'privat vermieten'. You can write formal letters or advertisements using the verb correctly, including the 'zu vermieten' construction in more complex sentences.
At C1, 'vermieten' is used in the context of economic and legal analysis. You might discuss 'Zweckentfremdungsverbot' (laws against using residential space for other purposes) and how it affects those who 'vermieten'. You understand idiomatic and metaphorical uses, though rare. You can analyze rental contracts and discuss the landlord's obligations in depth. You are also familiar with synonyms like 'überlassen' in legal texts and 'verpachten' for specific agricultural or commercial scenarios. Your use of the verb is precise and takes into account the register of the conversation.
At the C2 level, you have a complete mastery of 'vermieten' and all its related legal and economic terms. You can engage in high-level debates about housing policy, the ethics of 'Mietwucher' (rent usury), and the historical development of 'Mietrecht' in Germany. You can effortlessly switch between 'vermieten', 'verpachten', and 'überlassen' based on the exact legal situation. You understand the historical etymology of the word and how it fits into the broader Germanic linguistic family. Your usage is indistinguishable from that of a highly educated native speaker.

vermieten 30 सेकंड में

  • Vermieten means to rent out property or items as an owner/landlord.
  • It is a regular verb: ich vermiete, du vermietest, hat vermietet.
  • Always distinguish it from 'mieten', which means to rent FROM someone.
  • Commonly used with the preposition 'an' + accusative for the tenant.

The German verb vermieten is a fundamental term in the realm of real estate and personal commerce, specifically denoting the act of providing property, vehicles, or items to another person in exchange for regular payment. Unlike the English word 'rent', which can be ambiguous (referring to both the tenant's and the landlord's action), German makes a sharp distinction. To vermieten is the exclusive domain of the owner or the primary leaseholder who sub-lets. It is an action of 'giving' the use of something for money. In a society like Germany, where a significant portion of the population lives in rented accommodation (Mietwohnungen), this word carries immense weight in daily life, legal discussions, and economic news. Whether you are a student looking for a room or a homeowner listing a vacation apartment on a platform, understanding the nuances of this verb is essential for navigating German social and legal structures.

The Landlord Perspective
When you say 'Ich vermiete meine Wohnung,' you are identifying yourself as the person who owns the space and is receiving rent. It positions you as the 'Vermieter' (landlord).

Der Eigentümer möchte das Haus ab dem nächsten Monat an eine junge Familie vermieten.

The usage extends beyond just apartments. You can vermieten cars (Autovermietung), bicycles (Fahrradverleih/vermietung), or even specialized equipment like tools or party tents. The prefix ver- in German often indicates a process of 'away' or 'giving out', which helps distinguish it from 'mieten' (to take for rent). When you 'ver-mieten', you are letting the object go out of your immediate possession into the hands of a tenant. This distinction is one of the first major hurdles for English speakers, who often accidentally say 'Ich vermiete ein Zimmer' when they actually mean they are looking for a room to stay in. Remember: if you are the one paying the money, you are NOT vermieten; you are mieten.

Legal Context
In German law, 'vermieten' implies a contract (Mietvertrag) where the landlord is obligated to maintain the property in a usable state, while the tenant pays the agreed 'Miete'.

Es ist gesetzlich verboten, Wohnraum zweckentfremdet als Ferienwohnung zu vermieten, ohne eine Genehmigung zu haben.

Socially, the act of vermieten is often discussed in the context of the 'Mietpreisbremse' (rent control) and the housing shortage in cities like Berlin or Munich. People often talk about how difficult it is to find someone who is willing to vermieten to students or pet owners. Thus, the word appears frequently in newspapers, political debates, and casual conversations about the cost of living. It is not just a commercial transaction; it is a vital part of the German social fabric where tenant rights are strong, and the relationship between those who vermieten and those who mieten is strictly regulated by the 'Bürgerliches Gesetzbuch' (BGB).

Commercial Usage
Companies that specialize in this activity are called 'Vermieter' or 'Vermietungsgesellschaften'. You will see signs saying 'Zu vermieten' (For rent) on buildings across Germany.

Die Autovermietung am Flughafen vermietet auch Transporter für Umzüge.

Wir vermieten unser Gästezimmer über das Wochenende an Touristen.

Können Sie mir sagen, wer diese Ladenfläche vermietet?

The verb vermieten is a regular (weak) verb, which makes its conjugation straightforward for learners. However, its syntax requires careful attention to the roles of the landlord, the tenant, and the object being rented. Usually, the structure follows: Subject (Landlord) + vermieten + Object (Property/Item) + an + Accusative (Tenant). This 'an' construction is crucial because it specifies the recipient of the rental service. For example, 'Ich vermiete die Wohnung an einen Freund' (I am renting the apartment to a friend). Without the 'an', the sentence might feel incomplete unless the context is already established.

Present Tense Conjugation
ich vermiete, du vermietest, er/sie/es vermietet, wir vermieten, ihr vermietet, sie/Sie vermieten.

Meine Nachbarin vermietet ihren Parkplatz, weil sie kein Auto mehr hat.

In the past tense, vermieten follows the standard pattern for weak verbs. The Perfekt tense uses the auxiliary verb 'haben' and the past participle 'vermietet'. Notice that because the verb already starts with the inseparable prefix ver-, it does not take the 'ge-' prefix in the past participle. This is a common point of confusion for A2 learners. You say 'Ich habe vermietet', not 'Ich habe gevermietet'. The Präteritum form is 'vermietete', which is more common in written reports or formal narratives than in spoken German.

Passive Voice
The passive is very common in real estate listings: 'Die Wohnung wird ab sofort vermietet' (The apartment is being rented out starting immediately).

Das Haus wurde bereits an einen neuen Mieter vermietet.

When using the modal verbs, the word order changes as usual. 'Ich möchte mein Fahrrad vermieten' (I would like to rent out my bike). Here, 'vermieten' moves to the end of the sentence in its infinitive form. If you are describing a future intention, you might say, 'Wir werden das Haus nächstes Jahr vermieten'. In professional contexts, you might encounter the reflexive use or nominalized forms, but the active transitive use remains the most frequent. Understanding how to link the verb to its objects—what is being rented and to whom—is the key to sounding natural.

The 'Zu' Infinitive
Often seen on signs: 'Zimmer zu vermieten' (Room for rent/to rent out).

Es ist schwierig, eine Wohnung in Berlin zu vermieten, wenn man zu viele Auflagen hat.

Haben Sie vor, das gesamte Gebäude zu vermieten?

Werden diese Boote stundenweise vermietet?

You will encounter vermieten in a variety of real-world scenarios, ranging from the highly formal to the everyday casual. The most common place is undoubtedly the 'Immobilienmarkt' (real estate market). If you browse websites like ImmobilienScout24 or WG-Gesucht, the verb appears in almost every listing. Landlords will state: 'Wir vermieten eine helle 3-Zimmer-Wohnung'. In this context, the word is associated with professional expectations, contracts, and financial reliability. You'll also hear it at 'Autovermietungen' (car rental agencies). When you walk up to a counter at SIXT or Europcar, the staff might discuss which models they currently vermieten.

Vacation and Travel
In tourist areas, signs saying 'Ferienwohnung zu vermieten' are ubiquitous. It’s the standard way to advertise short-term stays.

In dieser Region vermieten viele Bauernhöfe Zimmer an Städter, die Ruhe suchen.

In casual conversation, you might hear friends talking about their living situations. A friend might say, 'Mein Mitbewohner ist ausgezogen, jetzt muss ich sein Zimmer neu vermieten.' This implies a sense of urgency and responsibility. In larger cities, there is often a debate about 'Zweckentfremdung' (misuse of property), where people are criticized or fined for vermieten their apartments as Airbnbs instead of long-term housing. Here, the word takes on a political and ethical dimension. You might hear it in news reports: 'Die Stadt geht gegen Eigentümer vor, die illegal vermieten.'

Business and Logistics
Companies 'vermieten' office spaces, warehouses, or industrial machinery. It is a B2B (business-to-business) staple.

Das Unternehmen hat sich darauf spezialisiert, Baumaschinen an kleine Firmen zu vermieten.

Another interesting context is the 'sharing economy'. While 'teilen' (to share) is the buzzword, the legal and financial reality is often vermieten. Apps that allow you to rent out your tools, your car, or your parking spot all revolve around the action of vermieten. Even in literature or movies, a 'vermietetes Herz' (a rented heart) might be used metaphorically to describe someone who isn't emotionally available or whose affections are bought, though this is much more poetic and rare. Mostly, though, stay focused on the practical: houses, cars, and equipment.

The 'Zu Vermieten' Sign
When walking through a German city, look for yellow or white signs in windows. They are the physical embodiment of the verb.

Hinter dem Schild 'Ladenlokal zu vermieten' verbirgt sich oft eine hohe Kaution.

Wir vermieten unsere Ausrüstung nur an Profis.

Könnten Sie mir helfen, mein Apartment gewinnbringend zu vermieten?

The absolute most common mistake for English speakers is the confusion between vermieten and mieten. In English, the word 'rent' is a 'two-way' verb: 'I rent an apartment' (I am the tenant) and 'He rents the apartment to me' (He is the landlord). In German, this is strictly separated. If you say 'Ich vermiete eine Wohnung', Germans will think you are the owner looking for a tenant. If you are the one looking for a place to live, you MUST use 'mieten'. This error can lead to very confusing conversations with real estate agents where they think you are a competitor rather than a client.

The 'Lease' Confusion
English speakers often look for a word like 'lease'. While 'leasen' exists in German, it is almost exclusively used for cars and high-end business equipment, never for apartments. For apartments, always use 'vermieten'.

Falsch: Ich möchte dieses Haus vermieten (when you want to live there).
Richtig: Ich möchte dieses Haus mieten.

Another mistake involves the past participle. As mentioned in the grammar section, many students want to add 'ge-' to the start. They say 'Ich habe gevermietet'. Because 'ver-' is an inseparable prefix, the 'ge-' is omitted. The correct form is simply 'vermietet'. Similarly, students often forget the preposition 'an' when specifying the tenant. Saying 'Ich vermiete ihn die Wohnung' (using dative) is technically understandable but grammatically weaker than 'Ich vermiete die Wohnung an ihn'. Using 'an + accusative' is the standard way to indicate the recipient of the rental.

Confusion with 'Verpachten'
'Verpachten' is used for land or businesses (like a farm or a restaurant) where the tenant also gets the right to keep the profits (the 'fruits') of the land. 'Vermieten' is just for the use of the space.

Falsch: Der Bauer vermietet sein Feld für den Weizenanbau.
Richtig: Der Bauer verpachtet sein Feld.

Lastly, be careful with the word 'Miete'. 'Miete' is the noun (the rent money). You cannot 'vermieten the Miete'. You 'vermieten' the object, and you 'receive' (erhalten/bekommen) the 'Miete'. It sounds basic, but in the heat of a conversation, learners often mix up the verb and the noun. Ensure you are always vermieten-ing a physical object or a space. If you keep these distinctions in mind—especially the 'owner vs. tenant' divide—you will avoid the most embarrassing pitfalls of German real estate talk.

Pronunciation Error
Ensure the 'ie' is a long 'ee' sound. If you shorten it, it might sound like 'vermit-ten', which isn't a word but sounds messy.

Ich habe vergessen, die Garage zu vermieten, und jetzt steht sie leer.

Man darf seine Sozialwohnung nicht einfach untervermieten.

Warum vermieten Sie das Objekt nicht über einen Makler?

While vermieten is the standard term, several other verbs cover related ground, each with a specific nuance. Understanding these helps you choose the right word for the right legal or social context. The most common alternative in a commercial setting is verleasen, used for long-term financing of assets. Another is überlassen, which is more general and means 'to leave something to someone' or 'to hand over'. This can be done for money or for free, and it is often used in legal contracts to describe the transfer of usage rights.

Vermieten vs. Verleihen
'Vermieten' is always for money (commercial). 'Verleihen' is usually for free (like a friend lending a book) or for very short-term commercial use (like a bowling shoe 'Verleih').

Die Bibliothek verleiht Bücher, aber die Stadt vermietet die Festhalle.

In a business context, you might encounter inserieren (to advertise/list). While it doesn't mean 'to rent out' itself, it is the action you take to find someone to vermieten to. 'Ich inseriere die Wohnung in der Zeitung.' Another important distinction is verpachten. As mentioned previously, this is specifically for productive property like farms, restaurants, or allotments (Schrebergärten). If the tenant is expected to make a profit from the property itself, verpachten is the correct legal term. Using vermieten for a farm would sound amateurish to a native speaker.

Untervermieten
This is a specific subtype where a tenant rents out part of their already rented space to someone else (subletting).

Darf ich mein Zimmer während meines Auslandssemesters untervermieten?

Then there is ausleihen. While 'verleihen' is giving, 'ausleihen' is taking (like 'mieten'). However, 'ausleihen' is typically used for items, not real estate. You 'leihen aus' a DVD or a power drill. You never 'leihen aus' an apartment. For professional services, you might hear anbieten (to offer). 'Wir bieten Ferienwohnungen zur Vermietung an.' This combines the act of offering with the nominalized form of our target verb. Finally, befristet vermieten means to rent out for a limited time, a very common phrase in modern German cities with tight housing markets.

Summary of Comparisons
Vermieten (Housing/Money), Verleihen (Items/Free), Verpachten (Business/Land), Leasen (Commercial Finance).

Das Hotel vermietet auch Konferenzräume für Firmenveranstaltungen.

Wir haben uns entschieden, das Haus doch nicht zu vermieten, sondern selbst einzuziehen.

Werden die Kostüme für die Aufführung vermietet oder verkauft?

स्तर के अनुसार उदाहरण

1

Ich vermiete ein Zimmer.

I am renting out a room.

Subject + Verb + Object

2

Ist das Haus zu vermieten?

Is the house for rent?

Zu + infinitive construction

3

Er vermietet sein Fahrrad.

He rents out his bicycle.

Regular present tense

4

Wir vermieten die Garage.

We are renting out the garage.

First person plural

5

Sie vermietet Autos.

She rents out cars.

Third person singular

6

Vermieten Sie auch Boote?

Do you also rent out boats?

Formal question

7

Das Zimmer ist klein, aber ich vermiete es.

The room is small, but I am renting it out.

Direct object 'es'

8

Hier kann man Ski vermieten.

One can rent out skis here.

Modal verb 'kann'

1

Ich habe meine Wohnung an einen Freund vermietet.

I rented out my apartment to a friend.

Perfekt tense (hat vermietet)

2

Möchten Sie Ihr Haus vermieten?

Would you like to rent out your house?

Modal verb 'möchten'

3

Er vermietet das Zimmer für 400 Euro.

He rents out the room for 400 euros.

Preposition 'für' for price

4

Wir vermieten unsere Ferienwohnung im Sommer.

We rent out our vacation apartment in the summer.

Time indication 'im Sommer'

5

Warum vermietest du dein altes Auto nicht?

Why don't you rent out your old car?

Informal question 'du'

6

Sie vermieten keine Zimmer an Raucher.

They do not rent out rooms to smokers.

Negation 'keine'

7

Die Firma vermietet Werkzeuge für den Garten.

The company rents out garden tools.

Subject is a collective noun 'die Firma'

8

Kannst du mir helfen, das Zimmer zu vermieten?

Can you help me to rent out the room?

Um...zu construction (simplified)

1

Die Wohnung wird ab dem ersten Mai vermietet.

The apartment will be rented out starting May 1st.

Passive voice (wird vermietet)

2

Es ist schwer, eine Wohnung in München zu vermieten.

It is difficult to rent out an apartment in Munich.

Infinitive with 'zu'

3

Ich überlege, mein Zimmer unterzuvermieten.

I am considering subletting my room.

Separable verb 'untervermieten'

4

Der Vermieter hat das Recht, die Wohnung zu besichtigen.

The landlord has the right to inspect the apartment.

Noun 'Vermieter' derived from the verb

5

Wir haben das Haus letztes Jahr erfolgreich vermietet.

We successfully rented out the house last year.

Adverb 'erfolgreich'

6

Die Agentur vermietet exklusive Villen am Meer.

The agency rents out exclusive villas by the sea.

Adjective 'exklusive'

7

Wurde die Garage schon vermietet?

Has the garage already been rented out?

Passive perfect question

8

Er verdient Geld, indem er seine Parkplätze vermietet.

He earns money by renting out his parking spots.

Subordinate clause with 'indem'

1

Der Eigentümer beabsichtigt, das Objekt gewerblich zu vermieten.

The owner intends to rent out the property for commercial use.

Formal verb 'beabsichtigt'

2

Aufgrund der hohen Nachfrage konnte die Wohnung sofort vermietet werden.

Due to high demand, the apartment could be rented out immediately.

Passive with modal verb in Präteritum

3

Es ist untersagt, die Wohnung ohne Genehmigung unterzuvermieten.

It is prohibited to sublet the apartment without permission.

Participle 'untersagt' + zu-infinitive

4

Die Stadt möchte leerstehende Gebäude an soziale Projekte vermieten.

The city wants to rent out vacant buildings to social projects.

Compound adjective 'leerstehende'

5

Haben Sie die Absicht, die Immobilie langfristig zu vermieten?

Do you intend to rent out the property long-term?

Noun-verb combination 'die Absicht haben'

6

Die Kosten für die Vermietung sind steuerlich absetzbar.

The costs for the rental are tax-deductible.

Nominalization 'die Vermietung'

7

Trotz der Mängel wurde das Haus schnell vermietet.

Despite the defects, the house was quickly rented out.

Preposition 'trotz' + genitive

8

Wir vermieten unsere Räumlichkeiten für verschiedene Anlässe.

We rent out our premises for various occasions.

Plural noun 'Räumlichkeiten'

1

Die rechtliche Lage beim Vermieten von Ferienwohnungen ist komplex.

The legal situation when renting out vacation apartments is complex.

Gerundial use 'beim Vermieten'

2

Er hat es versäumt, die Wohnung rechtzeitig neu zu vermieten.

He failed to re-rent the apartment in time.

Verb 'versäumen' + zu-infinitive

3

Das Modell sieht vor, dass Anwohner ihre privaten Stellplätze vermieten.

The model envisions residents renting out their private parking spaces.

Separable verb 'vorsehen' + dass-clause

4

Die Wohnung wurde unter der Bedingung vermietet, dass keine Haustiere gehalten werden.

The apartment was rented out on the condition that no pets are kept.

Passive + conditional clause

5

In Ballungszentren ist es lukrativ, möblierte Zimmer zu vermieten.

In metropolitan areas, it is lucrative to rent out furnished rooms.

Adjective 'lukrativ'

6

Der Versuch, das Gebäude als Ganzes zu vermieten, scheiterte.

The attempt to rent out the building as a whole failed.

Noun 'Versuch' with infinitive phrase

7

Man sollte sich absichern, bevor man an Unbekannte vermietet.

One should protect oneself before renting out to strangers.

Reflexive 'sich absichern'

8

Die Genossenschaft vermietet ausschließlich an ihre Mitglieder.

The cooperative rents out exclusively to its members.

Adverb 'ausschließlich'

1

Die Novellierung des Mietrechts erschwert es Eigentümern, Wohnraum kurzfristig zu vermieten.

The amendment of the tenancy law makes it harder for owners to rent out living space on a short-term basis.

Complex noun 'Novellierung'

2

Es gilt abzuwägen, ob es wirtschaftlich sinnvoller ist, zu verkaufen oder zu vermieten.

It is necessary to weigh whether it is economically more sensible to sell or to rent out.

Infinitive construction 'Es gilt...'

3

Die Klägerin macht geltend, der Beklagte habe die Räume zweckwidrig vermietet.

The plaintiff asserts that the defendant rented out the rooms for an improper purpose.

Subjunctive I 'habe...vermietet' for indirect speech

4

Die Praxis, Wohnungen über Online-Plattformen zu vermieten, steht unter scharfer Kritik.

The practice of renting out apartments via online platforms is under sharp criticism.

Noun 'Praxis' with appositive infinitive

5

Durch das Vermieten von Gewerbeflächen erzielt der Fonds stabile Renditen.

By renting out commercial spaces, the fund achieves stable returns.

Prepositional phrase 'Durch das Vermieten'

6

Es ist fraglich, inwieweit der Denkmalschutz das Vermieten der Immobilie beeinträchtigt.

It is questionable to what extent heritage protection affects the renting out of the property.

Indirect question 'inwieweit'

7

Das Unternehmen hat sich darauf spezialisiert, Logistikzentren europaweit zu vermieten.

The company has specialized in renting out logistics centers across Europe.

Pronominal adverb 'darauf'

8

Die Verpflichtung, den Wohnraum angemessen zu vermieten, ergibt sich aus dem Sozialstaatsgebot.

The obligation to rent out living space appropriately arises from the social state principle.

Complex subject with infinitive phrase

संबंधित सामग्री

संबंधित ग्रामर रूल्स

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!