A2 verb #1,500 सबसे आम 3 मिनट पढ़ने का समय

説明します

setsumei shimasu

When you want to explain something in Japanese, you will often use the verb 説明します (setsumei shimasu). This verb means 'to explain' or 'to describe'. It's a very practical verb to know because you'll use it in many situations.

For example, if someone asks you to explain something, you can use this verb. You might also use it when you are describing how something works or giving details about a topic. It's a polite way to say 'I will explain.'

§ What does it mean and when do people use it?

Let's break down 説明します (setsumei shimasu). This is a really useful verb in Japanese, and you'll hear it a lot. At its core, 説明します means 'to explain' or 'to describe'. It's the polite, standard form you'll use in most everyday situations, especially when talking to people you don't know well, your superiors, or in formal settings.

DEFINITION
To explain or describe something to someone.

Think of any time you need to make something clear, provide details, or clarify a situation. That's when you reach for 説明します. It's not just about giving facts; it's about making sure the other person understands. For example, if someone asks you about a new project at work, you would 説明します it to them. If a friend asks how a complex recipe works, you would 説明します the steps.

Here are some common scenarios where you'd use 説明します:

  • Explaining how to use a new product or piece of software.
  • Describing a situation or problem to someone.
  • Clarifying a point during a conversation or meeting.
  • Giving instructions for a task.
  • Explaining the rules of a game.

The verb can be used with a direct object (the thing being explained) followed by the particle を (o), or with the person being explained to, followed by the particle に (ni). Often, both are present in the same sentence. For instance, if you're explaining a new system to your colleague, you could say:

新しいシステムについて説明します。 (Atarashii shisutemu ni tsuite setsumei shimasu.)

Hint: I will explain about the new system.

Or, if you want to specify *who* you're explaining it to:

部長に状況を説明します。 (Buchō ni jōkyō o setsumei shimasu.)

Hint: I will explain the situation to the department manager.

Notice how the particle に (ni) points to the recipient of the explanation. If you're just generally explaining something without specifying a recipient, the を (o) particle with the topic of explanation is common, or sometimes even just the topic with について (ni tsuite - about/concerning).

もう少し詳しく説明しますか? (Mō sukoshi kuwashiku setsumei shimasu ka?)

Hint: Shall I explain a little more in detail?

This phrase is incredibly versatile and you'll find yourself using it often. Mastering 説明します means you can effectively communicate information and ensure clarity in your Japanese conversations. Pay attention to the context to understand what exactly is being explained and to whom.

रोचक तथ्य

The kanji for 'setsu' (説) means 'theory, explanation, rumor' and 'mei' (明) means 'bright, clear, to explain'. So, 'setsumei' literally means to 'brighten a theory' or 'make an explanation clear'.

शब्द की उत्पत्ति

Japanese

मूल अर्थ: To make clear, to elucidate.

Japonic

सांस्कृतिक संदर्भ

In Japanese communication, especially in business or formal settings, it's common to preface an explanation with '説明します' to politely indicate you are about to clarify something. It demonstrates a willingness to be thorough and helpful. It's often used when presenting information or answering questions to ensure understanding.

खुद को परखो 12 सवाल

sentence order A1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 私は説明します。

The standard Japanese sentence structure is Subject-Object-Verb. '私' (I) is the subject, 'は' is the topic particle, and '説明します' (explain) is the verb.

sentence order A1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: これを説明します。

'これ' (this) is the object, 'を' is the direct object particle, and '説明します' (explain) is the verb.

sentence order A1

सेंटेंस बनाने के लिए नीचे शब्दों पर टैप करो
सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 先生は説明します。

'先生' (teacher) is the subject, 'は' is the topic particle, and '説明します' (explains) is the verb.

multiple choice C2

複雑な理論を___のは、非常に骨の折れる作業です。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 説明します

この文脈では、「複雑な理論を分かりやすく伝える」という意味で「説明します」が最も適切です。

multiple choice C2

彼の言動の真意を___のは、誰にとっても困難でした。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 説明します

「言動の真意を解き明かす」というニュアンスで「説明します」が適切です。他の選択肢は意味が異なります。

multiple choice C2

この現象の根本原因を科学的に___ことは、今後の研究課題です。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: 説明します

「科学的に解明する」という意味で「説明します」が適切です。他の選択肢は文脈に合いません。

true false C2

非常に専門的な内容を一般の人に「説明します」ことは、高度な知識と伝える技術を要する。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: सही

専門的な内容を分かりやすく説明するには、内容を深く理解していることと、それを相手に理解させるための表現力が不可欠です。

true false C2

過去の出来事を歪曲して「説明します」ことは、歴史の真実を伝える上で許される行為である。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

歴史の真実を伝えるためには、客観的かつ正確な説明が求められます。歪曲は許されません。

true false C2

抽象的な概念を具体例を挙げて「説明します」のは、理解を深める上で効果的な方法ではない。

सही! बिलकुल नहीं। सही जवाब: गलत

抽象的な概念を具体例で説明することは、より直感的な理解を促し、効果的な学習方法とされています。

/ 12 correct

Perfect score!

क्या यह मददगार था?
अभी तक कोई टिप्पणी नहीं। अपने विचार साझा करने वाले पहले व्यक्ति बनें!